此曲主要表达了对听信谗言、损害忠良行为的批判,通过列举自己忘生舍死、展土开疆的功绩,以及不避危险直言苦谏的行为,来强调自己的忠诚和对君主听信谗言的不满。
尉迟恭三夺槊・混江龙
不着些宽洪海量,划地信谗言佞语损忠良。
谁不曾忘生舍死?谁不曾展土开疆?不枉了截发搓绳穿断甲,征旗作带勒金疮。
我与你不避金瓜下丧,直言在宝殿,苦谏在昭阳。
谁不曾忘生舍死?谁不曾展土开疆?不枉了截发搓绳穿断甲,征旗作带勒金疮。
我与你不避金瓜下丧,直言在宝殿,苦谏在昭阳。
简要说明
逐句注释
- “不着些宽洪海量,划地信谗言佞语损忠良”:
- 字词:“宽洪海量”,形容人心胸开阔,度量大;“划地”,反而、平白地;“谗言佞语”,指说坏话、花言巧语诬陷好人。
- 句意:君主没有一点宽宏大量的胸怀,反而听信那些坏话、花言巧语来损害忠良之臣。
- “谁不曾忘生舍死?谁不曾展土开疆”:
- 字词:“忘生舍死”,不顾生命危险;“展土开疆”,开拓领土。
- 句意:谁不曾不顾生命危险去战斗?谁不曾为国家开拓领土?
- “不枉了截发搓绳穿断甲,征旗作带勒金疮”:
- 字词:“截发搓绳”,把头发截断搓成绳子;“征旗作带”,用军旗当作腰带;“勒”,捆绑;“金疮”,刀剑等金属器械所致的创伤。
- 句意:自己曾经截断头发搓成绳子来穿起破旧的铠甲,把军旗当作腰带来捆绑伤口,这些付出都没有白费。
- “我与你不避金瓜下丧,直言在宝殿,苦谏在昭阳”:
- 字词:“金瓜”,古代卫士所执的一种兵仗,棒端呈瓜形,金色;“宝殿”,指皇宫中的宫殿;“昭阳”,汉代宫殿名,后泛指后妃所住的宫殿,这里代指皇宫。
- 句意:我为了你(君主),不害怕在金瓜之下丧命,在宫殿中直言进谏,在皇宫里苦苦劝谏。
现代译文
君主没有一点宽宏大量的胸怀,
反而听信谗言去损害忠良之臣。
谁不曾不顾生命危险去拼搏?
谁不曾为国家开拓过疆土?
我截断头发搓绳穿起破旧铠甲,
用军旗当腰带捆绑战斗创伤。
我为了你不害怕在金瓜下丧命,
在宫殿里直言相劝,在皇宫中苦苦进谏。
创作背景
尚仲贤是元代戏曲作家。元代社会民族矛盾和阶级矛盾交织,戏曲创作往往反映社会现实和人民的情感。此曲出自《尉迟恭三夺槊》,该杂剧讲述唐代尉迟恭的故事。可能是借尉迟恭之口,反映元代社会中忠臣受谗、君主不明等现象,表达对正直之士遭遇不公的同情和对社会不良现象的批判。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反问:“谁不曾忘生舍死?谁不曾展土开疆?”通过反问的语气,强调自己和其他将领们为国家做出的巨大贡献,增强了表达的力度。
- 夸张:“截发搓绳穿断甲,征旗作带勒金疮”运用夸张的手法,生动形象地展现出战斗的艰苦和自己为国家付出的巨大牺牲,突出了自己的忠诚和功绩。
- 语言特色:语言直白豪放,情感强烈,如“不着些宽洪海量,划地信谗言佞语损忠良”直接表达了对君主听信谗言的批判和不满,具有很强的感染力。
- 情感表达:整首曲子情感悲愤,通过回顾自己的功绩和直言苦谏的行为,抒发了对君主昏庸、忠良受屈的愤慨之情,使读者能深刻感受到人物内心的不平与无奈。