这首诗是李洪为徐致州交代赐第归亲庭而作的送别诗。诗中先描绘了徐致州在科举中的荣耀场景,赞扬其才华,对其未来仕途寄予厚望,还提及徐致州父亲的声望,最后表达了自己仕途不顺、想要归田的感慨。
送徐致州交代赐第归亲庭
九五飞龙阐文化,明光亲策穿杨射。
重瞳左右列皋夔,鹄立胪传玉阶下。
乙科首冠持橐门,衣钵家声传子舍。
扶阳一经世青毡,天语褒嘉增宠假。
衣冠盛事耀儒绅,马走牛医皆衒咤。
君才端合连八科,丽藻明玑美无价。
他年落笔中书堂,更分跋烛金銮夜。
诏成速招赞普朝,感动宁须奉天赦。
廼翁东山倾士望,内集风流继诸谢。
买船径度子陵滩,不待琼林沾玉斚。
谓言归心驰寝门,戏彩趋庭及槐夏。
顾我惭称李耳孙,冗散时遭官长骂。
效颦累月漫笞儿,行矣归田老耕稼。
重瞳左右列皋夔,鹄立胪传玉阶下。
乙科首冠持橐门,衣钵家声传子舍。
扶阳一经世青毡,天语褒嘉增宠假。
衣冠盛事耀儒绅,马走牛医皆衒咤。
君才端合连八科,丽藻明玑美无价。
他年落笔中书堂,更分跋烛金銮夜。
诏成速招赞普朝,感动宁须奉天赦。
廼翁东山倾士望,内集风流继诸谢。
买船径度子陵滩,不待琼林沾玉斚。
谓言归心驰寝门,戏彩趋庭及槐夏。
顾我惭称李耳孙,冗散时遭官长骂。
效颦累月漫笞儿,行矣归田老耕稼。
简要说明
逐句注释
- “九五飞龙阐文化,明光亲策穿杨射”:
- 字词:“九五飞龙”,出自《易经》,象征帝王在位;“阐”,阐发、弘扬;“明光”,汉代宫殿名,这里借指宫殿;“亲策”,皇帝亲自策问;“穿杨射”,形容射箭技艺高超,这里比喻在科举考试中表现出色。
- 句意:帝王在位弘扬文化,在宫殿中亲自策问,徐致州像神箭手一样在科举中脱颖而出。
- “重瞳左右列皋夔,鹄立胪传玉阶下”:
- 字词:“重瞳”,相传舜和项羽有重瞳,这里借指皇帝;“皋夔”,皋陶和夔,都是舜时贤臣,这里指皇帝身边的大臣;“鹄立”,像天鹅一样伸长脖子站立,形容恭敬等候;“胪传”,科举时代,殿试后宣读皇帝诏命唱名。
- 句意:皇帝左右站着像皋陶和夔一样的贤臣,徐致州恭敬地站在玉阶下听候唱名。
- “乙科首冠持橐门,衣钵家声传子舍”:
- 字词:“乙科”,科举考试中的科目之一;“首冠”,名列前茅;“持橐门”,指侍从之臣;“衣钵”,原指佛教中师父传授给徒弟的袈裟和钵,后泛指传授下来的思想、学术、技能等;“子舍”,儿子的住所,这里指徐致州家。
- 句意:徐致州在乙科中名列前茅,进入侍从之臣的行列,传承了家族的声誉。
- “扶阳一经世青毡,天语褒嘉增宠假”:
- 字词:“扶阳”,指汉代的韦贤,他以精通《诗经》而位至丞相,封扶阳侯,这里用此典故指徐氏家族以经学传家;“青毡”,指代家传旧物或传统家业;“天语”,皇帝的诏谕;“褒嘉”,赞扬嘉奖;“宠假”,给予恩宠。
- 句意:徐家像韦贤家族一样以经学传家,皇帝的赞扬嘉奖更增添了恩宠。
- “衣冠盛事耀儒绅,马走牛医皆衒咤”:
- 字词:“衣冠盛事”,指家族中有人在科举或仕途上取得荣耀,是家族的盛事;“儒绅”,指士大夫;“马走牛医”,泛指地位低微的人;“衒咤”,炫耀惊叹。
- 句意:徐家的科举盛事让士大夫们感到荣耀,连地位低微的人都为之炫耀惊叹。
- “君才端合连八科,丽藻明玑美无价”:
- 字词:“端合”,正应该;“连八科”,形容才华出众,连续在多个科目中取得好成绩;“丽藻”,华丽的辞藻;“明玑”,明亮的珍珠,比喻美好的文章。
- 句意:你的才华正应该连续在多个科目中取得好成绩,你那华丽的文章像明亮的珍珠一样价值连城。
- “他年落笔中书堂,更分跋烛金銮夜”:
- 字词:“中书堂”,中书省的办公厅,是宰相办公的地方;“跋烛”,烧尽蜡烛,形容工作到深夜;“金銮”,金銮殿,皇帝召见学士、发布诏令的地方。
- 句意:将来你在中书堂任职,深夜还在金銮殿为皇帝起草诏令。
- “诏成速招赞普朝,感动宁须奉天赦”:
- 字词:“赞普”,吐蕃君主的称号;“奉天赦”,唐德宗在奉天发布的赦令,这里指代重要的赦令。
- 句意:你起草的诏令能迅速招来吐蕃君主来朝,根本不需要像奉天赦令那样来感动人心。
- “廼翁东山倾士望,内集风流继诸谢”:
- 字词:“廼翁”,你的父亲;“东山”,东晋谢安曾隐居东山,后泛指隐居之地;“倾士望”,使士人们敬仰;“内集风流”,指家族内部有才华、有风度的聚会,这里以谢家的风雅来比喻徐家;“诸谢”,指东晋谢家的谢安、谢灵运等名人。
- 句意:你的父亲像隐居东山的谢安一样让士人们敬仰,徐家家族内部的风雅可以和谢家相媲美。
- “买船径度子陵滩,不待琼林沾玉斚”:
- 字词:“子陵滩”,东汉严子陵隐居垂钓的地方,在浙江桐庐;“琼林”,琼林宴,是为新科进士举行的宴会;“玉斚”,玉杯。
- 句意:你买船直接经过子陵滩回家,不等参加琼林宴就回去了。
- “谓言归心驰寝门,戏彩趋庭及槐夏”:
- 字词:“寝门”,内室的门,指父母居住的地方;“戏彩”,指老莱子七十岁还穿着彩色衣服扮成小孩,逗父母开心;“趋庭”,出自《论语》,指子女恭敬地快步走过庭院去拜见父母;“槐夏”,指夏季,槐树开花的时候。
- 句意:你归心似箭地奔向父母的住所,要在夏季像老莱子一样侍奉父母。
- “顾我惭称李耳孙,冗散时遭官长骂”:
- 字词:“李耳孙”,李洪自称是老子李耳的后代;“冗散”,指官职闲散、不重要;“官长”,上司。
- 句意:我惭愧地自称是李耳的后代,官职闲散还时常遭到上司的责骂。
- “效颦累月漫笞儿,行矣归田老耕稼”:
- 字词:“效颦”,模仿别人但效果不好,这里是自谦之词;“漫笞儿”,白白地打骂儿子;“归田”,归隐田园。
- 句意:我几个月来徒劳地模仿别人做事却没有成效,还白白地打骂儿子,你走吧,我也要归隐田园去耕种了。
现代译文
帝王在位弘扬文化,在宫殿中亲自策问,你在科举中如神箭手般脱颖而出。
皇帝左右贤臣林立,你恭敬地站在玉阶下听候唱名。
你在乙科名列前茅,进入侍从行列,传承了家族声誉。
徐家像韦贤家族一样以经学传家,皇帝的赞扬增添了恩宠。
徐家的科举盛事让士大夫荣耀,连小人物都为之惊叹。
你的才华应连中多科,华丽文章价值连城。
将来你会在中书堂任职,深夜在金銮殿为皇帝起草诏令。
你起草的诏令能招来吐蕃君主,无需重要赦令来感动人心。
你的父亲像谢安一样受士人敬仰,徐家风雅可与谢家媲美。
你买船直接过子陵滩回家,不等参加琼林宴。
你归心似箭去侍奉父母,要在夏季尽孝。
我惭愧自称李耳后代,官职闲散还遭上司责骂。
我几个月做事徒劳,还打骂儿子,我也要归田耕种了。
创作背景
此诗创作背景的具体时间难以精确确定。从诗的内容来看,当时徐致州在科举中取得优异成绩并获赐第,即将归家省亲。李洪与徐致州相识,可能是朋友或有一定交情,在徐致州这一荣耀时刻,李洪写下此诗为其送别,同时也抒发了自己仕途不顺的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“九五飞龙”“皋夔”“扶阳一经”“子陵滩”“戏彩”“趋庭”等,使诗歌内容更加丰富,增添了文化底蕴,同时也含蓄地表达了对徐致州的赞扬和对其家族的推崇。
- 对比衬托:将徐致州在科举中的荣耀、未来仕途的光明与自己仕途的冗散、遭官长责骂进行对比,突出了两人不同的境遇,更加强烈地表达了诗人内心的感慨。
- 语言特色:语言较为典雅,使用了许多书面化的词汇和对仗工整的句子,如“九五飞龙阐文化,明光亲策穿杨射”“君才端合连八科,丽藻明玑美无价”等,体现了较高的文学素养和诗歌的庄重感。
- 情感表达:诗歌前半部分主要是对徐致州的赞扬和祝福,后半部分则转入对自己仕途的感慨,情感转换自然,既表达了对友人的美好祝愿,又抒发了自己内心的不平与无奈,情感真挚动人。