这首诗以桐花为主题,前半部分描绘桐花生长的环境与不被赏识的境遇,抒发其孤独落寞、怀才不遇之感。后半部分诗人设想将桐木制成琴,借琴音向君王进谏,阐述了君王应有的治国之道与品德修养,表达了诗人渴望政治清明、社会和谐的愿望,以及自己的政治抱负。
桐花
可惜暗澹色,无人知此心。
舜没苍梧野,凤归丹穴岑。
遗落在人世,光华那复深。
年年怨春意,不竞桃杏林。
唯占清明后,牡丹还复侵。
况此空馆闭,云谁恣幽寻。
徒烦鸟噪集,不语山嵚岑。
满院青苔地,一树莲花簪。
自开还自落,暗芳终暗沈。
尔生不得所,我愿裁为琴。
安置君王侧,调和元首音。
安问宫征角,先辨雅郑淫。
宫弦春以君,君若春日临。
商弦廉以臣,臣作旱天霖。
人安角声畅,人困鬬不任。
羽以类万物,祆物神不歆。
征以节百事,奉事罔不钦。
五者苟不乱,天命乃可忱。
君若问孝理,弹作梁山吟。
君若事宗庙,拊以和球琳。
君若不好谏,愿献触疏箴。
君若不罢猎,请听荒于禽。
君若侈台殿,雍门可沾襟。
君若傲贤隽,鹿鸣有食芩。
君闻祈招什,车马勿骎骎。
君若欲败度,中有式如金。
君闻薰风操,志气在愔愔。
中有阜财语,勿受来献𫎩。
北里当绝听,祸莫大于淫。
南风苟不竞,无往遗之擒。
奸声不入耳,巧言宁孔壬。
枭音亦云革,安得沴与祲。
天子既穆穆,群材亦森森。
剑士还农野,丝人归织纴。
丹凤巢阿阁,文鱼游碧浔。
和气浃寰海,易若溉蹄[涔]。
改张乃可鼓,此语无古今。
非琴独能尔,事有谕因针。
感尔桐花意,闲怨杳难禁。
待我持斤斧,置君为大琛。
简要说明
逐句注释
- “朧月上山館,紫桐垂好陰”:
- 字词:“朧月”,朦胧的月亮;“山館”,山中的馆舍;“好陰”,美好的树荫。
- 句意:朦胧的月亮升上了山中馆舍的上空,紫色的桐树垂下了美好的树荫。
- “可惜暗澹色,無人知此心”:
- 字词:“暗澹色”,暗淡的颜色,这里也有不显眼、不被重视之意;“此心”,指桐花的心意,暗喻诗人自己的心境。
- 句意:可惜桐花颜色暗淡,没有人能了解它的心意。
- “舜沒蒼梧野,鳳歸丹穴岑”:
- 字词:“舜”,传说中的上古帝王;“蒼梧野”,传说舜帝南巡死于苍梧之野;“鳳”,凤凰;“丹穴岑”,传说中凤凰栖息的地方。
- 句意:舜帝死在了苍梧的荒野,凤凰飞回了丹穴山。
- “遺落在人世,光華那復深”:
- 字词:“遺落”,被遗弃;“光華”,光彩。
- 句意:桐花遗落在人世间,它的光彩怎么还能依旧鲜明呢。
- “年年怨春意,不競桃杏林”:
- 字词:“怨春意”,埋怨春天的安排;“不競”,不能与……竞争。
- 句意:桐花年年埋怨春天,因为它不能和桃花、杏花那样争奇斗艳。
- “唯占清明後,牡丹還復侵”:
- 字词:“占”,占据;“侵”,侵占,指牡丹开花的时间影响到桐花。
- 句意:桐花只能在清明之后开放,可这时牡丹又来侵占它的时光。
- “況此空館閉,云誰恣幽尋”:
- 字词:“空館閉”,空荡的馆舍关闭着;“云誰”,谁;“恣幽尋”,尽情地探寻幽境。
- 句意:何况这空荡的馆舍紧闭着,谁会来尽情探寻这幽静的地方呢。
- “徒煩鳥噪集,不語山嶔岑”:
- 字词:“徒煩”,只是让……烦恼;“噪集”,喧闹地聚集;“嶔岑”,高峻的山峰。
- 句意:只是让鸟儿喧闹地聚集在这里增添烦恼,而那沉默的高山依然高峻。
- “滿院青苔地,一樹蓮花簪”:
- 字词:“蓮花簪”,形容桐花像莲花簪子。
- 句意:满院都是长满青苔的地面,只有一棵桐树,上面的桐花像莲花簪子。
- “自開還自落,暗芳終暗沈”:
- 字词:“暗芳”,指桐花暗自散发的芬芳;“暗沈”,暗自沉沦。
- 句意:桐花自己开放又自己凋谢,它暗自散发的芬芳最终也只能暗自沉沦。
- “爾生不得所,我願裁爲琴”:
- 字词:“爾”,你,指桐树;“裁”,砍伐制作。
- 句意:你生长得不得其所,我愿意把你砍伐制作成琴。
- “安置君王側,調和元首音”:
- 字词:“元首”,指君王。
- 句意:把琴安置在君王的身旁,用它来调和君王的心声。
- “安問宮徵角,先辨雅鄭淫”:
- 字词:“宮徵角”,古代五音中的三个音,这里代指音乐;“雅鄭淫”,“雅乐”代表正统、高雅的音乐,“郑声”代表淫靡的音乐。
- 句意:哪里需要去细问宫、徵、角等音,首先要分辨音乐是雅正还是淫靡。
- 接下来一系列“宮弦春以君……”等句子:
- 字词:“宮弦”“商弦”“角弦”“羽弦”“徵弦”,分别对应五音,在古代音乐理论中有不同的象征意义;“元首”指君王;“廉”指廉洁;“霖”指甘霖;“鬬不任”指争斗不能胜任;“祆物”指邪恶的事物;“歆”指享用;“節百事”指调节各种事务;“罔不欽”指无不恭敬。
- 句意:宫弦代表君王,君王应像春天一样和煦;商弦代表臣子,臣子应像旱天的甘霖一样廉洁;人安定则角声流畅,人困苦则争斗无力;羽音象征万物,邪恶的事物神不会享用;徵音用来调节百事,做事应无不恭敬。
- “五者苟不亂,天命乃可忱”:
- 字词:“五者”,指五音所代表的君臣等关系;“天命”,上天的旨意;“忱”,信任。
- 句意:如果这五者的关系不混乱,那么上天的旨意才可以信任。
- “君若問孝理,彈作梁山吟”:
- 字词:“孝理”,以孝治国的道理;“梁山吟”,琴曲名。
- 句意:君王如果询问以孝治国的道理,就弹奏《梁山吟》。
- “君若事宗廟,拊以和球琳”:
- 字词:“事宗廟”,祭祀宗庙;“拊”,敲击;“球琳”,美玉,这里指祭祀时的乐器。
- 句意:君王如果祭祀宗庙,就用琴音配合敲击美玉的声音。
- “君若不好諫,願獻觸疏箴”:
- 字词:“好諫”,喜欢纳谏;“觸疏箴”,进谏的文章。
- 句意:君王如果不喜欢纳谏,我愿意献上进谏的文章。
- 后面一系列“君若……”的句子:
- 字词:“荒于禽”,沉迷于打猎;“雍門”,指雍门周,曾以琴音感动孟尝君;“鹿鳴”,《诗经》中的篇名;“祈招什”,《祈招》诗;“駸駸”,马快跑的样子,这里指车马不停;“式如金”,像金子一样的法则;“薰風操”,琴曲名;“愔愔”,安静的样子;“阜財語”,使财富丰富的话;“獻賝”,进献的财物;“北里”,代指淫靡的音乐;“南風”,代指君王的统治;“姦聲”,邪恶的声音;“巧言”,花言巧语;“孔壬”,很邪恶;“梟音”,恶声;“沴與祲”,灾害和不祥之气。
- 句意:君王如果不停止打猎,就请听沉迷打猎的危害;君王如果奢侈建造宫殿,雍门周的琴音能让他落泪;君王如果轻视贤才,《鹿鸣》诗可以提醒;君王如果听到《祈招》诗,就不要让车马不停;君王如果想要败坏法度,琴中有像金子一样的法则;君王如果听到《薰风操》,应保持安静的志气;琴中有使财富丰富的话,不要接受进献的财物;应断绝淫靡的音乐,因为祸没有比淫乱更大的;君王的统治如果不振作,就会被敌人擒获;邪恶的声音不要入耳,花言巧语不能听信;恶声也应改变,哪里还会有灾害和不祥之气。
- “天子既穆穆,羣材亦森森”:
- 字词:“穆穆”,端庄恭敬的样子;“森森”,众多的样子。
- 句意:天子如果端庄恭敬,那么众多的人才也会纷纷涌现。
- “劒士還農野,絲人歸織紝”:
- 字词:“劒士”,武士;“絲人”,织布的人;“織紝”,织布。
- 句意:武士回到田野务农,织布的人安心织布。
- “丹鳳巢阿閣,文魚游碧潯”:
- 字词:“丹鳳”,凤凰;“阿閣”,四面有檐的楼阁;“文魚”,有花纹的鱼;“碧潯”,碧绿的水边。
- 句意:凤凰在阿阁上筑巢,有花纹的鱼在碧绿的水边游动。
- “和氣浹寰海,易若溉蹄[涔]”:
- 字词:“和氣”,祥和之气;“浹”,遍及;“寰海”,四海;“蹄涔”,牛马蹄印中的积水。
- 句意:祥和之气遍及四海,就像灌溉牛马蹄印中的积水一样容易。
- “改張乃可鼓,此語無古今”:
- 字词:“改張”,调整琴弦;“鼓”,弹奏。
- 句意:调整琴弦才能弹奏,这句话无论古今都是对的。
- “非琴獨能爾,事有諭因鍼”:
- 字词:“爾”,这样;“諭因鍼”,通过针砭来晓谕道理。
- 句意:不是只有琴能这样,事情也可以通过针砭来晓谕道理。
- “感爾桐花意,閑怨杳難禁”:
- 字词:“閑怨”,无端的怨恨;“杳難禁”,难以抑制。
- 句意:有感于你桐花的心意,无端的怨恨难以抑制。
- “待我持斤斧,置君爲大琛”:
- 字词:“斤斧”,斧头;“大琛”,珍宝。
- 句意:等我拿起斧头,把你制成珍宝。
现代译文
朦胧的月亮升上了山中馆舍的上空,
紫色的桐树垂下了美好的树荫。
可惜桐花颜色暗淡,
没有人能了解它的心意。
舜帝死在了苍梧的荒野,
凤凰飞回了丹穴山。
桐花遗落在人世间,
它的光彩怎么还能依旧鲜明呢。
桐花年年埋怨春天,
因为它不能和桃花、杏花那样争奇斗艳。
它只能在清明之后开放,
可这时牡丹又来侵占它的时光。
何况这空荡的馆舍紧闭着,
谁会来尽情探寻这幽静的地方呢。
只是让鸟儿喧闹地聚集在这里增添烦恼,
而那沉默的高山依然高峻。
满院都是长满青苔的地面,
只有一棵桐树,上面的桐花像莲花簪子。
桐花自己开放又自己凋谢,
它暗自散发的芬芳最终也只能暗自沉沦。
你生长得不得其所,
我愿意把你砍伐制作成琴。
把琴安置在君王的身旁,
用它来调和君王的心声。
哪里需要去细问宫、徵、角等音,
首先要分辨音乐是雅正还是淫靡。
宫弦代表君王,君王应像春天一样和煦;
商弦代表臣子,臣子应像旱天的甘霖一样廉洁;
人安定则角声流畅,人困苦则争斗无力;
羽音象征万物,邪恶的事物神不会享用;
徵音用来调节百事,做事应无不恭敬。
如果这五者的关系不混乱,
那么上天的旨意才可以信任。
君王如果询问以孝治国的道理,
就弹奏《梁山吟》。
君王如果祭祀宗庙,
就用琴音配合敲击美玉的声音。
君王如果不喜欢纳谏,
我愿意献上进谏的文章。
君王如果不停止打猎,
就请听沉迷打猎的危害;
君王如果奢侈建造宫殿,
雍门周的琴音能让他落泪;
君王如果轻视贤才,
《鹿鸣》诗可以提醒;
君王如果听到《祈招》诗,
就不要让车马不停;
君王如果想要败坏法度,
琴中有像金子一样的法则;
君王如果听到《薰风操》,
应保持安静的志气;
琴中有使财富丰富的话,
不要接受进献的财物;
应断绝淫靡的音乐,
因为祸没有比淫乱更大的;
君王的统治如果不振作,
就会被敌人擒获;
邪恶的声音不要入耳,
花言巧语不能听信;
恶声也应改变,
哪里还会有灾害和不祥之气。
天子如果端庄恭敬,
那么众多的人才也会纷纷涌现。
武士回到田野务农,
织布的人安心织布。
凤凰在阿阁上筑巢,
有花纹的鱼在碧绿的水边游动。
祥和之气遍及四海,
就像灌溉牛马蹄印中的积水一样容易。
调整琴弦才能弹奏,
这句话无论古今都是对的。
不是只有琴能这样,
事情也可以通过针砭来晓谕道理。
有感于你桐花的心意,
无端的怨恨难以抑制。
等我拿起斧头,
把你制成珍宝。
创作背景
元稹生活在唐朝中期,当时政治腐败,社会矛盾尖锐。他一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但应是他在政治上不如意时所作。诗人借桐花不被赏识的境遇,抒发自己怀才不遇的感慨,同时通过设想将桐木制成琴向君王进谏,表达了自己对政治清明的渴望和积极用世的政治抱负。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:整首诗以桐花自喻,通过描写桐花生长环境的冷落、不与百花争艳却仍被其他花卉侵占时光等,抒发自己怀才不遇、孤独落寞的情感。后半部分将桐木制成琴向君王进谏,表达自己的政治理想和抱负。
- 象征手法:诗中五音(宫、商、角、徵、羽)分别象征君王、臣子等不同的角色和关系,通过阐述五音的和谐来象征政治的清明、社会的和谐,使抽象的政治理念变得具体可感。
- 用典丰富:诗中运用了舜帝、凤凰、雍门周、《鹿鸣》《祈招》《薰风操》等众多典故,不仅丰富了诗歌的内涵,也增强了诗歌的文化底蕴和表现力,使诗人的观点和情感表达更加含蓄、深刻。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准。如“朧月”“暗澹色”“蓮花簪”等词语,生动地描绘出桐花所处的环境和自身的形态。同时,诗歌中大量运用排比句,如一系列“君若……”的句子,增强了诗歌的气势和节奏感,使诗人的进谏之情更加强烈。
- 意境营造:诗的前半部分通过描绘桐花生长的空馆、青苔地、高峻的山等场景,营造出一种清幽、冷落、孤寂的意境,烘托出桐花不被赏识的凄凉命运,也暗示了诗人自己的处境。后半部分描绘了一幅政治清明、社会和谐的理想图景,如“天子既穆穆,羣材亦森森。劒士還農野,絲人歸織紝。丹鳳巢阿閣,文魚游碧潯”,与前文的冷落形成鲜明对比,表达了诗人对理想政治的向往。