此曲以两位女性(老旦和旦)的唱词形式,描述了去国之人的悲惨遭遇。展现了她们在风雨交加中,随从离散、各自逃生的艰难处境,对比曾经身处华堂、珠翠环绕的生活,抒发了遭遇地覆天翻变故后的痛苦与感慨。
渔家傲
(老旦)天不念去国愁人最惨凄,淋淋的雨若盆倾,风如箭急。
(旦)侍妾从人皆星散,各逃生计。
(合)身居处华尾高堂,但寻常珠绕翠围。
那曾经地覆天翻受苦时。
(旦)侍妾从人皆星散,各逃生计。
(合)身居处华尾高堂,但寻常珠绕翠围。
那曾经地覆天翻受苦时。
简要说明
逐句注释
- “天不念去国愁人最惨凄”:
- 字词:“念”,顾念;“去国”,离开国都,也可泛指背井离乡;“惨凄”,凄惨悲凉。
- 句意:上天不顾念那些背井离乡、满怀愁绪的人正处于极其凄惨悲凉的境地。
- “淋淋的雨若盆倾,风如箭急”:
- 字词:“淋淋”,形容雨下得大且持续不断;“若盆倾”,像把盆子倒扣一样,形容雨势大;“如箭急”,像箭一样急速,形容风大。
- 句意:大雨如注,像把盆子倒扣下来一样,风刮得像箭一样急速。
- “侍妾从人皆星散,各逃生计”:
- 字词:“侍妾从人”,指身边的侍女、随从;“星散”,像星星一样四处分散。
- 句意:身边的侍女和随从都四处分散,各自去寻找逃生的办法。
- “身居处华尾高堂,但寻常珠绕翠围”:
- 字词:“华尾高堂”,可能是“华屋高堂”之误,指华丽的房屋、高大的厅堂;“珠绕翠围”,周围环绕着珍珠和翡翠,形容生活奢华。
- 句意:曾经居住在华丽的房屋、高大的厅堂里,平常生活中周围环绕着珍珠和翡翠。
- “那曾经地覆天翻受苦时”:
- 字词:“地覆天翻”,形容发生了巨大的、根本性的变化;“受苦时”,遭受苦难的时候。
- 句意:哪里曾经历过如今这种天翻地覆、遭受苦难的时刻啊。
现代译文
上天啊,你全然不顾念我们这些背井离乡之人的凄惨。
大雨如注,像盆子倒扣一般,狂风似箭,迅猛无比。
身边的侍女和随从都已四散奔逃,各自去寻活路。
曾经我们住在华丽的高堂之上,身边尽是珠宝翠玉环绕。
哪里会想到会经历这地覆天翻、受苦受难的日子。
创作背景
施惠是元末明初的戏曲家,《幽闺记》是他的代表作。这部作品以战乱为背景,描绘了众多人物在乱世中的悲欢离合。这段唱词应是在剧情中人物遭遇战乱,被迫逃离家乡的情境下创作的。通过描述人物从富贵安逸到流离失所的转变,反映了战争给人民带来的巨大灾难和痛苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将曾经“华屋高堂,珠绕翠围”的奢华生活与如今“地覆天翻受苦时”的悲惨遭遇进行对比,强烈地突出了人物命运的巨大落差,增强了情感的冲击力。
- 比喻:“雨若盆倾,风如箭急”运用比喻的手法,生动形象地描绘出风雨交加的恶劣环境,烘托出人物内心的凄凉和无助。
- 语言特色:语言通俗易懂,贴近生活,具有很强的表现力。唱词以口语化的表达,如“天不念”“各逃生计”等,让读者能够真切地感受到人物的情感。
- 情感表达:通过两位女性的唱词,直接抒发了去国愁人的悲惨与无奈,情感真挚深沉,使读者能够深刻体会到战争给人们带来的苦难。同时,也引发了人们对和平生活的向往和对战争的谴责。