送姚子敬

· 牟𪩘

方闻兴秀孝,久矣无令举。
公车冷于冰,吾已弃如土。
提书向孔墙,万代礼乐主。
而与先簿正,厥有圣法寓。
士也得所归,至穷亦云遇。
于惟京頖旧,幸不生蒿穞。
斯文谅在兹,天意岂轻付。
之子抱渊静,萧然守环堵。
光彩难自閟,珠玉满囊楮。
一从鹗表飞,诸公共称许。
如何但熟睨,引鼎力不武。
栖迟冷掾间,无乃太廉取。
相縻共升斗,端欲重黉宇。
勿嫌屋打头,硉兀气未吐。
六月取一息,千里始跬步。
期君在远业,看君即轩翥。
风雨忽道别,悢悢寡悰绪。
从今闭柴荆,何以慰衰暮。

简要说明

这首诗是牟巘为送姚子敬而作。诗中先感慨当时举荐贤才制度的荒废,接着提及姚子敬投身于孔学,获得众人称赞,却未得到重用,仍屈居下僚。诗人鼓励姚子敬不要气馁,期待他能成就远业,最后表达了与姚子敬分别时的惆怅和对其离去后自己晚年生活的孤寂之感。

逐句注释

  • “方聞興秀孝,久矣無令舉”:
    • 字词:“秀孝”,秀才与孝廉的并称,为汉代举荐人才的科目;“令举”,美好的举荐。
    • 句意:刚听说要兴起举荐秀才、孝廉的制度,可长久以来都没有像样的举荐了。
  • “公車冷於冰,吾已棄如土”:
    • 字词:“公车”,汉代以公家车马递送应征的人,后因以“公车”为举人应试的代称;“弃如土”,比喻毫不可惜地抛弃。
    • 句意:应试之路冷得像冰一样,我早已把它像泥土一样抛弃了。
  • “提書向孔牆,萬代禮樂主”:
    • 字词:“孔墙”,指孔子故宅之壁,相传汉鲁恭王坏孔子旧宅,于壁中得古文经书;“礼乐主”,礼乐的主宰,指孔子。
    • 句意:拿着书籍向孔子故宅的墙壁(代表向孔子学问)靠近,孔子是万代礼乐的主宰。
  • “而與先簿正,厥有聖法寓”:
    • 字词:“先簿正”,不太明确具体所指,可能是与先代的典章制度校正有关;“圣法”,圣人的法则。
    • 句意:与先代的典章制度校正,其中蕴含着圣人的法则。
  • “士也得所歸,至窮亦云遇”:
    • 字词:“归”,归宿;“遇”,机遇。
    • 句意:读书人能有这样的归宿,即使到了穷困的境地也算是有了机遇。
  • “於惟京頖舊,幸不生蒿穭”:
    • 字词:“京頖”,指京城的学校;“蒿穭”,野草。
    • 句意:京城的学校历史悠久,幸好没有长满野草。
  • “斯文諒在茲,天意豈輕付”:
    • 字词:“斯文”,指文化、礼乐制度;“谅”,确实。
    • 句意:文化礼乐确实在这里传承,上天难道会轻易将其托付吗。
  • “之子抱淵靜,蕭然守環堵”:
    • 字词:“之子”,这个人,指姚子敬;“渊静”,深沉宁静;“环堵”,四周环着每面一方丈的土墙,形容狭小、简陋的居室。
    • 句意:你(姚子敬)怀有深沉宁静的气质,独自安守着简陋的居室。
  • “光彩難自閟,珠玉滿囊楮”:
    • 字词:“閟”,隐藏;“囊楮”,口袋和纸张,指文章。
    • 句意:你的光彩难以自我隐藏,文章像珠玉一样满是佳作。
  • “一從鶚表飛,諸公共稱許”:
    • 字词:“鹗表”,推荐人才的表章,典出《后汉书·祢衡传》,祢衡与孔融交好,孔融上表推荐祢衡;“称许”,称赞。
    • 句意:自从你的推荐表章传出,各位公卿都对你称赞有加。
  • “如何但熟睨,引鼎力不武”:
    • 字词:“熟睨”,长时间地注视,这里指关注;“引鼎”,比喻大力举荐;“不武”,不威武,这里指力度不够。
    • 句意:为什么只是关注你,大力举荐的力度却不够呢。
  • “棲遲冷掾間,無乃太廉取”:
    • 字词:“栖迟”,停留、旅居;“冷掾”,冷落的属官;“廉取”,过于清廉地获取,这里指得到的待遇太差。
    • 句意:你停留在冷落的属官位置上,这待遇是不是太差了。
  • “相縻共升斗,端欲重黌宇”:
    • 字词:“相縻”,相互牵制;“升斗”,微薄的俸禄;“黌宇”,学校。
    • 句意:用微薄的俸禄相互牵制着你,只是想让你重视学校的事务。
  • “勿嫌屋打頭,硉兀氣未吐”:
    • 字词:“屋打头”,形容房屋低矮;“硉兀”,高耸的样子,这里指才华被压抑。
    • 句意:不要嫌弃房屋低矮压抑,你的才华还未得到充分施展。
  • “六月取一息,千里始跬步”:
    • 字词:“六月取一息”,化用《庄子·逍遥游》中大鹏“抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也”,比喻要有耐心等待时机;“跬步”,半步。
    • 句意:就像大鹏等待六月的大风一样要有耐心,千里的路程也是从半步开始的。
  • “期君在遠業,看君即軒翥”:
    • 字词:“期”,期望;“远业”,远大的事业;“轩翥”,高飞。
    • 句意:期望你能成就远大的事业,看你即将高飞。
  • “風雨忽道別,悢悢寡悰緒”:
    • 字词:“悢悢”,悲伤惆怅;“悰绪”,心情。
    • 句意:在风雨中忽然要道别,我悲伤惆怅,心情低落。
  • “從今閉柴荆,何以慰衰暮”:
    • 字词:“柴荆”,柴门;“衰暮”,晚年。
    • 句意:从今以后关上柴门,用什么来慰藉我这晚年时光呢。

现代译文

刚听闻要兴起举荐秀才、孝廉的制度,
可许久都没有像样的举荐出现。
应试之路冷得像冰,我早已弃之如土。
拿着书籍向孔子的学问靠近,
孔子是万代礼乐的主宰。
与先代典章校正,其中有圣人法则。
读书人有此归宿,穷困时也算有机遇。
京城的学校历史久,幸好没长野草。
文化礼乐在此传承,上天岂会轻托付。
你怀有深沉宁静气质,安守简陋居室。
你的光彩难隐藏,文章佳作满口袋。
自从推荐表章传出,公卿们都称赞你。
为何只关注你,举荐的力度却不够。
你屈居冷落属官位,待遇实在太差了。
用微薄俸禄牵制你,只为让你重学校。
别嫌房屋低矮压抑,才华还未得施展。
像大鹏等待时机,千里路程从步始。
期望你成就远业,看你即将能高飞。
风雨中突然道别,我悲伤心情低落。
从今关上柴门后,用啥慰藉我晚年。

创作背景

牟巘生活于宋末元初,当时社会处于朝代更迭的动荡时期,人才选拔制度也可能受到影响。姚子敬应是牟巘的友人,他虽有才华且得到一些人的称赞,但未得到很好的任用。牟巘在送姚子敬时写下此诗,既表达对当时人才举荐制度的不满,也对友人进行鼓励和安慰。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中“公车冷於冰,吾已棄如土”将应试之路的冷清与自己的决绝态度进行对比,突出当时举荐制度的荒废;“一從鶚表飛,諸公共稱許”与“棲遲冷掾間,無乃太廉取”形成对比,表现出姚子敬虽受称赞却未得重用的境遇。
    • 用典:多处运用典故,如“鹗表”“六月取一息”等,使诗歌内容更丰富,表达更含蓄委婉,增添了文化底蕴。
    • 先抑后扬:先描述举荐制度的不佳和姚子敬的不得志,后鼓励他要有耐心,期待他成就远业,使诗歌情感有起伏变化。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词较为庄重,符合送别友人且表达深沉情感的语境。如“方闻”“久矣”“於惟”等词的使用,增添了诗歌的古朴气息。
  • 情感表达:诗歌情感真挚,既有对社会现实的不满和感慨,又有对友人的同情、鼓励与不舍之情。通过对姚子敬境遇的描述和对其未来的期望,将复杂的情感融合在一起,使读者能深刻感受到诗人的心境。