雨中慈感寺泛舟

· 李洪

渺渺汀舟雨满川,楼台烟霭羃愁边。
春风邀勒梅都谢,夜雨淋浪柳尚妍。
僧钵偶分蒲塞供,佛香时送水沉烟。
佳时更拟携筇出,拾翠人归唤渡船。

简要说明

这首诗描绘了诗人在雨中于慈感寺泛舟的所见所感。展现了雨中川景、楼台烟霭、梅谢柳妍等景象,还提及与僧人的互动,表达了诗人对这一美好时光的喜爱以及期待再次出游的心情。

逐句注释

  • “渺渺汀舟雨满川,楼台烟霭羃愁边”:
    • 字词:“渺渺”,形容水势辽远;“汀舟”,停靠在水边的小船;“羃”,覆盖;“愁边”,这里指视野所及之处,可能有忧愁氛围笼罩之意,但也可宽泛理解为周边。
    • 句意:雨中,水势辽远的河面上停着小船,楼台被如烟的雾气所笼罩。
  • “春风邀勒梅都谢,夜雨淋浪柳尚妍”:
    • 字词:“邀勒”,阻留、约束;“淋浪”,形容雨下得很大;“妍”,美丽。
    • 句意:春风似乎有意约束,使得梅花都已凋谢,而昨夜的大雨中柳树依然很美丽。
  • “僧钵偶分蒲塞供,佛香时送水沉烟”:
    • 字词:“僧钵”,僧人化缘用的钵盂;“蒲塞”,指在家修行的居士;“水沉烟”,沉香燃烧时的烟雾。
    • 句意:偶然得到僧人用钵盂分来的居士供奉的食物,不时能闻到佛香如沉香燃烧般的烟雾飘散过来。
  • “佳时更拟携筇出,拾翠人归唤渡船”:
    • 字词:“筇”,竹杖;“拾翠人”,指春日里出游采集花草的女子。
    • 句意:这么美好的时光,更打算携着竹杖出游,等那些出游的女子归来时呼唤渡船。

现代译文

雨中水势辽远的河面上小船静静停泊,
楼台被如烟的雾气笼罩在视野周边。
春风仿佛有意让梅花都已凋谢,
昨夜大雨中柳树却依然美丽鲜艳。
偶然得到僧人用钵盂分来的居士供品,
不时有佛香如沉香烟雾般飘散。
这么美好的时光更想携着竹杖外出,
等那些出游的女子归来呼唤渡船。

创作背景

李洪生活于南宋时期。这首诗具体创作时间难以确定,但从诗中描绘的春日景象来看,应是春季。诗人在雨中前往慈感寺泛舟,寺中僧人的生活以及周边的自然景色触发了他的创作灵感,于是写下此诗来记录这一经历和感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“春风邀勒梅都谢,夜雨淋浪柳尚妍”运用对比手法,将梅花的凋谢与柳树的妍丽进行对比,突出了春日里不同植物的不同状态,增添了画面的层次感。
    • 动静结合:“渺渺汀舟雨满川,楼台烟霭羃愁边”描绘了雨中静态的舟船和楼台烟霭,而“僧钵偶分蒲塞供,佛香时送水沉烟”中僧人的活动以及佛香飘散则为动态描写,动静相衬,使诗歌画面更加生动。
  • 语言特色:语言清新自然,如“邀勒”一词运用拟人手法,赋予春风以人的情感和行为,使诗句富有情趣。“淋浪”“渺渺”等词生动地描绘出雨势和水势的特点,增强了诗歌的表现力。
  • 意境营造:通过对雨中慈感寺周边景色、僧寺生活的描写,营造出一种宁静、清幽且带有禅意的意境。既有自然景色的美丽,又有僧寺生活的闲适,表达了诗人对这种生活的喜爱和向往,同时也透露出一种悠然自得的心境。