这首词描绘了一位女子在初夏时节的寂寞情思。上阕写女子梦醒后的所见所感,刺绣之事搁置,香料燃尽,引出对远方那人的思念;下阕则着重表达女子对对方“贪欢耍”的埋怨,以及日夜都因对方不在而倍感寂寞,最后回忆起对方容貌而陷入深深的思念中。
渔家傲南・燕将雏逢初夏,梦断华胥,风弄檐马。空闲了刺绣窗纱,香消
宝鸭。
那人在何处贪欢耍?空辜负沉李浮瓜。
寂寞,厌池塘闹蛙。
庭院里昼长偏怜我,夜凉枕簟不见他。
多娇姹,风流俊雅,倚栏干猛思容貌胜荷花。
那人在何处贪欢耍?空辜负沉李浮瓜。
寂寞,厌池塘闹蛙。
庭院里昼长偏怜我,夜凉枕簟不见他。
多娇姹,风流俊雅,倚栏干猛思容貌胜荷花。
简要说明
逐句注释
- “燕将雏逢初夏,梦断华胥,风弄檐马”:
- 字词:“将雏”,带领幼鸟;“华胥”,指梦境,传说黄帝梦游华胥国;“檐马”,即风铃,悬挂于屋檐下,风吹作响。
- 句意:燕子带着幼鸟的时节正逢初夏,女子从美梦中醒来,只听到风吹动屋檐下风铃的声音。
- “空闲了刺绣窗纱,香消宝鸭”:
- 字词:“宝鸭”,造型为鸭形的香炉。
- 句意:刺绣的活计被搁置一旁,鸭形香炉里的香料也燃尽了。
- “那人在何处贪欢耍?空辜负沉李浮瓜”:
- 字词:“沉李浮瓜”,古时消暑的一种方式,把瓜果浸于寒水之中。
- 句意:那个人在什么地方贪图欢乐游玩呢?白白错过了这沉李浮瓜的消暑时光。
- “寂寞,厌池塘闹蛙”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:女子感到无比寂寞,厌烦池塘里喧闹的青蛙叫声。
- “庭院里昼长偏怜我,夜凉枕簟不见他”:
- 字词:“簟”,竹席。
- 句意:庭院里白昼漫长,仿佛也在怜悯我的孤独;夜晚清凉,躺在竹席上却不见他的身影。
- “多娇姹,风流俊雅,倚栏干猛思容貌胜荷花”:
- 字词:“娇姹”,美丽动人;“猛思”,强烈地思念。
- 句意:那人是如此美丽动人、风流俊雅,我倚着栏杆强烈地思念起他的容貌,觉得他比荷花还要娇艳。
现代译文
燕子带着幼鸟的初夏时节,
我从美梦中突然惊醒,
只听见风摆弄着屋檐下的风铃。
刺绣的窗纱被我闲置一旁,
鸭形香炉里的香料也已燃尽。
那个人啊,你在何处寻欢作乐?
白白辜负了这沉李浮瓜的夏日时光。
我满心寂寞,厌烦池塘里喧闹的青蛙。
庭院里白昼漫长,似乎都在怜惜我的孤独,
夜晚清凉,躺在竹席上却不见你的身影。
你是那么美丽动人、风流俊雅,
我倚着栏杆,强烈地思念着你,
觉得你的容貌比荷花还要娇艳。
创作背景
由于关于李子昌的具体信息较少,这首词的具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,应是创作于古代社会,当时男女之间的情感表达相对含蓄。词中描绘的女子在初夏时节的寂寞相思,可能反映了古代女子在深闺中对远方爱人的思念之情,或许是丈夫外出远行、求取功名等原因导致两人分离,女子在这特定的季节里倍感孤独寂寞。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处借景来抒发女子的寂寞之情,如“风弄檐马”营造出一种清冷孤寂的氛围;“厌池塘闹蛙”,以池塘中喧闹的蛙声衬托女子内心的烦躁与寂寞。
- 对比衬托:将女子的寂寞无聊与想象中“那人”的“贪欢耍”进行对比,突出女子的哀怨与不满,更强化了她的孤独感。
- 语言特色:语言较为通俗自然,如“那人在何处贪欢耍”“空辜负沉李浮瓜”等语句,直白地表达出女子的情感,让读者能真切感受到她的相思之苦。同时,又不乏一些优美的表述,如“多娇姹,风流俊雅,倚栏干猛思容貌胜荷花”,细腻地描绘出女子对对方容貌的赞美和思念。
- 意境营造:通过对初夏时节庭院景象的描写,如燕将雏、风弄檐马、池塘闹蛙等,营造出一种闲适却又寂寞的意境。女子在这样的环境中,从白昼到夜晚,都沉浸在对对方的思念里,使整首词充满了一种哀怨、惆怅的情感氛围。