挽虞丞相

· 王质

一德风云会,千秋海岳灵。
中涵天度量,外峙玉仪形。
人物如三代,文章似六经。
嘉谋调药石,伟望振雷霆。
二水盘明镜,三嵎揭秀屏。
天心开俊杰,世路化畦町。
采石交绥急,参谋揽辔停。
舟中掬晋指,屋上建秦瓴。
帝座忧回喜,邦人醉得醒。
江声鸣历历,图画俨亭亭。
蜀道驰宣诏,函关寖启扃。
希文初遇吕,平仲卒逢丁。
直北烟都歇,居东雨载零。
野随裴令绿,竹为武公青。
宇宙倾风采,朝廷迟典刑。
三边频仗节,七府遍移厅。
坚重车方轨,光新刃发硎。
事融汤里雪,物转手中瓶。
杞梓充庭茂,芝兰满甸馨。
宝奁森漆栗,乐笼富参苓。
幽士宁悲𫛳,该儒总识鼮。
输怀情缱绻,接语步竛竮。
岩壑多空帐,江湖少带笭。
姚崇资倜傥,葛亮意丁宁。
秀气横连霍,洪恩沇溢荥。
德威驯虎兕,道力化蝗螟。
烽燧寒边堠,桑麻蔽远坰。
农熙牛𧥄𧥄,兵劲马𬳶𬳶。
雁泽宽心驻,龙沙侧耳听。
檄囊停插羽,纶阁缓摇铃。
周廪仍多黍,尧阶再产蓂。
长杨荒御宿,茂草鞠虚囹。
忽化双林火,俄流五丈星。
更生游佛国,中卫立仙庭。
陵寝稽朝洛,王师寖度泾。
萧何虽镇蜀,韩信未逾陉。
鹤踞新华表,鲸归旧紫溟。
月明空皎皎,风远但泠泠。
蚤岁蒙推奖,多时备使令。
盘餐传舴艋,茵吐溅篁箳。
追琢参群玉,调和作五鲭。
自从悲殄瘁,谁弗念伶俜。
道路纡修阻,音尘堕杳冥。
口呿惟墨墨,头点自惺惺。
发白心随老,灯青目不瞑。
有声号井络,无路挽车𫐉。
睿意思元老,徽章播大廷。
云台先邓禹,烟阁重房龄。
未解联温赞,何劳勒固铭。
孙多骐骥骨,子悉凤凰翎。
生死虽无憾,哀荣不忍聆。
一从云隔汉,两见水漫汀。
飞梦风翻絮,浮生浪卷萍。
西尘黯沈日,双照泪荧荧。

简要说明

这首诗是王质为挽虞丞相而作,高度赞颂了虞丞相的品德、才华、功绩,如他的宽广度量、卓越文章、出色谋略等。诗中详细描述了虞丞相在军事、政务等方面的作为,以及他对国家和百姓的贡献。最后表达了诗人对虞丞相离世的悲痛与哀悼之情,同时提及对其子孙的赞美。

逐句注释

  • “一德風雲會,千秋海嶽靈”:
    • 字词:“一德”,指品德纯一;“风云会”,比喻有才能之人遇到好时机;“海岳灵”,指山川的灵气。
    • 句意:虞丞相品德纯一,遇到了施展才能的好时机,他仿佛汇聚了千秋山川的灵气。
  • “中涵天度量,外峙玉儀形”:
    • 字词:“涵”,包含;“天度量”,如天一样宽广的度量;“峙”,耸立;“玉仪形”,如玉般美好的仪态。
    • 句意:他内心有着如天般宽广的度量,外表有着如玉般美好的仪态。
  • “人物如三代,文章似六經”:
    • 字词:“三代”,指夏、商、周三代;“六经”,《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》六部儒家经典。
    • 句意:他的为人如同三代时期的贤良之人,文章如同六经一样有价值。
  • “嘉謀調藥石,偉望振雷霆”:
    • 字词:“嘉谋”,好的谋略;“药石”,治病的药物和砭石,比喻规劝人的话;“伟望”,崇高的声望。
    • 句意:他的好谋略如同治病的药石,崇高的声望如雷霆般震动。
  • “二水盤明鏡,三嵎揭秀屏”:
    • 字词:“二水”,两条河流;“三嵎”,三座山;“揭”,高举。
    • 句意:两条河流如同明镜般环绕,三座山如同秀美的屏风高高耸立。
  • “天心開俊傑,世路化畦町”:
    • 字词:“天心”,上天的心意;“畦町”,田埂,比喻界限、隔阂。
    • 句意:上天开启了虞丞相这样的俊杰,使世间的道路消除了隔阂。
  • “采石交綏急,參謀攬轡停”:
    • 字词:“采石”,采石矶;“交绥”,双方军队刚接触就各自撤退;“揽辔”,拉住马缰绳。
    • 句意:在采石矶战况紧急之时,虞丞相作为参谋果断决策。
  • “舟中掬晉指,屋上建秦瓴”:
    • 字词:“掬晋指”,用晋朝人指挥作战的典故;“建秦瓴”,即“高屋建瓴”,把瓶子里的水从高层顶上倾倒,形容居高临下,不可阻挡的形势。
    • 句意:虞丞相在舟中如同晋人般指挥若定,形势如在屋上倒瓶水一样有利。
  • “帝座憂回喜,邦人醉得醒”:
    • 字词:“帝座”,皇帝的座位,代指皇帝;“邦人”,国人。
    • 句意:皇帝由忧虑转为欢喜,国人从迷茫中清醒过来。
  • “江聲鳴歷歷,圖畫儼亭亭”:
    • 字词:“历历”,清晰的样子;“亭亭”,耸立的样子。
    • 句意:江声清晰地鸣响,眼前的景象如画卷般耸立。
  • “蜀道馳宣詔,函關寖啟扃”:
    • 字词:“蜀道”,通往蜀地的道路;“宣诏”,传达皇帝的诏书;“函关”,函谷关;“寖”,逐渐;“启扃”,打开门户。
    • 句意:在蜀道上飞驰传达皇帝的诏书,函谷关逐渐打开。
  • “希文初遇呂,平仲卒逢丁”:
    • 字词:“希文”,范仲淹字希文;“吕”,吕夷简;“平仲”,寇准字平仲;“丁”,丁谓。
    • 句意:用范仲淹与吕夷简、寇准与丁谓的关系比喻虞丞相的经历。
  • “直北烟都歇,居東雨載零”:
    • 字词:“直北”,正北方向;“烟”,战火;“载零”,飘落。
    • 句意:北方的战火都熄灭了,东边下起了雨。
  • “野隨裴令綠,竹爲武公青”:
    • 字词:“裴令”,裴度;“武公”,卫武公。
    • 句意:田野因虞丞相如同裴度般的治理而变绿,竹子因虞丞相如同卫武公般的品德而更青。
  • “宇宙傾風采,朝廷遲典刑”:
    • 字词:“倾”,钦佩;“迟”,等待;“典刑”,模范、榜样。
    • 句意:天下人都钦佩他的风采,朝廷等待他成为典范。
  • “三邊頻仗節,七府遍移廳”:
    • 字词:“三边”,边疆地区;“仗节”,持节;“七府”,泛指官府。
    • 句意:他多次在边疆持节任职,在众多官府中任职。
  • “堅重車方軌,光新刃發硎”:
    • 字词:“方轨”,两车并行;“发硎”,刚从磨刀石上磨出来。
    • 句意:他的稳重如同并行的车辆,他的锋芒如同新磨的刀刃。
  • “事融湯裏雪,物轉手中瓶”:
    • 字词:“融”,融化;“转”,转动。
    • 句意:他处理事情如同雪在汤中融化一样容易,掌控事物如同转动手中的瓶子一样轻松。
  • “杞梓充庭茂,芝蘭滿甸馨”:
    • 字词:“杞梓”,两种优质木材,比喻优秀人才;“芝兰”,香草,比喻优秀子弟。
    • 句意:朝廷中充满了优秀人才,乡间满是优秀子弟散发的香气。
  • “寶奩森漆栗,樂籠富參苓”:
    • 字词:“宝奁”,珍贵的盒子;“森”,众多;“漆栗”,不详;“乐笼”,不详;“参苓”,人参和茯苓。
    • 句意:这里可能形容物品丰富珍贵。
  • “幽士寧悲鵩,該儒總識鼮”:
    • 字词:“幽士”,隐士;“悲鵩”,贾谊作《鵩鸟赋》,表达自己的悲伤;“该儒”,博学的儒生;“鼮”,不详。
    • 句意:隐士不必像贾谊那样悲伤,博学的儒生都能明白道理。
  • “輸懷情繾綣,接語步竛竮”:
    • 字词:“输怀”,吐露情怀;“缱绻”,情意缠绵;“竛竮”,独自站立的样子。
    • 句意:他吐露情怀情意缠绵,与人交谈时独自站立。
  • “巖壑多空帳,江湖少带笭”:
    • 字词:“岩壑”,山谷;“带笭”,不详。
    • 句意:山谷中多是空帐,江湖中少见带笭之物。
  • “姚崇資倜儻,葛亮意丁寧”:
    • 字词:“姚崇”,唐朝名相;“倜傥”,洒脱不拘;“诸葛亮”,三国时期蜀汉丞相;“丁宁”,叮嘱。
    • 句意:他有着姚崇般洒脱的资质,又有着诸葛亮般的细心叮嘱。
  • “秀氣橫連霍,洪恩沇溢滎”:
    • 字词:“秀氣”,灵秀之气;“连霍”,不详;“沇溢”,洋溢;“荥”,不详。
    • 句意:他的灵秀之气横贯,洪恩洋溢。
  • “德威馴虎兕,道力化蝗螟”:
    • 字词:“虎兕”,老虎和犀牛;“蝗螟”,蝗虫和螟虫。
    • 句意:他的德威能驯服凶猛的野兽,他的道力能化解灾害。
  • “烽燧寒邊堠,桑麻蔽遠坰”:
    • 字词:“烽燧”,烽火台;“边堠”,边境上的瞭望台;“坰”,郊野。
    • 句意:烽火台在边境寒冷,桑麻遮蔽了远方的郊野。
  • “農熙牛𧥄𧥄,兵勁馬駉駉”:
    • 字词:“熙”,喜悦;“𧥄𧥄”,牛喘息的样子;“駉駉”,马肥壮的样子。
    • 句意:农民喜悦,牛在喘息,士兵强劲,马很肥壮。
  • “雁澤寬心駐,龍沙側耳聽”:
    • 字词:“雁泽”,大雁栖息的湖泽;“龙沙”,北方沙漠。
    • 句意:在雁泽能宽心停留,在龙沙能侧耳倾听。
  • “檄囊停插羽,綸閣緩摇鈴”:
    • 字词:“檄囊”,装檄文的袋子;“插羽”,插上羽毛表示紧急;“纶阁”,中书省。
    • 句意:装檄文的袋子不再插羽表示紧急,中书省的铃声也慢慢摇响。
  • “周廩仍多黍,堯階再産蓂”:
    • 字词:“周廪”,周朝的粮仓;“黍”,黄米;“尧阶”,尧帝的台阶;“蓂”,蓂荚,传说中尧时的一种瑞草。
    • 句意:粮仓里还有很多粮食,台阶上又长出了瑞草。
  • “長楊荒御宿,茂草鞠虛囹”:
    • 字词:“长杨”,长杨宫;“御宿”,御宿川;“鞠”,充满;“虚囹”,空的监狱。
    • 句意:长杨宫和御宿川荒芜,空的监狱里长满了茂草。
  • “忽化雙林火,俄流五丈星”:
    • 字词:“双林火”,佛教中释迦牟尼在双树林中入灭;“五丈星”,诸葛亮病逝五丈原。
    • 句意:突然虞丞相如同释迦牟尼入灭、诸葛亮病逝一样离世。
  • “更生游佛國,中衛立仙庭”:
    • 字词:“更生”,不详;“中卫”,不详。
    • 句意:这里可能用典故形容虞丞相离世后的状态。
  • “陵寢稽朝洛,王師寖度涇”:
    • 字词:“陵寝”,帝王或大臣的坟墓;“稽”,延迟;“王师”,朝廷的军队;“泾”,泾水。
    • 句意:陵寝之事延迟,朝廷的军队逐渐渡过泾水。
  • “蕭何雖鎮蜀,韓信未踰陘”:
    • 字词:“萧何”,汉朝丞相;“韩信”,汉朝名将;“陉”,井陉。
    • 句意:用萧何镇守蜀地、韩信未过井陉比喻当前的局势。
  • “鶴踞新華表,鯨歸舊紫溟”:
    • 字词:“鹤踞华表”,用丁令威化鹤归来的典故;“鲸归紫溟”,鲸鱼回到大海。
    • 句意:虞丞相如同鹤归华表、鲸归大海一样离世。
  • “月明空皎皎,風遠但泠泠”:
    • 字词:“皎皎”,洁白明亮的样子;“泠泠”,清凉的样子。
    • 句意:明月徒然洁白明亮,风在远方清凉吹拂。
  • “蚤歲蒙推奬,多時備使令”:
    • 字词:“蚤岁”,早年;“推奖”,推荐奖励;“备使令”,供驱使。
    • 句意:早年承蒙虞丞相的推荐奖励,多年来供他驱使。
  • “盤餐傳舴艋,茵吐濺篁箳”:
    • 字词:“舴艋”,小船;“茵吐”,不详;“篁箳”,竹席。
    • 句意:用小船传递盘餐,茵吐溅到竹席上。
  • “追琢參羣玉,調和作五鯖”:
    • 字词:“追琢”,雕琢;“羣玉”,美玉;“五鲭”,五侯鲭,指美味佳肴。
    • 句意:像雕琢美玉一样被培养,参与调和美食。
  • “自從悲殄瘁,誰弗念伶俜”:
    • 字词:“殄瘁”,困苦、死亡;“伶俜”,孤独的样子。
    • 句意:自从悲痛虞丞相的离世,谁能不怀念他的孤独身影。
  • “道路紆脩阻,音塵墮杳冥”:
    • 字词:“纡修阻”,道路曲折遥远;“音尘”,消息;“杳冥”,深远难见的样子。
    • 句意:道路曲折遥远,消息断绝。
  • “口呿惟墨墨,頭點自惺惺”:
    • 字词:“口呿”,张口;“墨墨”,沉默的样子;“惺惺”,清醒的样子。
    • 句意:张口却只能沉默,点头表示自己清醒。
  • “髮白心隨老,燈青目不瞑”:
    • 字词:“瞑”,闭眼。
    • 句意:头发变白心也随之老去,对着青灯难以闭眼入睡。
  • “有聲號井絡,無路挽車軨”:
    • 字词:“井络”,井宿的分野,指蜀地;“车軨”,车栏,代指车。
    • 句意:有声音在蜀地悲号,却没有路去挽留住他。
  • “睿意思元老,徽章播大廷”:
    • 字词:“睿意”,皇帝的心意;“元老”,年高望重的大臣;“徽章”,荣誉标志。
    • 句意:皇帝思念元老,荣誉标志在朝廷传播。
  • “雲臺先鄧禹,烟閣重房齡”:
    • 字词:“云台”,汉明帝图画开国功臣于云台;“邓禹”,东汉开国功臣;“烟阁”,凌烟阁,唐太宗图画功臣于凌烟阁;“房龄”,房玄龄。
    • 句意:虞丞相如同邓禹、房玄龄一样被皇帝看重。
  • “未解聯溫贊,何勞勒固銘”:
    • 字词:“温赞”,不详;“勒固铭”,不详。
    • 句意:不明白相关的事,也不必去刻写铭文。
  • “孫多騏驥骨,子悉鳳凰翎”:
    • 字词:“骐骥骨”,千里马的骨骼,比喻优秀的子孙;“凤凰翎”,凤凰的羽毛,比喻优秀的儿子。
    • 句意:他的孙子多有优秀的资质,儿子都很杰出。
  • “生死雖無憾,哀榮不忍聆”:
    • 字词:“哀荣”,死后的荣誉。
    • 句意:虽然生死没有遗憾,但他死后的荣誉让人不忍听闻。
  • “一從雲隔漢,兩見水漫汀”:
    • 字词:“云隔汉”,云隔断银河,比喻分离;“汀”,沙滩。
    • 句意:自从分离后,已经两次看到水漫过沙滩。
  • “飛夢風翻絮,浮生浪捲萍”:
    • 字词:“飞梦”,飞舞的梦;“浮生”,短暂虚幻的人生。
    • 句意:飞舞的梦像被风翻卷的柳絮,短暂的人生像被浪卷动的浮萍。
  • “西塵黯沈日,雙照淚熒熒”:
    • 字词:“西尘”,西方的尘土;“荧荧”,光亮的样子。
    • 句意:西方尘土中太阳黯淡,双眼饱含着泪水。

现代译文

虞丞相品德纯一,遇上施展才能的好时机,他汇聚了千秋山川的灵气。
他内心有天一样宽广的度量,外表如玉般

常见问题

《挽虞丞相》的作者和朝代是什么?

《挽虞丞相》的作者是王质,页面按唐作品展示。

《挽虞丞相》主要写了什么?

这首诗是王质为挽虞丞相而作,高度赞颂了虞丞相的品德、才华、功绩,如他的宽广度量、卓越文章、出色谋略等。诗中详细描述了虞丞相在军事、政务等方面的作为,以及他对国家和百姓的贡献。最后表达了诗人对虞丞相离世的悲痛与哀悼之情,同时提及对其子孙的赞美。

这个页面提供了哪些解读内容?

除原文外,页面还提供逐句注释、现代译文,方便结合不同角度理解《挽虞丞相》。