这首诗是牟𪩘写给赵子昂的,高度赞扬了赵子昂的高雅风姿、渊博学识、卓越的诗文创作才华和精湛的书法技艺。同时表达了对赵子昂关怀士人、力挽道统的肯定,以及两人再次相见的喜悦,最后表明对赵子昂的思念之情和期待情谊长久。
简赵子昂
君维大雅姿,被服蔼兰荪。
胸次综流略,本本又元元。
手追七子作,凌厉气所吞。
余事到翰墨,藉甚声价喧。
居然难自藏,珠玉走中原。
四年郎省户,小滞当高𬸣。
肯来为多士,复除布春温。
力争吾道回,中流收崩奔。
眷言维桑旧,从容驻𬨎轩。
我亦喜再见,一笑略寒暄。
首诵新诗章,两耳为君尊。
高情殊磊落,俗子何足论。
顾我寂寞地,无物当赠言。
乃复携尺纸,看君醉墨翻。
霜木石共老,野竹翠不蕃。
落笔频申顷,岁晚古色存。
思君时一把,此意期勿谖。
胸次综流略,本本又元元。
手追七子作,凌厉气所吞。
余事到翰墨,藉甚声价喧。
居然难自藏,珠玉走中原。
四年郎省户,小滞当高𬸣。
肯来为多士,复除布春温。
力争吾道回,中流收崩奔。
眷言维桑旧,从容驻𬨎轩。
我亦喜再见,一笑略寒暄。
首诵新诗章,两耳为君尊。
高情殊磊落,俗子何足论。
顾我寂寞地,无物当赠言。
乃复携尺纸,看君醉墨翻。
霜木石共老,野竹翠不蕃。
落笔频申顷,岁晚古色存。
思君时一把,此意期勿谖。
简要说明
逐句注释
- “君维大雅姿,被服蔼兰荪”:
- 字词:“大雅”,指高尚雅正;“蔼”,茂盛的样子;“兰荪”,香草名,这里比喻高雅的气质。
- 句意:您有着高尚雅正的风姿,身上仿佛散发着如兰草般的高雅气质。
- “胸次综流略,本本又元元”:
- 字词:“胸次”,胸中、心里;“综流略”,综合各类学问和谋略;“本本元元”,指根源、根本。
- 句意:您心中综合了各种学问谋略,对事物的根源本质都有深刻理解。
- “手追七子作,凌厉气所吞”:
- 字词:“七子”,一般指建安七子等文学流派代表人物;“凌厉”,气势猛烈。
- 句意:您创作诗文能够追随七子的风格,气势凌厉足以压倒众人。
- “余事到翰墨,藉甚声价喧”:
- 字词:“余事”,指主业之外的事;“藉甚”,盛大、卓著;“翰墨”,指书法。
- 句意:您把书法当作业余之事,却也声名远扬,声价很高。
- “居然难自藏,珠玉走中原”:
- 字词:“珠玉”,比喻优秀的诗文和书法作品。
- 句意:您的才华难以隐藏,您的作品在中原地区广泛流传。
- “四年郎省户,小滞当高𬸣”:
- 字词:“郎省户”,指郎官衙门;“小滞”,暂时的停滞;“高𬸣”,高飞,比喻仕途高升。
- 句意:您在郎官衙门任职四年,暂时的停滞之后定会仕途高升。
- “肯来为多士,复除布春温”:
- 字词:“多士”,众多士人;“复除”,免除赋税或劳役等;“布春温”,带来春天般的温暖。
- 句意:您愿意来关怀众多士人,如同春天般给大家带来温暖和希望。
- “力争吾道回,中流收崩奔”:
- 字词:“吾道”,指儒家道统;“中流”,水流中央;“崩奔”,比喻道统的衰落。
- 句意:您努力争取让儒家道统复兴,在道统衰落之时力挽狂澜。
- “眷言维桑旧,从容驻𬨎轩”:
- 字词:“眷言”,回顾、思念;“维桑”,指故乡;“𬨎轩”,轻便的车子。
- 句意:您思念故乡,从容地停下轻便的车子。
- “我亦喜再见,一笑略寒暄”:
- 字词:“寒暄”,问寒问暖。
- 句意:我也很高兴再次见到您,相视一笑,简单地问候了几句。
- “首诵新诗章,两耳为君尊”:
- 字词:“尊”,敬重。
- 句意:我首先诵读您的新诗文,对您的才华十分敬重。
- “高情殊磊落,俗子何足论”:
- 字词:“高情”,高尚的情怀;“磊落”,光明磊落。
- 句意:您高尚的情怀光明磊落,那些庸俗之人根本无法与之相比。
- “顾我寂寞地,无物当赠言”:
- 字词:“顾”,看。
- 句意:看看我这寂寞之地,没有什么东西可以作为赠言送给您。
- “乃复携尺纸,看君醉墨翻”:
- 字词:“尺纸”,小幅纸张;“醉墨”,指醉酒后所作的书法。
- 句意:您却又带着小幅纸张,让我看到您醉酒后挥洒笔墨创作书法。
- “霜木石共老,野竹翠不蕃”:
- 字词:“霜木”,经霜的树木;“蕃”,茂盛。
- 句意:您的书法如同经霜的树木和石头一样古朴苍劲,又像野外的竹子虽不繁茂却透着翠意。
- “落笔频申顷,岁晚古色存”:
- 字词:“频申”,同“屈伸”,形容书写时的动作;“岁晚”,年末,这里指时间久。
- 句意:您挥笔书写的瞬间,作品历经时间的沉淀,依然留存着古朴的韵味。
- “思君时一把,此意期勿谖”:
- 字词:“一把”,指拿起作品;“谖”,忘记。
- 句意:我思念您的时候就会拿起您的作品,希望我们的情谊不要被忘记。
现代译文
您有着高尚雅正的风姿,
浑身散发着如兰草般的高雅气息。
心中综合各类学问谋略,
对事物根源本质深刻洞悉。
诗文创作追随七子风格,
气势凌厉足以压倒众人。
书法虽是业余却声名远扬,
优秀作品在中原广泛流传。
您在郎官衙门任职四年,
暂时停滞之后定能高升。
您关怀士人带来温暖希望,
力挽狂澜让道统得以复兴。
您思念故乡停下轻便车子,
我很高兴再次与您相见。
相视一笑简单问候几句,
我诵读新诗文对您敬重。
您高尚情怀光明磊落,
庸俗之人根本无法相比。
我这寂寞之地无物赠您,
您却带着纸张挥洒醉墨。
书法如霜木石头般古朴,
似野竹虽不繁茂却含翠。
挥笔瞬间作品韵味留存,
历经岁月仍有古朴之意。
思念您时就拿起您的作,
希望我们情谊永不相忘。
创作背景
牟𪩘生活在宋末元初,赵子昂是当时著名的文学家和书法家。牟𪩘与赵子昂相识,此诗创作时间可能是赵子昂任职一段时间后回到故乡等地时,牟𪩘再次见到他,有感于赵子昂的才华、品德和在仕途、文化等方面的作为而创作。当时社会处于朝代更迭的动荡时期,文化和道统的传承面临挑战,而赵子昂在文学和书法领域的成就以及他对士人、道统的关怀引起了牟𪩘的关注和赞赏。
艺术赏析
- 表现手法:
- 正面赞美:诗中多处直接对赵子昂的风姿、学识、诗文、书法、品德等进行赞美,如“君维大雅姿,被服蔼兰荪”“手追七子作,凌厉气所吞”等,突出了赵子昂的卓越之处。
- 比喻象征:用“珠玉”比喻赵子昂的作品,形象地表现出其作品的珍贵和价值;以“霜木石”“野竹”比喻书法风格,生动地展现出书法古朴苍劲又蕴含生机的特点。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词精准。如“本本元元”“凌厉”“藉甚”等词汇的运用,体现了较高的文学素养,使诗歌具有浓厚的文化气息。
- 结构安排:诗歌先从赵子昂的整体形象和才华写起,接着叙述他的仕途经历和对士人的关怀,然后描写两人相见的情景以及对赵子昂书法的欣赏,最后表达思念和对情谊的期待,层次清晰,结构严谨,逐步深入地表达了诗人对赵子昂的赞美和情感。