这段曲词以霍光鬼魂的视角展开,讲述他染病是因家门中子弟不肖,如禽兽一般。他描述了对霍山、霍禹的愤怒之举,如缠住霍山、当面殴打霍禹。同时表达了对家门辱没的愤懑,以及献出妹妹也无法掩盖羞耻的无奈,感叹自己性命如水上浮沤般无常。
承明殿霍光鬼谏・滚绣球
我来的那日头,染证候,都子为唇家门禽兽,子我这泼残生千则千休。
将霍山缠住拘,将霍禹匹面殴,喑着气感得几声咳嗽,对夫人仔细遗留。
都则为辱家门豁不尽心头气,献妹妹遮不了脸上羞,性命似水上浮沤。
将霍山缠住拘,将霍禹匹面殴,喑着气感得几声咳嗽,对夫人仔细遗留。
都则为辱家门豁不尽心头气,献妹妹遮不了脸上羞,性命似水上浮沤。
简要说明
逐句注释
- “我来的那日头,染证候,都子为唇家门禽兽”:
- 字词:“日头”,日子;“证候”,病症;“子为”,只为;“唇”可能为错别字,应是“咱”,“咱家门”即自家门。
- 句意:我这些日子染上病症,全都是因为自家门里出了像禽兽一样的子弟。
- “子我这泼残生千则千休”:
- 字词:“泼残生”,卑贱、苟延残喘的生命;“千则千休”,无论如何都罢了。
- 句意:我这卑贱的残生无论怎样也就算了。
- “将霍山缠住拘,将霍禹匹面殴”:
- 字词:“霍山、霍禹”,霍光家族子弟;“缠住拘”,抓住不放;“匹面殴”,当面殴打。
- 句意:我抓住霍山不放,当面殴打霍禹。
- “喑着气感得几声咳嗽,对夫人仔细遗留”:
- 字词:“喑着气”,憋着气;“遗留”,嘱托。
- 句意:憋着气气得咳嗽几声,然后仔细地对夫人进行嘱托。
- “都则为辱家门豁不尽心头气,献妹妹遮不了脸上羞”:
- 字词:“豁不尽”,发泄不完;“献妹妹”,可能指霍光曾将女儿等送入宫廷相关事。
- 句意:都是因为家族子弟辱没家门,我心里的气怎么也发泄不完,就算献出妹妹也遮不住这份羞耻。
- “性命似水上浮沤”:
- 字词:“浮沤”,水面上的泡沫。
- 句意:我的性命就像水面上的泡沫一样,脆弱无常。
现代译文
我这些日子染上了病症,
全都是因为自家出了禽兽般的子弟。
我这卑贱的残生怎样都罢了。
我抓住霍山不放,
当面殴打霍禹。
憋着气气得咳嗽几声,
认真地对夫人进行嘱托。
都是因为家族被辱,我气难消,
献出妹妹也遮不住这份羞耻。
我的性命就像水上的泡沫一样脆弱无常。
创作背景
杨梓生活于元代,其杂剧作品多取材于历史故事。《承明殿霍光鬼谏》讲述了霍光生前尽忠,但家族子弟不肖,霍光死后化为鬼魂进行劝谏的故事。元朝时期戏曲创作繁荣,杨梓通过此剧反映一些历史现象以及道德观念等。此曲词是剧中霍光鬼魂的一段内心独白,体现他对家族命运的无奈与愤懑。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直接抒情:曲词中霍光鬼魂直接抒发自己因家族子弟不肖而气愤、无奈的情感,如“都则为辱家门豁不尽心头气,献妹妹遮不了脸上羞”,情感表达直白强烈。
- 比喻:“性命似水上浮沤”,将自己的性命比作水上的泡沫,形象地表现出生命的脆弱无常,加深了情感的表达。
- 语言特色:语言较为通俗直白,具有元曲质朴自然的特点,符合当时戏曲面向大众的传播需求。同时,用词生动,如“缠住拘”“匹面殴”等,使霍光愤怒的形象跃然纸上。
- 人物塑造:通过这段曲词,成功塑造了霍光虽已身死但仍心系家族、对不肖子弟充满愤怒的形象。他既有对家族荣誉的维护,又有对自身命运和家族命运的无奈感慨,使人物形象更加丰满立体。