这首诗围绕重阳节时家人的状况展开,描绘了诗人夫妇年老独居江边的情景,叙述了儿子们分散各地为生计奔波的情形,表达了对儿子们的牵挂与思念,同时也流露出与眼前孙辈相处时的欣慰之情。
东坡九日尊俎萧然有怀宜兴高安诸子侄和渊明贫士七首余今岁重九有酒无肴而长儿在宜兴诸儿苏杭溧阳因辄继和 其五
翁媪老白发,萧然老江干。
大儿荆溪游,折腰岂为官。
诸儿走异县,亦各营一餐。
别多会面少,端复坐饥寒。
诸幼且眼前,笑语开我颜。
勿问贤与愚,怀抱俱相关。
大儿荆溪游,折腰岂为官。
诸儿走异县,亦各营一餐。
别多会面少,端复坐饥寒。
诸幼且眼前,笑语开我颜。
勿问贤与愚,怀抱俱相关。
简要说明
逐句注释
- “翁媪老白发,萧然老江干”:
- 字词:“翁媪”,指老年夫妇;“江干”,江边。
- 句意:老两口头发花白,在江边过着冷清的老年生活。
- “大儿荆溪游,折腰岂为官”:
- 字词:“荆溪”,水名,此处代指宜兴;“折腰”,源自陶渊明“不为五斗米折腰”的典故,意为弯腰行礼,引申为屈身事人。
- 句意:大儿子到宜兴去了,他不会为了做官而屈身事人。
- “诸儿走异县,亦各营一餐”:
- 字词:“异县”,不同的县;“营”,谋求。
- 句意:其他的儿子们奔走在不同的县城,也都是为了谋求一口饭吃。
- “别多会面少,端复坐饥寒”:
- 字词:“端”,究竟;“坐”,因为。
- 句意:分别的时间多,见面的时间少,究竟还是因为遭受饥寒的缘故。
- “诸幼且眼前,笑语开我颜”:
- 字词:“诸幼”,指孙辈们。
- 句意:孙辈们在我眼前,他们的欢声笑语让我露出了笑容。
- “勿问贤与愚,怀抱俱相关”:
- 字词:“怀抱”,指内心的情感。
- 句意:不管他们是贤能还是愚笨,我内心都一样牵挂着他们。
现代译文
老两口头发花白,
冷清地在江边老去。
大儿子到宜兴去了,
不会为了当官而折腰。
其他儿子奔走在不同县城,
也只是为了谋求一口饭吃。
分别的日子多相聚的日子少,
究竟还是因为饥寒所迫。
孙辈们在我眼前,
他们的欢声笑语让我开颜。
不管他们贤能还是愚笨,
我心里都一样地牵挂。
创作背景
牟𪩘生活于宋元之际,社会动荡不安。这首诗是作者在重阳节时所作,当时他家中有酒却无菜肴,大儿子在宜兴,其他儿子分别在苏杭、溧阳等地。诗人在这样一个特殊的节日,面对家人分散各地的状况,有感而发,写下此诗以表达对家人的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:将老两口在江边的冷清生活与儿子们分散各地奔波的情景进行对比,突出了生活的艰辛和家人聚少离多的无奈。同时,以孙辈们的欢声笑语与前面的凄凉氛围形成对比,衬托出诗人在亲情中的一丝慰藉。
- 叙事抒情:整首诗以叙事为主,通过叙述家人的不同状况,自然地抒发了诗人对儿子们的牵挂和对孙辈的关爱之情,情在事中,感人至深。
- 语言特色:语言质朴平实,如话家常,没有华丽的辞藻堆砌,但却真实地反映了生活的场景和诗人内心的情感,具有很强的感染力。
- 意境营造:诗中营造出一种清冷、孤寂却又充满温情的意境。前半部分描绘了老夫妇的孤独和儿子们的奔波,给人一种凄凉之感;后半部分描写孙辈带来的欢乐,使意境有所转变,体现出亲情的温暖,这种意境的转换更增添了诗歌的情感深度。