这首诗是牟𪩘为送友人吴古村前往越地而作。诗中表达了自己甘于隐居的生活状态,因友人之行引发对越地的向往,同时回忆与友人过往的修行时光,最后以友人即将奔赴江海、创作新诗作结,流露出对友人的送别之情与美好期许。
送吴古村入越
笑我甘苕隠,因君动越思。
绿波元可鉴,缟发已成丝。
共说修斋老,仍怀阅道时。
匆匆还别去,江海入新诗。
绿波元可鉴,缟发已成丝。
共说修斋老,仍怀阅道时。
匆匆还别去,江海入新诗。
简要说明
逐句注释
- “笑我甘苕隐,因君动越思”:
- 字词:“苕隐”,苕水一带的隐居生活,苕水在今浙江境内,这里代指隐居;“越思”,对越地的思念或向往。
- 句意:友人或许会笑我甘愿隐居在苕水之地,而因为你要前往越地,勾起了我对越地的向往之情。
- “绿波元可鉴,缟发已成丝”:
- 字词:“元”,同“原”,本来;“鉴”,照;“缟发”,白发。
- 句意:那碧绿的水波本来就可以照人,而我的白发已然如丝般稀疏。
- “共说修斋老,仍怀阅道时”:
- 字词:“修斋”,指吃素修行;“阅道”,阅读道家经典等修行之事。
- 句意:我们曾一起谈论着修行吃素之事渐渐老去,至今仍怀念起一起阅读道家经典的时光。
- “匆匆还别去,江海入新诗”:
- 字词:“江海”,这里代指越地的江河湖海等广阔天地。
- 句意:你行色匆匆地又要离别而去,那越地的江海之景想必会融入你新的诗作中。
现代译文
你或许会笑我甘愿隐居在苕水之畔,
因为你要去越地,勾起我对那里的想念。
碧绿的水波原本就能映照出身影,
我的白发如今已像丝缕般纷繁。
我们曾一同谈论着修行吃素慢慢变老,
至今还怀念着一起阅读道经的旧年。
你行色匆匆又要与我分别远去,
越地的江海定会为你的新诗增添新篇。
创作背景
牟𪩘生活在宋末元初,南宋灭亡后,他隐居不仕。这首诗具体创作时间不详,但应是其隐居期间所作。友人吴古村要前往越地,牟𪩘写下此诗送别,诗中既体现了他隐居生活的状态,也包含了对与友人过往时光的回忆以及对友人此次行程的期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“绿波元可鉴”一句,以绿波之景,既暗示时光流逝、容颜老去,又营造出一种清幽的氛围,寄托了诗人复杂的情感。
- 对比衬托:“笑我甘苕隐”将自己甘愿隐居的生活态度与友人前往越地的行迹形成对比,突出了两人不同的人生选择。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“缟发已成丝”直白地写出自己的衰老之态。但又不失韵味,像“绿波元可鉴”这样的描写,富有画面感。
- 意境营造:整首诗营造出一种深沉、悠远的意境。既有对隐居生活的宁静描绘,又有对友人分别的淡淡惆怅,还有对过往时光的怀念和对未来创作的期许,多种情感交织,使诗歌的意境更加丰富饱满。