寄昌化孙梅泉

· 牟𪩘

挥手秦稽信宿然,未行俄已两周天。
云缄尺素惟开后,雪辊双溪恐堕前。
高谊谁能似孙宰,旧题应复记苏仙。
何时布袜青鞋去,摘野芎苗古寺边。

简要说明

这首诗是牟𪩘寄给昌化孙梅泉的诗作,表达了对友人的思念之情。诗中回忆了与友人分别的时间,提及收到友人书信的情景,对友人的高义给予称赞,最后表达了自己想要与友人一同去古寺边采摘野芎苗的愿望。

逐句注释

  • “挥手秦稽信宿然,未行俄已两周天”:
    • 字词:“秦稽”,推测为地名;“信宿”,连宿两夜,这里表示时间短暂;“两周天”,指两年,一年为一周天。
    • 句意:与你在秦稽挥手告别好像只是短短两天的事,可还没怎么感觉时间流逝,竟然已经过去两年了。
  • “云缄尺素惟开后,雪辊双溪恐堕前”:
    • 字词:“云缄尺素”,指友人寄来的书信;“缄”,封;“尺素”,古代用绢帛书写,通常长一尺,因此称书信为尺素;“雪辊双溪”,“雪辊”形象描绘大雪翻滚的样子,“双溪”为地名。
    • 句意:我收到你寄来的书信,只有打开之后才知晓你的消息;双溪那里大雪翻滚,我担心你在雪还未停之前会有危险。
  • “高谊谁能似孙宰,旧题应复记苏仙”:
    • 字词:“高谊”,高尚的情谊;“孙宰”,指孙梅泉;“苏仙”,可能借指苏轼等有才华、有美誉之人,也许当地有苏轼题过的旧迹。
    • 句意:谁能有像你孙宰这样高尚的情谊呢,那里或许还有以前苏轼题下的旧迹,应该还能记得苏轼这位仙人般的人物。
  • “何时布袜青鞋去,摘野芎苗古寺边”:
    • 字词:“布袜青鞋”,指朴素的穿着,代表一种闲适、随性的生活状态;“野芎苗”,一种植物。
    • 句意:什么时候我能穿着布袜、草鞋前往你那里,和你一起在古寺边采摘野芎苗呢。

现代译文

与你在秦稽挥手作别仿佛就在昨天,
没感觉多久竟然已经过去了两年。
收到你寄来的书信打开才知消息,
双溪大雪翻滚我怕你有危险在前。
谁能有你这般高尚的情谊啊,
那里或许还有苏轼旧题留存。
什么时候我能穿着布袜草鞋去你那,
和你一起在古寺边采摘野芎苗。

创作背景

牟𪩘生活于宋末元初,当时社会动荡,朝代更迭。这首诗具体创作时间不详,但从内容来看,是诗人与友人孙梅泉分别两年后,收到友人书信而作。在动荡的时代背景下,朋友间的情谊显得更加珍贵,诗人通过此诗表达对友人的思念与对闲适生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:首联中“信宿然”与“两周天”形成对比,突出时间在不经意间流逝之快,强化了诗人对时光飞逝的感慨和对友人的思念之情。
    • 用典:颈联提到“苏仙”,运用典故,借苏轼的形象增添了当地的文化底蕴,同时也暗示孙梅泉所在之地有一定的历史文化氛围,侧面衬托出友人所处环境的不凡,也体现出诗人对友人的赞赏。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“布袜青鞋”“摘野芎苗”等表述,用简洁直白的语言描绘出一种闲适、自然的生活场景,给人以亲切之感。同时又不乏文雅,“云缄尺素”等表达增添了诗歌的文学性。
  • 意境营造:诗中描绘了大雪翻滚的双溪、有旧题的地方以及古寺边采摘野芎苗的画面,营造出一种既有清冷孤寂又有闲适惬意的意境。前两联体现出分别后的牵挂与担忧,后两联则展现出对与友人相聚、过闲适生活的向往,情景交融,使读者能深刻感受到诗人的情感。