这首诗以屈原《九章》的风格为蓝本,抒发了诗人离开郢地时内心的复杂情感。诗中既有对离去的不舍、对未来的迷茫,也有对美人(象征贤君或理想)的期盼与失望,以及对自身命运的感慨,整体情感沉郁顿挫。
九奋 去郢
维赤岸兮裴回,眷丹阳兮夷犹。
中肠郁结兮神情惝恍,思夫君兮聊淹留。
浮涔江兮放于沱汉,泛沦漪兮极其汗漫。
怅始异而终同兮匪它,回波澜兮顾复之岂远。
婉清扬兮采莲女,要美人兮北渚。
㨫芳蘅与若英兮备杂菜之芬馨,将日昃之与期兮指潜波而为盟。
羲和晻曀其西入兮暮云合而美人不见,怨芳心兮泣蘪芜余以衍。
秋风起兮飙飗萧索,幽兰秀兮芙蓉乱落。
感北江之东注兮溯洄之宛宛,羌顺天而不极兮荡波之有沔。
鸣鸠雨而逐妇兮言归以霁,动人情兮吊孤影而零涕。
去灵修而自放兮余心不忍,回素首而不见其形兮于斯焉其逾逝。
乱曰:冶余容兮安闲自喜,荪窈窕而不我嘉兮何以。
苟承恩之不在貌兮苍天谓何,分此生兮已矣。
简要说明
逐句注释
- “桂枻兮兰舟,去景兮悠悠”:
- 字词:“桂枻”,用桂木做的船桨;“兰舟”,木兰木做的船;“景”,同“影”,这里指行程;“悠悠”,长久、遥远的样子。
- 句意:乘坐着用桂木桨和木兰木做的船,离去的行程如此漫长。
- “维赤岸兮裴回,眷丹阳兮夷犹”:
- 字词:“维”,系、停留;“赤岸”,地名;“裴回”,同“徘徊”;“眷”,同“眷”,眷恋;“丹阳”,地名;“夷犹”,迟疑不前。
- 句意:船在赤岸停留徘徊,心中眷恋着丹阳而迟疑不前。
- “中肠郁结兮神情惝恍,思夫君兮聊淹留”:
- 字词:“中肠”,内心;“郁结”,忧愁积聚;“惝恍”,恍惚;“夫君”,这里可能指贤君或理想之人;“聊”,姑且;“淹留”,停留。
- 句意:内心忧愁积聚,神情恍惚,思念着那理想之人,姑且在此停留。
- “浮涔江兮放于沱汉,泛沦漪兮极其汗漫”:
- 字词:“涔江”,水名;“放”,漂流;“沱汉”,水名;“沦漪”,微波;“汗漫”,无边无际。
- 句意:船漂浮在涔江上,顺流到沱汉,在微波中漂流到那无边无际的地方。
- “怅始异而终同兮匪它,回波澜兮顾复之岂远”:
- 字词:“怅”,惆怅;“始异而终同”,开始不同但最终相同;“匪它”,没有其他;“回波澜”,船在波浪中回旋;“顾复”,回顾。
- 句意:惆怅的是开始不同但最终相同,没有其他原因,船在波浪中回旋,回顾来路也并不遥远。
- “婉清扬兮采莲女,要美人兮北渚”:
- 字词:“婉”,美好;“清扬”,眉目清秀;“要”,邀约;“北渚”,北面的水中小块陆地。
- 句意:那眉目清秀的采莲女子多么美好,邀约美人到北面的水中小洲。
- “㨫芳蘅与若英兮备杂菜之芬馨,将日昃之与期兮指潜波而为盟”:
- 字词:“㨫”,取;“芳蘅”,香草名;“若英”,杜若花;“杂菜”,这里指各种香草;“日昃”,太阳偏西;“潜波”,潜藏的水波。
- 句意:采摘芳蘅和杜若花,准备好各种香草的芬芳,约定在太阳偏西的时候相见,对着潜藏的水波立下誓言。
- “羲和晻曀其西入兮暮云合而美人不见,怨芳心兮泣蘪芜余以衍”:
- 字词:“羲和”,神话中为太阳驾车的神,这里代指太阳;“晻曀”,阴暗的样子;“暮云合”,傍晚的云聚合;“芳心”,美人的心;“蘪芜”,香草名;“衍”,延长、延续,这里指哀愁延续。
- 句意:太阳阴暗地向西落下,傍晚的云聚合起来,美人却没有出现,哀怨美人的心,为蘪芜流泪,哀愁不断延续。
- “秋风起兮飙飗萧索,幽兰秀兮芙蓉乱落”:
- 字词:“飙飗”,狂风呼啸的声音;“秀”,开花。
- 句意:秋风吹起,狂风呼啸,一片萧索,幽兰开花,芙蓉花凌乱地飘落。
- “感北江之东注兮溯洄之宛宛,羌顺天而不极兮荡波之有沔”:
- 字词:“北江”,水名;“溯洄”,逆流而上;“宛宛”,曲折的样子;“羌”,发语词;“不极”,没有尽头;“沔”,水流满溢的样子。
- 句意:感慨北江向东流去,逆流而上的道路曲折,顺乎天意却没有尽头,波浪荡漾水流满溢。
- “鸣鸠雨而逐妇兮言归以霁,动人情兮吊孤影而零涕”:
- 字词:“鸣鸠雨而逐妇”,传说鸠鸟在下雨时追逐雌鸟,雨停则归来;“霁”,雨停;“吊”,慰问;“零涕”,流泪。
- 句意:鸠鸟在雨中追逐雌鸟,雨停就说要归来,这情景触动人心,对着自己的孤影流泪。
- “去灵修而自放兮余心不忍,回素首而不见其形兮于斯焉其逾逝”:
- 字词:“灵修”,指贤君;“自放”,自我放逐;“素首”,回头;“逾逝”,远去。
- 句意:离开贤君而自我放逐,我心中不忍,回头却看不到贤君的身影,从此就要渐渐远去。
- “乱曰:冶余容兮安闲自喜,荪窈窕而不我嘉兮何以”:
- 字词:“乱”,辞赋篇末总括全篇要旨的一段;“冶”,修饰;“容”,容貌;“荪”,香草名,这里可能象征贤君;“嘉”,赞许。
- 句意:结尾说:我修饰容貌,安闲自喜,那美好的贤君却不赞许我,这是为什么呢。
- “苟承恩之不在貌兮苍天谓何,分此生兮已矣”:
- 字词:“苟”,如果;“承恩”,得到恩宠;“分”,料想。
- 句意:如果得到恩宠不在于容貌,那老天又该怎么说呢,料想这一生就这样完了。
现代译文
乘坐着桂木桨、木兰木的船,
离去的行程啊如此悠远漫长。
船在赤岸徘徊停留,
心中眷恋丹阳迟疑彷徨。
内心忧愁积聚神情恍惚,
思念着那理想之人暂且停留。
船漂浮在涔江漂向沱汉,
在微波中漂向那无边的远方。
惆怅开始不同最终一样,
船在波浪中回旋来路不远。
那清秀的采莲女多么美好,
邀约美人到北面的小洲上。
采摘芳蘅和杜若准备芬芳,
约定日偏西对着水波盟誓。
太阳西落阴暗暮云聚合,
美人不见哀怨哀愁延长。
秋风吹起狂风萧索,
幽兰开花芙蓉飘落。
感慨北江东流逆流曲折,
顺天无尽波浪满溢。
鸠鸟雨中逐妇雨停归来,
触动人心对着孤影流泪。
离开贤君自我放逐心不忍,
回头不见贤君身影渐远。
结尾说:我修饰容貌自喜,
贤君不赞许这是为何。
若恩宠不在貌老天怎说,
料想这一生就这样罢了。
创作背景
薛季宣生活在南宋时期,南宋朝廷偏安江南,面临着北方政权的威胁,政治局势复杂。他本人主张抗金,收复失地,但仕途坎坷,政治抱负难以实现。这首诗具体创作时间难以确定,但应是他在政治上遭遇挫折,离开某地(郢地可能是泛指)时所作,通过模仿屈原的风格,抒发自己的身世之感和对国家命运的忧虑。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:诗中多处运用香草美人的比兴手法,如“芳蘅”“若英”“荪”等香草象征美好品德,“美人”“灵修”象征贤君或理想,以表达自己对美好品德的追求和对贤君的期盼,同时也暗示自己不被理解、不被重用的处境。
- 借景抒情:通过描绘秋风、孤烟、落木等自然景象,营造出一种萧瑟、凄凉的氛围,如“秋风起兮飙飗萧索,幽兰秀兮芙蓉乱落”,将自己的哀愁、孤独之情融入其中,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言古朴典雅,具有浓厚的楚辞风格,大量运用“兮”字,增强了诗歌的节奏感和韵律美。同时,用词精准生动,如“中肠郁结”“神情惝恍”等,细腻地刻画了诗人内心的复杂情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤独、哀怨、迷茫的意境。从开始的徘徊迟疑,到对美人的期盼与失望,再到对自身命运的感慨,诗人的情感层层递进,使读者能够深刻感受到他内心的痛苦和无奈。诗中的自然景象与诗人的情感相互交融,进一步强化了这种意境,让读者仿佛身临其境,体会到诗人的心境。
常见问题
《九奋 去郢》的作者和朝代是什么?
《九奋 去郢》的作者是薛季宣,页面按宋作品展示。
《九奋 去郢》主要写了什么?
这首诗以屈原《九章》的风格为蓝本,抒发了诗人离开郢地时内心的复杂情感。诗中既有对离去的不舍、对未来的迷茫,也有对美人(象征贤君或理想)的期盼与失望,以及对自身命运的感慨,整体情感沉郁顿挫。
《九奋 去郢》的创作背景是什么?
薛季宣生活在南宋时期,南宋朝廷偏安江南,面临着北方政权的威胁,政治局势复杂。他本人主张抗金,收复失地,但仕途坎坷,政治抱负难以实现。这首诗具体创作时间难以确定,但应是他在政治上遭遇挫折,离开某地(郢地可能是泛指)时所作,通过模仿屈原的风格,抒发自己的身世之感和对国家命运的忧虑。
《九奋 去郢》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 比兴手法 :诗中多处运用香草美人的比兴手法,如“芳蘅”“若英”“荪”等香草象征美好品德,“美人”“灵修”象征贤君或理想,以表达自己对美好品德的追求和对贤君的期盼,同时也暗示自己不被理解、不被重用的处境。 借景抒情 :通过描绘秋风、孤烟、落木等自然景象,营造出一种萧瑟、凄凉的氛围,如“秋风起兮飙飗萧索,幽兰秀兮芙蓉乱落”,将自己的哀愁、孤独之情融...