这首散曲以女子的口吻,表达了她对情郎的深深眷恋与急切渴望。女子倾诉了因情郎而日夜苦思,内心如被拨动的琴弦难以平静,渴望与情郎长相厮守、建立家庭。
耍孩儿・透春情说几句知心话,则被你迤逗杀我心猿意马。寒窗寂寞废琴
书,苦思量晓夜因他。
傲风霜分不开连枝树,宜雨露栽培出并蒂花,见一日买几遍龟儿卦。
似这般短促促携云握雨,几时得稳拍拍立计成家?。
傲风霜分不开连枝树,宜雨露栽培出并蒂花,见一日买几遍龟儿卦。
似这般短促促携云握雨,几时得稳拍拍立计成家?。
简要说明
逐句注释
- “透春情说几句知心话,则被你迤逗杀我心猿意马”:
- 字词:“迤逗”,引诱、挑逗;“心猿意马”,心思像猴子跳、马奔跑一样控制不住,形容心里东想西想,安静不下来。
- 句意:你说出几句饱含春情的知心话,可把我撩拨得心里完全没了主意。
- “寒窗寂寞废琴书,苦思量晓夜因他”:
- 字词:“废”,荒废;“晓夜”,日夜。
- 句意:在寒冷的窗下,我寂寞无聊,连琴和书都无心摆弄,日夜都在苦苦地思念他。
- “傲风霜分不开连枝树,宜雨露栽培出并蒂花”:
- 字词:“连枝树”,两棵树的枝干合生在一起,比喻恩爱夫妻;“并蒂花”,两朵花长在一个蒂上,比喻男女好合或夫妻恩爱。
- 句意:我们的爱情就像傲霜斗雪分不开的连理枝,如同在雨露滋润下生长的并蒂花。
- “见一日买几遍龟儿卦”:
- 字词:“龟儿卦”,一种占卜方式。
- 句意:一天之内要去算上好几遍卦,急切地想知道爱情的结果。
- “似这般短促促携云握雨,几时得稳拍拍立计成家”:
- 字词:“促促”,短暂;“携云握雨”,指男女欢情;“稳拍拍”,稳稳当当。
- 句意:像现在这样短暂的欢爱,什么时候才能稳稳当当地谋划成家呢?
现代译文
你吐露春情说了几句贴心话,
可把我撩拨得心思完全乱啦。
在这寒冷窗边我无心琴和书,
日日夜夜都在苦苦把你牵挂。
我们的爱像傲霜的连理之树,
又似那雨露滋润的并蒂之花。
一天之内我要去算好几遍卦,
像这样短暂欢爱令人多心焦,
啥时候能安稳成家才好呀。
创作背景
兰楚芳生活在元代,元代社会文化呈现出多元融合的特点,文学领域中散曲这种文学形式较为流行,常用来表达世俗情感。这首散曲具体创作时间不详,但它反映了当时普通民众的爱情观念和情感诉求。可能是作者根据生活中女子的情感经历进行创作,以展现民间爱情生活的生动场景。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:运用“连枝树”“并蒂花”来比喻男女之间的爱情,形象地表达出两人爱情的紧密和美好。
- 夸张:“见一日买几遍龟儿卦”,通过夸张的手法,突出女子对爱情结果的急切期盼和内心的焦虑不安。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化色彩,如“迤逗杀”“促促”“稳拍拍”等词汇,生动活泼,使读者能真切感受到女子直率热烈的情感。
- 情感表达:整首散曲直抒胸臆,女子毫不掩饰自己对情郎的思念和渴望成家的急切心情,情感真挚动人,具有很强的感染力。