这首诗描绘了高明堂后池的春日杂景,展现了池泉、水鸟、蝴蝶、兰花、鲜鱼等生机勃勃的景象,表达了诗人对闲适自在生活的向往与羡慕之情。
题高明堂后池杂景二首 其二
一窦春泉贯晓溪,水光涵物见纤微。
波凫泛泛骚人卜,风蝶翩翩佛助飞。
雨足旧兰穿畹出,饵香鲜鲔压钩肥。
昔闻缓带犹堪羡,退食何妨野客衣。
波凫泛泛骚人卜,风蝶翩翩佛助飞。
雨足旧兰穿畹出,饵香鲜鲔压钩肥。
昔闻缓带犹堪羡,退食何妨野客衣。
简要说明
逐句注释
- “一窦春泉贯晓溪,水光涵物见纤微”:
- 字词:“窦”,孔穴,这里指泉眼;“涵”,包容、包含。
- 句意:一眼春泉贯穿清晨的小溪,水面波光包容着万物,连细微之物都能清晰可见。
- “波凫泛泛骚人卜,风蝶翩翩佛助飞”:
- 字词:“凫”,野鸭;“泛泛”,漂浮的样子;“骚人”,诗人;“卜”,占卜、预测,此处可理解为给诗人带来某种启示;“翩翩”,形容轻快飞舞的样子。
- 句意:水波上野鸭漂浮游动,似乎能给诗人带来某种启示;风中蝴蝶轻快飞舞,好像有佛的助力一般。
- “雨足旧兰穿畹出,饵香鲜鲔压钩肥”:
- 字词:“雨足”,雨水充足;“畹”,古代三十亩为一畹,这里泛指园圃;“鲔”,鲟鱼或鳇鱼之类的大鱼。
- 句意:雨水充足后,旧有的兰花从园圃中破土而出;鱼饵飘香,鲜美的鲟鱼把鱼钩都压得沉甸甸的。
- “昔闻缓带犹堪羡,退食何妨野客衣”:
- 字词:“缓带”,宽松衣带,形容悠闲自在的样子;“退食”,退朝就食,指公事完毕回家吃饭;“野客衣”,指隐士的服装。
- 句意:从前听说那些悠闲自在的人就令人羡慕,公事完毕后何妨穿上隐士的衣服,过闲适的生活呢。
现代译文
一眼春泉贯穿清晨的小溪,
水面波光包容万物,细微可见。
水波上野鸭漂浮,似给诗人启示,
风中蝴蝶飞舞,仿佛有佛助力。
雨水充足,旧兰从园圃破土而出,
鱼饵飘香,鲜鱼把鱼钩压得肥沉。
从前听闻悠闲之人令人羡慕,
公事完后何妨穿上隐士之衣。
创作背景
宋庠生活在北宋时期,他曾任宰相,在官场历经沉浮。这首诗创作的具体时间难以确切知晓,但结合诗中表达的对闲适生活的向往,可以推测是他在官场生涯中,面对复杂的政治环境和繁忙的公务,内心渴望一种轻松自在、远离世俗纷扰的生活,于是通过描绘高明堂后池的美好景色来抒发这种情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中既有“波凫泛泛”“风蝶翩翩”等动态描写,展现了水鸟和蝴蝶的灵动;又有“一窦春泉贯晓溪”这样相对静态的画面,动静相衬,使后池景色更加生动鲜活。
- 借景抒情:诗人通过描绘后池的泉、鸟、蝶、兰、鱼等美景,将自己对闲适生活的向往之情融入其中,借眼前之景抒发内心感受。
- 语言特色:语言清新自然,用词精准生动,如“涵物见纤微”形象地写出了水光清澈的特点;“压钩肥”则将鲜鱼的肥美具体地展现出来,给人以直观的感受。
- 意境营造:整首诗营造出一种宁静、祥和、生机勃勃的意境。春日的后池,泉流潺潺,水鸟嬉戏,蝴蝶飞舞,兰花绽放,鲜鱼肥美,这些景象共同构成了一幅美好的田园画卷,让读者感受到诗人所向往的闲适生活的惬意与美好。