诗无敌

赛鸿秋北・想那人妒青山愁蹙在眉峰上,泣丹枫泪滴在香腮上,拔金钗划

元代‌ · 范居中

损在雕阑上,托瑶琴哀诉在冰弦上。
无事不思量,总为咱身上。
争知我懒贪书,羞对酒,也只为他身上。

简要说明

这首散曲以男女相思为主题,描绘了女子对男子的思念之态,通过一系列生动的细节描写展现其愁绪,同时也道出男子同样因女子而慵懒、羞涩的相思之情,表达了双方深深的眷恋。

逐句注释

  • “想那人妒青山愁蹙在眉峰上”:
    • 字词:“妒青山”,嫉妒青山的眉黛之色,古人常用青山形容女子的眉;“愁蹙”,忧愁地皱眉。
    • 句意:想象那个女子嫉妒青山的眉黛之色,忧愁地皱着眉。
  • “泣丹枫泪滴在香腮上”:
    • 字词:“泣丹枫”,像枫叶被霜打后变红,这里形容女子哭泣时脸红;“香腮”,女子的脸颊。
    • 句意:她哭泣时脸颊泛红,泪水滴落在脸颊上。
  • “拔金钗划损在雕阑上”:
    • 字词:“金钗”,女子头上的首饰;“雕阑”,雕刻精美的栏杆。
    • 句意:她拔出金钗在雕刻精美的栏杆上划来划去,以至于栏杆都有了损伤。
  • “托瑶琴哀诉在冰弦上”:
    • 字词:“瑶琴”,指精美的琴;“冰弦”,琴弦。
    • 句意:她借助精美的琴,在琴弦上倾诉着哀伤。
  • “无事不思量,总为咱身上”:
    • 字词:“思量”,想念、牵挂。
    • 句意:她没事的时候就想念我,一切都是因为我。
  • “争知我懒贪书,羞对酒,也只为他身上”:
    • 字词:“争知”,怎知;“懒贪书”,懒得读书;“羞对酒”,不好意思面对美酒。
    • 句意:怎知我也懒得读书,不好意思面对美酒,也都是因为她。

现代译文

想象她嫉妒青山般的眉黛,忧愁地皱着眉,
哭泣时脸颊泛红,泪水滴落在脸颊上,
拔出金钗在精美的栏杆上划来划去,
借助瑶琴在琴弦上倾诉着哀伤。
她没事就想念我,一切都因我而起。
怎知我懒得读书,不好意思面对美酒,
也都是因为她啊。

创作背景

范居中生活在元代,元代散曲兴盛,多以描写男女情感、市井生活等为题材。这首散曲具体创作时间不详,但应该是在当时社会文化氛围下,作者有感于男女之间的相思之情而创作,展现了普通男女在爱情中的细腻情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象描写:全曲开篇用“想那人”,通过想象女子的种种相思之态,如皱眉、落泪、划栏杆、抚琴等,细腻地展现了女子对男子的思念,使读者能真切感受到女子的深情。
    • 对比衬托:后半部分写自己“懒贪书,羞对酒”,与前文女子的相思之态相互呼应,以双方都为对方陷入相思的状态进行对比衬托,突出了两人之间感情的深厚。
  • 语言特色:语言通俗自然,生动活泼,如“妒青山”“泣丹枫”等表述,既形象又富有诗意,符合散曲通俗易懂、贴近生活的特点,容易引起读者的共鸣。
  • 意境营造:通过对女子和男子相思行为的描写,营造出一种深情而略带哀愁的意境。整首曲将男女之间的相思之情表现得真挚动人,让读者仿佛能看到那对因思念而痛苦的恋人形象,感受到他们内心的深情。