此诗以诗人对春鸠、春蝉等虫鸣声的感受为线索,先表达厌苦春鸠声而希望春蝉不生,后到商山道又遭遇百虫争鸣的喧闹。诗人借景抒情,以朝凤自比,不屑与微物相争,最后期盼一场大雨荡涤反时之气,以迎来好的晴明之景,表达了诗人对当时社会环境的不满和渴望改变的心情。
春蝉
我自东归日,厌苦春鸠声。
作诗怜化工,不遣春蝉生。
及来商山道,山深气不平。
春秋两相似,虫豸百种鸣。
风松不成韵,蜩螗沸如羹。
岂无朝阳凤,羞与微物争。
安得天上雨,奔浑河海倾。
荡涤反时气,然后好晴明。
作诗怜化工,不遣春蝉生。
及来商山道,山深气不平。
春秋两相似,虫豸百种鸣。
风松不成韵,蜩螗沸如羹。
岂无朝阳凤,羞与微物争。
安得天上雨,奔浑河海倾。
荡涤反时气,然后好晴明。
简要说明
逐句注释
- “我自东归日,厌苦春鸠声”:
- 字词:“东归”,向东返回;“厌苦”,厌恶苦恼;“春鸠”,春天的斑鸠。
- 句意:自从我向东返回的时候,就厌恶苦恼春天斑鸠的叫声。
- “作诗怜化工,不遣春蝉生”:
- 字词:“怜”,怜惜、感叹;“化工”,自然的创造化育;“遣”,让、使。
- 句意:我写诗感叹自然的造化,不让春天的蝉出生就好了。
- “及来商山道,山深气不平”:
- 字词:“商山道”,位于陕西商州,是古代重要的交通要道;“气不平”,指山间气候、氛围不协调。
- 句意:等到来到商山道路上,深山里的气候氛围很不正常。
- “春秋两相似,虫豸百种鸣”:
- 字词:“虫豸”,泛指昆虫;“百种鸣”,多种虫子一起鸣叫。
- 句意:这里春天和秋天的景象很相似,各种各样的虫子都在鸣叫。
- “风松不成韵,蜩螗沸如羹”:
- 字词:“风松”,风吹松树发出的声音;“韵”,韵律;“蜩螗”,蝉的别称;“沸如羹”,像沸腾的汤一样喧闹。
- 句意:风吹松树的声音没有了韵律,蝉声像沸腾的汤一样喧闹。
- “岂无朝阳凤,羞与微物争”:
- 字词:“朝阳凤”,传说中栖息在朝阳之桐的凤凰,象征高洁;“微物”,微小的生物,这里指鸣虫。
- 句意:难道这里没有朝阳之凤吗?它是羞于和这些微小的虫子去争斗的。
- “安得天上雨,奔浑河海倾”:
- 字词:“安得”,怎么能够得到;“奔浑”,汹涌浑浊;“倾”,倾泻。
- 句意:怎么能够得到天上的大雨,像汹涌浑浊的河海一样倾泻下来。
- “荡涤反时气,然后好晴明”:
- 字词:“荡涤”,冲洗、清除;“反时气”,违背时节的气候,也暗指不良的社会风气;“晴明”,晴朗、清明。
- 句意:冲洗清除这违背时节的气候,然后迎来美好的晴朗清明之景。
现代译文
自从我向东返回的时候,
就厌烦苦恼春天斑鸠的叫声。
我写诗感叹自然的造化,
真希望春天不要生出蝉来。
等到我来到商山的道路上,
深山里的气候很是不正常。
这里春天和秋天如此相似,
各种各样的虫子都在鸣唱。
风吹松树也没了美妙韵律,
蝉声像沸腾的汤一样喧嚷。
难道这里就没有朝阳之凤,
它是羞于和小虫们去较量。
怎样才能得到天上的大雨,
像河海倾泻般地汹涌直降。
冲洗清除这反常的坏气候,
然后迎来美好的晴朗时光。
创作背景
元稹生活在唐朝中后期,当时政治腐败,社会矛盾尖锐。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,可能是诗人在东归途中经过商山道时所作。他在路途中感受到山间的喧闹、气候的反常,联想到当时社会的混乱和自己不得志的境遇,从而借景抒情,表达内心的不满和对清明社会的期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中描写了春鸠声、百虫鸣、风松声、蝉声等喧闹的景象,以及山间气候的反常,借此抒发诗人对当时社会环境的不满。同时,以“朝阳凤”自比,表达自己不屑与世俗小人同流合污的高洁品质。
- 象征手法:“反时气”既指山间违背时节的气候,也象征着当时社会不良的风气和政治环境。诗人期盼“天上雨”来“荡涤反时气”,象征着希望有一股强大的力量来改变社会现状,使社会变得清明。
- 语言特色:语言直白,情感表达强烈。如“厌苦”“羞与”等词直接地表达了诗人的主观感受,让读者能深刻体会到他内心的不满和愤懑。
- 意境营造:诗中描绘了一幅喧闹、混乱的山间景象,营造出一种嘈杂、压抑的意境,与诗人内心的烦躁和对社会的不满相呼应。最后对“好晴明”的期盼,又为全诗增添了一丝希望的色彩,使意境更加丰富。