此曲表达了主人公与爱人刚刚分别后的不舍与煎熬,设想爱人乘舟远去的情景,以及自己对旅途的期盼和担忧。同时,也体现出主人公对这份感情的珍视,希望能遇到理解、支持他们的人。
一煞・得成合好味况,乍离别怎过遣。有一日那扁舟水顺帆如箭,我则索
盼长途日穷剩水残云外,你则索宿旅店肠断孤云落照边。
我这般厮敬重偏心愿,只除是无添和知音的子弟,能主张敬思的官员。
我这般厮敬重偏心愿,只除是无添和知音的子弟,能主张敬思的官员。
简要说明
逐句注释
- “得成合好味况,乍离别怎过遣”:
- 字词:“得成合好”指二人结成美好姻缘;“味况”,指美好感受;“乍”,刚刚;“过遣”,打发、排遣。
- 句意:刚刚享受了美好姻缘的滋味,可刚一分别,这日子可怎么打发啊。
- “有一日那扁舟水顺帆如箭,我则索盼长途日穷剩水残云外,你则索宿旅店肠断孤云落照边”:
- 字词:“水顺帆如箭”,形容船行得快;“则索”,只得;“日穷”,太阳落山;“剩水残云”,指旅途尽头的景象;“落照”,落日的余晖。
- 句意:有一天你坐着那顺水的扁舟,船帆如箭般快速前行。我只能盼望着你在太阳落山、只剩残云的旅途尽头;而你只能在旅店里对着孤云和落日余晖肝肠寸断。
- “我这般厮敬重偏心愿,只除是无添和知音的子弟,能主张敬思的官员”:
- 字词:“厮敬重”,相互敬重;“偏心愿”,满足心愿;“添和”,从中撮合;“主张”,支持、做主;“敬思”,可能是一种情感或行为准则,此处可理解为对这份感情的敬重。
- 句意:我如此相互敬重地对待这份感情才满足了心愿,除非能有善加撮合的知音子弟,以及能支持、理解这份感情的官员。
现代译文
刚刚品尝到美好姻缘的甜蜜,
可这突然的离别叫人如何熬煎。
有一天你坐着轻快的扁舟顺流而下,船帆如箭,
我只能眼巴巴盼着你到那夕阳尽头、残云之下的远方,
而你只能在旅店里对着孤云和落日愁断肝肠。
我这般全心全意珍视这份感情才遂了心愿,
只希望能有懂得我们的人从中帮忙,
能有支持我们这份深情的官员。
创作背景
兰楚芳生活于元代,元代社会文化多元,戏曲、散曲等文学形式十分繁荣。这首曲可能创作于一个特定的爱情场景中,主人公面临与爱人的分别。元代社会的阶层差异、生活压力等因素可能使这种离别充满了不确定性和担忧,同时也反映出人们对真挚爱情的渴望和对外部支持的期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象丰富:通过设想爱人乘船远行的情景,如“扁舟水顺帆如箭”,以及分别后双方不同的境遇,如“盼长途日穷剩水残云外”和“宿旅店肠断孤云落照边”,生动地展现出主人公对爱人的牵挂和担忧,增强了情感的表现力。
- 对比映衬:将自己盼归的急切心情与爱人旅途中的孤独凄凉进行对比,更突出了分别的痛苦和对感情的珍视。
- 语言特色:语言通俗易懂,使用了口语化的表达,如“怎过遣”“则索”等,使情感更加真实、亲切,具有浓厚的生活气息。
- 情感表达:整首曲情感真挚,直接抒发了主人公离别后的痛苦和对感情的执着,同时也流露出对外部支持的期盼,使读者能够深刻感受到主人公内心的复杂情感。