这首诗是宋庠回复道卿学士的寄诗,诗中回顾了自己半生多难的坎坷经历,表达了重回朝廷后的感慨,同时也流露出对自身处境的无奈以及与友人同怀孤苦的哀伤之情。
忧阕还台次韵和道卿学士终丧归集贤旧职见寄二首 其一
半生多难窜民廛,北阙重来雪履穿。
木在沟中宁有间,人从河上更相怜。
尘栖绶笥昏余采,虫食书縢脱故篇。
不敢对君重抚臆,孤怀同是一潸然。
木在沟中宁有间,人从河上更相怜。
尘栖绶笥昏余采,虫食书縢脱故篇。
不敢对君重抚臆,孤怀同是一潸然。
简要说明
逐句注释
- “半生多难窜民廛,北阙重来雪履穿”:
- 字词:“窜”,逃窜、放逐;“民廛”,民居;“北阙”,皇宫北门,代指朝廷;“雪履穿”,冒着雪鞋子都破了,形容处境艰难。
- 句意:半辈子遭遇诸多苦难,曾被放逐到民间居住,如今重新回到朝廷,冒着雪而来,鞋子都破了。
- “木在沟中宁有间,人从河上更相怜”:
- 字词:“木在沟中”,出自《左传》,这里表示自己如同沟中之木,处境困厄;“宁有间”,哪里有差别;“河上”,河边,这里泛指困境。
- 句意:我就像沟中的木头,处境困厄,和常人又有什么差别呢,而处于困境中的人们更能相互怜惜。
- “尘栖绶笥昏余采,虫食书縢脱故篇”:
- 字词:“尘栖”,灰尘堆积;“绶笥”,放印绶的箱子;“书縢”,书绳。
- 句意:放印绶的箱子落满灰尘,印绶的光彩也变得昏暗;书绳被虫子咬断,旧书的书页也脱落了。
- “不敢对君重抚臆,孤怀同是一潸然”:
- 字词:“抚臆”,抚摸胸口,指感慨;“潸然”,流泪的样子。
- 句意:不敢对着您再去感慨往事,因为我们都怀着孤独的情怀,同样忍不住潸然泪下。
现代译文
半辈子历经艰难困苦,被放逐到民间居住,
如今重新回到朝廷,冒着雪而来鞋子都破了。
我就像沟中的木头,困厄之中和常人无异,
困境中的人们啊,更能彼此怜悯叹息。
放印绶的箱子落满灰尘,光彩也已暗淡,
书绳被虫咬断,旧书的书页纷纷脱落。
不敢对着您再去感慨往事,
孤独的情怀让我们同样泪湿衣衫。
创作背景
宋庠一生仕途坎坷,多次被贬。此诗是他守丧期满回到集贤院恢复旧职时,和道卿学士的寄诗之作。经历了半生的磨难与波折,此时重回朝廷,他心中感慨万千,借诗抒发自己的复杂情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“木在沟中”运用《左传》的典故,形象地表达了自己困厄的处境,增添了诗歌的文化内涵和表现力。
- 借物抒情:通过描写“尘栖绶笥”“虫食书縢”,以印绶蒙尘、书籍破损的景象,抒发了自己被闲置、不受重用的感慨。
- 语言特色:语言质朴深沉,情感真挚。如“雪履穿”“孤怀同是一潸然”等表述,直白地展现出诗人的艰难处境和哀伤情绪。
- 意境营造:整首诗营造出一种悲凉、落寞的意境。从半生多难的回忆,到重回朝廷后的感慨,再到与友人同怀孤苦的哀伤,层层递进,使读者能深刻感受到诗人内心的痛苦与无奈。