十七夜玩月

· 李洪

宿昔妖蟆磔,仍圆顾兔灵。
桂华滋白露,轮玉碾青冥。
倦翼翻乌鹊,愁肠念鹡鸰。
独谣成短韵,酸楚不堪听。

简要说明

这首诗描绘了十七夜赏月的情景,前两联写景,展现出明月的皎洁美好之景;后两联则由景入情,抒发了诗人对亲人的思念之情以及自身孤独酸楚的心境。

逐句注释

  • “宿昔妖蟆磔,仍圓顧兔靈”:
    • 字词:“宿昔”,往昔,前些日子;“妖蟆”,古代传说中吞食月亮的蛤蟆,这里代表月食现象;“磔”,分裂肢体,此处指月食结束;“顧兔”,神话中在月中捣药的兔子,代指月亮。
    • 句意:前些日子月食结束,如今月亮依然圆润灵动。
  • “桂華滋白露,輪玉碾青冥”:
    • 字词:“桂華”,指月中的桂树光华;“滋”,滋生;“輪玉”,像玉轮一样的月亮;“碾”,有穿过、碾压之意;“青冥”,指天空。
    • 句意:月中的桂树光华在白露中更显滋润,如玉轮般的月亮在天空中穿行。
  • “倦翼翻烏鵲,愁腸念鶺鴒”:
    • 字词:“倦翼”,疲倦的翅膀,这里指疲倦的鸟儿;“翻”,翻飞;“鵲”,喜鹊;“鶺鴒”,一种鸟,常用来比喻兄弟。
    • 句意:疲倦的乌鹊在空中翻飞,我的愁肠中思念着远方的兄弟。
  • “獨謠成短韻,酸楚不堪聽”:
    • 字词:“獨謠”,独自吟唱;“短韻”,短小的诗篇;“酸楚”,悲伤痛苦。
    • 句意:我独自吟唱成这首短诗,其中的悲伤酸楚让人不忍听闻。

现代译文

前些日子月食结束,
如今月亮依旧圆润灵动。
月中桂树光华在白露中滋润,
如玉轮般的月亮穿行于天空。
疲倦的乌鹊在空中翻飞,
我愁肠百结思念着兄弟。
我独自吟唱成这短小诗篇,
其中的酸楚实在不忍听闻。

创作背景

李洪生活在南宋时期。具体这首诗的创作时间难以精确确定,但结合诗中表达的思念兄弟之情推测,可能是诗人在月圆之夜,独自在外,看到明月而触发了对亲人的思念。当时社会动荡,人们生活不安稳,亲人分离的情况较为常见,诗人可能也因此与兄弟分隔两地,借赏月之机抒发内心的愁绪。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:诗的前两联描绘明月之景,为后面抒情做铺垫,有“先言他物以引起所咏之词”的比兴意味,以美好的月景反衬出诗人内心的孤独与思念。
    • 用典:“顧兔”“鶺鴒”等都是运用典故,“顧兔”增添了诗歌的神话色彩和文化底蕴;“鶺鴒”则明确表达出诗人对兄弟的思念之情,使情感表达更含蓄深沉。
  • 语言特色:语言优美典雅,如“桂華滋白露,輪玉碾青冥”,用“滋”“碾”等动词,生动形象地描绘出月景的动态美,同时也展现出诗人细腻的观察力和高超的语言表现力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清冷、孤寂的意境。明月高悬,乌鹊翻飞,诗人独自吟唱,将自然之景与诗人的思乡念亲之情融合在一起,使读者能够深刻感受到诗人内心的酸楚与无奈。