这段戏曲唱词节选自施惠的《幽闺记》,主要讲述了男女主人公在兵荒马乱中各自与亲人失散后偶然相遇的情景。二人互相询问对方遭遇,发现彼此都因战乱与亲人分离,有着相同的烦恼,表达出在乱世中人们身不由己、流离失所的痛苦与无奈。
古轮台
(旦)自惊疑,相呼厮呼两相回。
瑞兰和先辈不曾相识。
(生)瑞莲名儿本是卑人亲妹。
不知娘子因甚到此?(旦)妾因兵火急,离乡故。
(生)娘子如何独行?(旦)母子随迁往南避,中途相失。
秀才在何处不见了令妹?(生)喊杀声,各各逃生,电奔星驰。
中途里差池,因循寻至。
应声错,偶逢伊。
娘子不见了母亲,小生不见了妹子。
正是两人俱错意,一般烦恼两心知。
瑞兰和先辈不曾相识。
(生)瑞莲名儿本是卑人亲妹。
不知娘子因甚到此?(旦)妾因兵火急,离乡故。
(生)娘子如何独行?(旦)母子随迁往南避,中途相失。
秀才在何处不见了令妹?(生)喊杀声,各各逃生,电奔星驰。
中途里差池,因循寻至。
应声错,偶逢伊。
娘子不见了母亲,小生不见了妹子。
正是两人俱错意,一般烦恼两心知。
简要说明
逐句注释
- “自惊疑,相呼厮呼两相回”:
- 字词:“厮呼”,互相呼喊;“回”,回应。
- 句意:两人都满心惊疑,互相呼喊着彼此回应。
- “瑞兰和先辈不曾相识”:
- 字词:“瑞兰”,女主人公名字;“先辈”,对男子的敬称。
- 句意:瑞兰表示自己和这位先生之前并不认识。
- “瑞莲名儿本是卑人亲妹”:
- 字词:“瑞莲”,男主人公妹妹的名字;“卑人”,男子谦称自己。
- 句意:男子说瑞莲是自己的亲妹妹。
- “不知娘子因甚到此”:
- 字词:“娘子”,对女子的尊称。
- 句意:男子询问女子为何会来到这里。
- “妾因兵火急,离乡故”:
- 字词:“妾”,女子谦称自己;“兵火”,战乱;“乡故”,故乡。
- 句意:女子说自己因为战乱紧急,离开了故乡。
- “母子随迁往南避,中途相失”:
- 字词:“随迁”,跟着迁移;“相失”,失散。
- 句意:女子和母亲跟着人群往南方躲避战乱,中途走散了。
- “喊杀声,各各逃生,电奔星驰”:
- 字词:“电奔星驰”,像流星闪电一样快速奔跑。
- 句意:战场上喊杀声一片,人们各自为了逃生,像流星闪电一样狂奔。
- “中途里差池,因循寻至”:
- 字词:“差池”,差错,意外;“因循”,顺着,沿着。
- 句意:在中途出了意外,就一直顺着找了过来。
- “应声错,偶逢伊”:
- 字词:“应声错”,因为回应声音而认错人;“伊”,她,这里指对方。
- 句意:因为回应声音而认错了人,偶然间遇到了对方。
- “娘子不见了母亲,小生不见了妹子”:
- 字词:“小生”,男子谦称自己。
- 句意:女子丢失了母亲,男子丢失了妹妹。
- “正是两人俱错意,一般烦恼两心知”:
- 字词:“错意”,错误的认知;“一般”,同样。
- 句意:正是两人都认错了人,有着同样的烦恼,彼此心里都清楚。
现代译文
两人满心惊疑,互相呼喊着彼此回应。
瑞兰说和这位先生之前并不认识。
男子称瑞莲是自己的亲妹妹。
男子询问女子为何来到此地。
女子说因为战乱紧急离开了故乡。
女子和母亲往南方躲避战乱,中途走散了。
战场上喊杀声一片,人们都为了逃生而狂奔。
中途出了意外,就一直顺着找过来。
因为回应声音而认错了人,偶然遇到了对方。
女子丢了母亲,男子丢了妹妹。
正是两人都认错了人,同样的烦恼彼此心里都明白。
创作背景
《幽闺记》创作于元末,当时社会动荡不安,战乱频繁。这部作品以战乱为背景,讲述了几对青年男女在乱世中的悲欢离合。这段唱词体现了战争给普通百姓带来的灾难,使他们骨肉分离、流离失所。施惠通过描写这些人物的遭遇,反映了当时社会的现实和人民的疾苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话推进:通过男女主人公之间的对话,逐步交代了两人的身份、遭遇和心情,使情节不断发展,故事性强。
- 对比映衬:将两人在战乱中与亲人失散的相同经历进行对比映衬,突出了乱世中人们命运的相似和无奈,增强了情感的共鸣。
- 语言特色:语言通俗易懂,符合戏曲面向大众的特点。使用了如“电奔星驰”等形象的词语,生动地描绘出人们在战乱中逃生的急迫情景,使读者能更直观地感受到战争的残酷。
- 情感表达:通过简洁的对话,深刻地表达出男女主人公在乱世中与亲人分离的痛苦和迷茫,以及同病相怜的情感。让读者能够真切地体会到战争给普通百姓带来的巨大灾难和心灵创伤。