诗无敌

分水岭

隋唐五代 · 元稹

崔嵬分水岭,高下与云平。
上有分流水,东西随势倾。
朝同一源出,暮隔千里情。
风雨各自异,波澜相背惊。
势高竞奔注,势曲已回萦。
偶值当途石,蹙缩又纵横。
有时遭孔穴,变作呜咽声。
褊浅无所用,奔波奚所营。
团团井中水,不复东西征。
上应美人意,中涵孤月明。
旋风西面起,井深波不生。
坚冰一时合,井深冻不成。
终年汲引绝,不耗复不盈。
五月金石铄,既寒亦既清。
易时不易性,改邑不改名。
定如拱北极,莹若烧玉英。
君门客如水,日夜随势行。
君看守心者,井水为君盟。

简要说明

这首诗以分水岭之水和井中之水作对比,通过描写分水岭水流的多变、奔波无定,与井水的平静、恒定形成鲜明反差,借此表达了诗人对坚守本心、不为外物所动品质的赞美,同时对那些随波逐流的人进行了批判。

逐句注释

  • “崔嵬分水岭,高下与云平”:
    • 字词:“崔嵬”,高耸的样子;“与云平”,形容分水岭极高。
    • 句意:那高耸的分水岭,其高低仿佛与云彩相齐平。
  • “上有分流水,东西随势倾”:
    • 字词:“分流水”,指在分水岭处分流的水;“随势倾”,顺着地势而流淌。
    • 句意:分水岭上有分流的水,它们向东向西顺着地势流淌。
  • “朝同一源出,暮隔千里情”:
    • 字词:“朝”,早晨;“暮”,傍晚。
    • 句意:早上这些水还从同一个源头流出,到了傍晚就相隔千里,情谊也变得疏远。
  • “风雨各自异,波澜相背惊”:
    • 字词:“风雨各自异”,指分流后的水所遭遇的风雨情况不同;“波澜相背惊”,指两边的波浪反向涌动,令人惊讶。
    • 句意:分流后的水所经历的风雨各不相同,波浪反向涌动让人惊异。
  • “势高竞奔注,势曲已回萦”:
    • 字词:“势高”,地势高;“竞奔注”,竞相奔腾流淌;“势曲”,地势弯曲;“回萦”,回旋萦绕。
    • 句意:地势高的时候水就竞相奔腾流淌,地势弯曲的时候水就回旋萦绕。
  • “偶值当途石,蹙缩又纵横”:
    • 字词:“偶值”,偶然遇到;“当途石”,挡在路上的石头;“蹙缩”,水流因受阻而收缩;“纵横”,水流分散流淌。
    • 句意:偶然遇到挡在路上的石头,水流就收缩又分散流淌。
  • “有时遭孔穴,变作呜咽声”:
    • 字词:“孔穴”,洞穴;“呜咽声”,水流经过洞穴发出的像人哭泣的声音。
    • 句意:有时候水流遇到洞穴,就会发出像人哭泣一样的声音。
  • “褊浅无所用,奔波奚所营”:
    • 字词:“褊浅”,狭隘浅薄;“奚所营”,有什么可谋求的。
    • 句意:这分流的水狭隘浅薄没什么用处,如此奔波又有什么可谋求的呢。
  • “团团井中水,不复东西征”:
    • 字词:“团团”,形容井水的形状;“不复东西征”,不再像分水岭的水那样向东西流淌。
    • 句意:那井中的水,不再向东西方向流淌。
  • “上应美人意,中涵孤月明”:
    • 字词:“应”,呼应;“美人”,这里指品德高尚的人;“涵”,包含。
    • 句意:井中之水呼应着美人的心意,其中还包含着一轮孤月的清辉。
  • “旋风西面起,井深波不生”:
    • 字词:“旋风”,旋转的风;“波不生”,不起波浪。
    • 句意:西面刮起旋风,因为井深也不起波浪。
  • “坚冰一时合,井深冻不成”:
    • 字词:“坚冰一时合”,指水面很快结成坚冰;“冻不成”,井中的水不会结冰。
    • 句意:水面很快结成坚冰,但井深使得里面的水不会结冰。
  • “终年汲引绝,不耗复不盈”:
    • 字词:“汲引绝”,没有人来打水;“不耗复不盈”,水量既不减少也不增加。
    • 句意:终年没有人来打水,井里的水既不减少也不增加。
  • “五月金石铄,既寒亦既清”:
    • 字词:“五月金石铄”,五月天气炎热,金石都要熔化;“既寒亦既清”,井水依然寒冷清澈。
    • 句意:五月天气炎热金石都要熔化,而井水依然寒冷清澈。
  • “易时不易性,改邑不改名”:
    • 字词:“易时”,时间变化;“改邑”,地方改变;“不改名”,这里指井水的特性不变。
    • 句意:时间变化而井水的特性不变,地方改变而井水的本质也不变。
  • “定如拱北极,莹若烧玉英”:
    • 字词:“定如拱北极”,像星辰环绕北极星一样稳定;“莹若烧玉英”,像燃烧的玉花一样晶莹。
    • 句意:井水稳定得如同星辰环绕北极星,晶莹得好像燃烧的玉花。
  • “君门客如水,日夜随势行”:
    • 字词:“君门客”,在君王门下的人;“随势行”,随着形势变化而行动。
    • 句意:君王门下的人如同流水,日夜随着形势变化而行动。
  • “君看守心者,井水为君盟”:
    • 字词:“守心者”,坚守本心的人;“盟”,见证。
    • 句意:您看那坚守本心的人,井水可以为他见证。

现代译文

那高耸的分水岭,
高低仿佛与云彩相齐平。
上面有分流的水,
向东向西顺着地势流淌。
早上还从同一源头流出,
傍晚就相隔千里情谊疏远。
所经历的风雨各不相同,
波浪反向涌动让人惊异。
地势高时水竞相奔腾,
地势弯曲水就回旋萦绕。
偶然遇到挡路的石头,
水流收缩又分散流淌。
有时水流遇到洞穴,
就发出像人哭泣的声音。
这分流的水狭隘无用,
如此奔波又有何所求。
那井中的水圆圆滚滚,
不再向东西方向流淌。
它呼应着美人的心意,
其中包含着孤月清辉。
西面刮起旋转的大风,
因为井深水面不起波浪。
水面很快结成了坚冰,
井深里面的水却不结冰。
终年没人来打水取用,
水量既不减少也不增加。
五月天气炎热金石熔化,
井水依然寒冷又清澈。
时间变化特性却不改变,
地方改变本质也不更改。
它稳定如星辰环绕北极,
晶莹像燃烧的美玉之花。
君王门下的人如同流水,
日夜随着形势变化行动。
您看那坚守本心的人啊,
井水可以为他来作见证。

创作背景

元稹生活在唐朝中后期,当时政治斗争激烈,官场中很多人趋炎附势、随波逐流。这首诗具体创作时间不详,但推测是在这样的背景下,元稹有感而发,通过对分水岭之水和井中之水的描写,表达自己对坚守本心、不为权势所动的高尚品质的推崇,以及对社会上不良风气的批判。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了鲜明的对比手法,将分水岭上分流的水的多变、奔波、无定与井中之水的平静、恒定、坚守形成强烈反差,突出了诗人所倡导的坚守本心的品质。
    • 象征:分水岭之水象征着那些随波逐流、趋炎附势的人;井中之水象征着坚守本心、不为外物所动的高尚之人,使诗歌更具含蓄性和表现力。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又富有表现力。通过对水流状态的细致描写,如“势高竞奔注,势曲已回萦”“偶值当途石,蹙缩又纵横”等,生动形象地展现了水的不同形态,增强了诗歌的画面感。
  • 意境营造:诗人通过对分水岭和井水不同景象的描绘,营造出两种截然不同的意境。分水岭之水的描写营造出一种动荡、不安的氛围;而井水的描写则营造出一种宁静、稳定、纯净的意境,从而更好地表达了诗人的情感和思想。