诗无敌

萧何月夜追韩信・七弟兄

元代‌ · 金仁杰

脚踏着跳板,手执定竹竿,不住的把船攀。
兀良,我则见沙鸥惊起芦花岸,忒楞楞飞过蓼花滩,可便似禹门浪急桃花泛。

简要说明

这段曲词描绘了一个人乘船行进的情景,通过对沙鸥飞起、芦花蓼花等景象的描写,营造出一种紧张、急促的氛围,很可能是在展现萧何月夜追韩信时的急切心境。

逐句注释

  • “脚踏着跳板,手执定竹竿,不住的把船攀”:
    • 字词:“跳板”,搭在船与岸之间供人上下的木板;“执定”,牢牢地拿着。
    • 句意:脚踩在跳板上,手里紧紧握着竹竿,不停地撑着船。
  • “兀良”:
    • 字词:语气词,无实际意义,多见于元曲中,用以表示感慨、惊讶等语气。
    • 句意:起语气舒缓和强调的作用。
  • “我则见沙鸥惊起芦花岸,忒楞楞飞过蓼花滩”:
    • 字词:“沙鸥”,栖息于沙滩、沙洲上的鸥鸟;“忒楞楞”,拟声词,形容沙鸥飞起时翅膀扇动的声音;“蓼花滩”,长有蓼花的河滩。
    • 句意:我只看见沙鸥从长满芦花的岸边惊飞起来,“忒楞楞”地飞过了蓼花滩。
  • “可便似禹门浪急桃花泛”:
    • 字词:“禹门”,即龙门,相传为大禹治水时所凿,旧时以鱼跃龙门比喻科举中第,这里用来形容水流湍急;“桃花泛”,即桃花汛,指春季桃花盛开时江河里涨水的现象。
    • 句意:这情景就好像龙门那里水流湍急,桃花随着春水泛起一样。

现代译文

脚踩在跳板之上,手中紧紧握着竹竿,不停地撑着船。
哎呀,我只见沙鸥从芦花岸边惊飞起来,“忒楞楞”地飞过了蓼花滩,那情景就好像龙门处浪涛汹涌,桃花随着春汛泛起。

创作背景

金仁杰生活于元朝,《萧何月夜追韩信》是他的杂剧作品。此剧讲述了萧何月下追回韩信,并力荐给刘邦,最终韩信助刘邦成就霸业的故事。这段曲词是剧中萧何去追韩信时的唱词,展现了萧何求贤若渴、担心韩信离去的急切心情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:“脚踏着跳板,手执定竹竿,不住的把船攀”是动态描写,展现了萧何撑船的动作;“沙鸥惊起芦花岸,忒楞楞飞过蓼花滩”中,沙鸥飞起是动态,芦花岸、蓼花滩是静态,动静相衬,既描绘出了月夜江边的景象,又烘托出紧张的氛围。
    • 比喻:“可便似禹门浪急桃花泛”运用比喻的手法,将沙鸥惊飞的情景比作禹门浪急桃花泛,生动形象地表现出场景的惊险和急迫,进一步体现出萧何追韩信时内心的焦急。
  • 语言特色:语言通俗直白,具有元曲的典型风格,“兀良”“忒楞楞”等口语化、拟声词的运用,使曲词充满了生活气息,同时也增强了表现力和感染力。
  • 意境营造:通过对江边景色和撑船动作的描写,营造出一种月夜江边的紧张、急切的意境,让读者能深切感受到萧何当时争分夺秒去追回韩信的心境,使剧情更具张力。