西岩使君上冢过霅首访敝庐又会能静话旧感慨情见于辞所以道别

· 牟𪩘

自为旴江行,最声日飞驰。
赤子问襦袴,白云满鬓髭。
苕边重会晤,握手慰所思。
旧有泷冈表,三读起懦衰。
乃翁平生志,正在造膝时。
曾击戚畹悍,曾疏公田欺。
曾陈岘山急,或讶话太危。
移疾逃相印,何忍张悌为。
全归干戈际,一致视险夷。
象贤有令子,纪实无溢辞。
刻之并纂疏,自足永久垂。
忆昔姑孰守,欲碎脱𫖇碑。
博士何伟哉,奋身力护持。
粗沙与大石,彼计竟莫施。
遂令两图在,留作千载奇。
此事关世道,矶激我匪私。
他时记先友,要当附见之。
顾我穷未死,仅存骨裹皮。
殷勤绨衣贶,古道其在斯。
无物当赠策,远大以为期。
愿勿忘吾州,岁晚托茅茨。

简要说明

这首诗是牟𪩘为西岩使君所作。诗中回顾了西岩使君及其父亲的事迹,赞扬了他们的正直品格和高尚志节。如西岩使君父亲曾多次直言进谏,不畏权贵;还提及曾有保护古迹的义举。同时表达了诗人对西岩使君的感激与期许,感激其赠送礼物,期许他有远大前程,不忘故乡。

逐句注释

  • “自为旴江行,最声日飞驰”:
    • 字词:“旴江”,地名;“最声”,指最突出的声誉。
    • 句意:自从到旴江任职,美名日益远扬。
  • “赤子问襦袴,白云满鬓髭”:
    • 字词:“赤子”,指百姓;“襦袴”,短衣和裤子,这里象征关怀百姓。“白云”,形容白发。
    • 句意:关心百姓的生活,两鬓却已布满白发。
  • “苕边重会晤,握手慰所思”:
    • 字词:“苕边”,苕溪岸边;“慰所思”,安慰思念之情。
    • 句意:在苕溪岸边再次相聚,握手交谈安慰彼此的思念。
  • “旧有泷冈表,三读起懦衰”:
    • 字词:“泷冈表”,欧阳修所作《泷冈阡表》,这里借指西岩使君父亲的事迹记载。“起懦衰”,使懦弱衰颓的人振作。
    • 句意:过去读到关于他父亲事迹的记载,读了多遍能让懦弱的人振作起来。
  • “乃翁平生志,正在造膝时”:
    • 字词:“乃翁”,你的父亲;“造膝”,指亲近皇帝,当面陈奏。
    • 句意:你父亲一生的志向,就在与皇帝当面进谏之时。
  • “曾击戚畹悍,曾疏公田欺”:
    • 字词:“戚畹”,外戚;“疏”,上书;“公田欺”,指公田政策中的欺诈行为。
    • 句意:他曾抨击外戚的凶悍,曾上书揭露公田政策中的欺诈现象。
  • “曾陈岘山急,或讶话太危”:
    • 字词:“陈”,陈述;“岘山急”,具体所指之事待考,可能是当时紧急的事情;“讶”,惊讶。
    • 句意:他曾陈述岘山之事的紧急,有人惊讶他说话过于直接危险。
  • “移疾逃相印,何忍张悌为”:
    • 字词:“移疾”,上书称病辞职;“张悌”,三国时吴国将领,兵败被杀,这里可能指不愿像张悌那样白白牺牲。
    • 句意:他称病辞去相位,不忍心像张悌那样做无谓之事。
  • “全归干戈际,一致视险夷”:
    • 字词:“全归”,指善终;“险夷”,艰难和平安。
    • 句意:在战乱中得以善终,无论艰难还是平安都一视同仁。
  • “象贤有令子,纪实无溢辞”:
    • 字词:“象贤”,效法先人的贤德;“令子”,优秀的儿子;“溢辞”,浮夸的言辞。
    • 句意:你效法先人的贤德,记录事迹没有浮夸之词。
  • “刻之并纂疏,自足永久垂”:
    • 字词:“刻之”,刻在碑上;“纂疏”,编纂注释。
    • 句意:把这些刻在碑上并编纂注释,足以永远流传。
  • “忆昔姑孰守,欲碎脱𫖇碑”:
    • 字词:“姑孰守”,姑孰的地方长官;“脱𫖇碑”,具体所指碑待考。
    • 句意:回忆过去姑孰的地方长官想要毁掉脱𫖇碑。
  • “博士何伟哉,奋身力护持”:
    • 字词:“博士”,学官名;“奋身”,挺身而出。
    • 句意:那位博士多么伟大啊,挺身而出奋力保护。
  • “粗沙与大石,彼计竟莫施”:
    • 字词:“彼计”,指毁掉碑的计谋。
    • 句意:对方想用粗沙和大石毁掉碑的计谋最终没能得逞。
  • “遂令两图在,留作千载奇”:
    • 字词:“两图”,可能指碑上的图案等,具体待考。
    • 句意:于是让碑上的图案留存下来,成为千古奇事。
  • “此事关世道,矶激我匪私”:
    • 字词:“关世道”,关系到社会风气;“矶激”,激发;“匪私”,不是出于私心。
    • 句意:这件事关系到社会风气,激发我并非出于私心。
  • “他时记先友,要当附见之”:
    • 字词:“先友”,先辈朋友;“附见之”,附带记载此事。
    • 句意:以后记载先辈朋友的事迹时,要附带记载这件事。
  • “顾我穷未死,仅存骨裹皮”:
    • 字词:“穷”,穷困;“骨裹皮”,形容消瘦。
    • 句意:看看我穷困却还未死,只剩下皮包骨头。
  • “殷勤绨衣贶,古道其在斯”:
    • 字词:“绨衣”,粗厚的衣服;“贶”,赠送;“古道”,古人的道义。
    • 句意:你殷勤地赠送我粗厚的衣服,古人的道义就在这里啊。
  • “无物当赠策,远大以为期”:
    • 字词:“当赠策”,作为赠别的策言;“以为期”,作为期望。
    • 句意:我没有什么可以作为赠别的话,只期望你有远大的前程。
  • “愿勿忘吾州,岁晚托茅茨”:
    • 字词:“吾州”,我的家乡;“岁晚”,晚年;“茅茨”,茅屋。
    • 句意:希望你不要忘记我的家乡,晚年能回到这里居住。

现代译文

自从你到旴江任职,美名日益远扬。
关心百姓的生活,两鬓却已布满白发。
在苕溪岸边再次相聚,握手交谈安慰彼此的思念。
过去读到关于你父亲事迹的记载,读了多遍能让懦弱的人振作起来。
你父亲一生的志向,就在与皇帝当面进谏之时。
他曾抨击外戚的凶悍,曾上书揭露公田政策中的欺诈现象。
他曾陈述岘山之事的紧急,有人惊讶他说话过于直接危险。
他称病辞去相位,不忍心像张悌那样做无谓之事。
在战乱中得以善终,无论艰难还是平安都一视同仁。
你效法先人的贤德,记录事迹没有浮夸之词。
把这些刻在碑上并编纂注释,足以永远流传。
回忆过去姑孰的地方长官想要毁掉脱𫖇碑。
那位博士多么伟大啊,挺身而出奋力保护。
对方想用粗沙和大石毁掉碑的计谋最终没能得逞。
于是让碑上的图案留存下来,成为千古奇事。
这件事关系到社会风气,激发我并非出于私心。
以后记载先辈朋友的事迹时,要附带记载这件事。
看看我穷困却还未死,只剩下皮包骨头。
你殷勤地赠送我粗厚的衣服,古人的道义就在这里啊。
我没有什么可以作为赠别的话,只期望你有远大的前程。
希望你不要忘记我的家乡,晚年能回到这里居住。

创作背景

牟𪩘生活在宋末元初,当时社会动荡,朝代更迭。西岩使君上冢经过霅地首先拜访牟𪩘,两人相聚话旧,感慨之情溢于言表。牟𪩘通过这首诗回顾西岩使君及其父亲的事迹,表达对他们的敬意和赞赏,同时也融入了自己的感慨和对西岩使君的期许。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与抒情结合:诗中既有对西岩使君及其父亲事迹的详细叙述,如抨击外戚、揭露公田欺诈、保护古迹等,又有诗人自身情感的抒发,如对他们的赞扬、感激以及对西岩使君的期许,使诗歌内容丰富且情感真挚。
    • 用典:使用了“泷冈表”“张悌”等典故,增强了诗歌的文化内涵和表现力,借典故来表达对西岩使君父亲高尚品德和志节的赞美。
  • 语言特色:语言较为平实,没有过多华丽的辞藻,但用词准确,能够清晰地叙述事件和表达情感。如“赤子问襦袴,白云满鬓髭”,简洁地勾勒出西岩使君关心百姓且岁月沧桑的形象。
  • 结构安排:诗歌结构清晰,先写西岩使君的声誉和两人的重逢,接着重点叙述其父亲的事迹,然后提及保护古迹之事,最后表达自己的感激和期许,层次分明,逻辑连贯。