这首散曲表达了女子被情人欺骗后的哀怨与痛苦之情。女子整日盼望情人,却发现对方捣虚撇抗,她回忆起曾经与情人花前宴乐、星前誓约的甜蜜过往,感叹自己命苦,险些因这段感情病入膏肓。
赚南・终日悬望,恰原来捣虚撇抗。误我一向,到此才知言是谎。把当初
花前宴乐,星前誓约,真个崔张不让。
命该凋丧,险些病染膏肓,此言非妄。
命该凋丧,险些病染膏肓,此言非妄。
简要说明
逐句注释
- “终日悬望,恰原来捣虚撇抗”:
- 字词:“悬望”,殷切盼望;“捣虚撇抗”,指虚情假意、欺骗。
- 句意:整日殷切地盼望,却原来对方是虚情假意地欺骗我。
- “误我一向,到此才知言是谎”:
- 字词:“一向”,一段时间;“言”,话语。
- 句意:耽误了我这么长时间,到现在才知道他说的话都是谎话。
- “把当初花前宴乐,星前誓约,真个崔张不让”:
- 字词:“崔张”,指崔莺莺和张生,是王实甫《西厢记》中的人物,二人有浪漫的爱情故事。“不让”,不逊色。
- 句意:想起当初和他在花前宴饮取乐,在星前立下的誓约,真的不比崔莺莺和张生逊色。
- “命该凋丧,险些病染膏肓,此言非妄”:
- 字词:“凋丧”,衰败;“膏肓”,指病入深处,难以医治。“妄”,虚妄。
- 句意:只怪自己命不好,险些因为这段感情病入膏肓,这话一点也不假。
现代译文
整日里殷切地盼望,
却原来他是虚情假意把我诓。
耽误了我这么久时光,
到如今才明白他全是说谎。
回想起当初花前的宴饮欢畅,
星前立下的誓言滚烫,
真不比崔莺莺张生的爱情差样。
只怪我命运如此多灾殃,
险些被这情折磨得病入膏肓,
这话可一点都不是虚妄。
创作背景
范居中生活在元初,当时社会处于文化交融与变迁的时期。这首散曲以女子视角创作,具体创作情境虽难以确切知晓,但从内容来看,应是反映了当时社会中男女情感交往里女子容易受到欺骗与伤害的普遍现象。可能是作者根据民间故事或生活中的实例有感而发,展现了女子在爱情受挫后的哀怨与痛苦心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将女子之前对情人的殷切盼望和后来发现被欺骗形成鲜明对比,突出女子内心的失望与痛苦。同时,把曾经花前宴乐、星前誓约的甜蜜与如今被欺骗的现实进行对比,更加强化了这种情感落差。
- 用典:运用“崔张”的典故,借崔莺莺和张生的浪漫爱情,衬托出女子曾经与情人爱情的美好,使读者更容易理解女子心中的期望和现在的失望。
- 语言特色:语言直白通俗,情感表达强烈。如“捣虚撇抗”“言是谎”等表述,直接地表达出女子对情人的愤怒与不满,让读者能深刻感受到她的哀怨情绪。
- 情感表达:整首散曲情感真挚,通过女子的内心独白,将她从盼望到失望、从甜蜜回忆到痛苦现实的情感变化展现得淋漓尽致,具有很强的感染力,能让读者深刻体会到女子在爱情中遭受欺骗后的无奈与悲哀。