后园新水初满坐高明台远眺

· 宋庠

济渠冰解逗奫沦,花柳兼催近郭春。
城外天形低合野,水边楼影倒倾人。
趁晴鱼意双游乐,助闹禽声百种新。
老倚芳樽从外诮,且将吟啸代经纶。

简要说明

这首诗描绘了诗人在后园高台远眺所见的春日景色,展现了一幅生机盎然的春日画卷,表达了诗人在春日美景中的闲适之情,以及借吟诗啸歌来替代经世治国之业的自我慰藉与旷达心境。

逐句注释

  • “济渠冰解逗奫沦”:
    • 字词:“济渠”,可能指当地的一条水渠;“逗”,引动、引起;“奫沦”,水深广而回旋的样子。
    • 句意:济渠的冰融化了,引动了水面泛起的回旋清波。
  • “花柳兼催近郭春”:
    • 字词:“兼催”,一同催促;“近郭”,靠近城郭。
    • 句意:鲜花和柳树一同催促着靠近城郭处春天的到来。
  • “城外天形低合野”:
    • 字词:“天形”,天空的形状、样子;“合”,连接。
    • 句意:城外天空的形状低低地与原野相连。
  • “水边楼影倒倾人”:
    • 字词:“倾人”,让人倾倒。
    • 句意:水边楼阁的倒影令人为之倾倒。
  • “趁晴鱼意双游乐”:
    • 字词:“趁晴”,趁着天晴;“鱼意”,鱼儿的意态。
    • 句意:趁着天晴,鱼儿成双成对欢快地游动。
  • “助闹禽声百种新”:
    • 字词:“助闹”,增添热闹;“百种新”,形容鸟儿叫声多种多样且新奇。
    • 句意:鸟儿的各种新奇叫声增添了热闹的氛围。
  • “老倚芳樽从外诮”:
    • 字词:“老”,诗人自指;“芳樽”,盛满美酒的酒杯;“从外诮”,任凭外界的讥讽。
    • 句意:我年老了,倚着美酒任凭外界的讥讽。
  • “且将吟啸代经纶”:
    • 字词:“吟啸”,吟诗啸歌;“经纶”,原指整理丝缕,引申为处理国家大事。
    • 句意:姑且用吟诗啸歌来替代经世治国的大业。

现代译文

济渠的冰已经融化,泛起回旋的清波,
鲜花和柳树一同催促着城郊春天的来临。
城外天空低垂,与原野相连成一片,
水边楼阁的倒影,让人沉醉倾倒。
趁着天晴,鱼儿成双成对欢快游动,
鸟儿们用各种新奇叫声增添热闹氛围。
我年老了,倚着美酒任凭他人讥讽,
姑且用吟诗啸歌来替代经世治国的大业。

创作背景

宋庠生活在北宋时期,一生经历仕途起伏。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“老”字推测,可能是他晚年之作。此时或许他在政治上已无太多作为,处于一种相对闲适的状态,于是在后园高台远眺春日景色,有感而发创作此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:诗中既有“趁晴鱼意双游乐,助闹禽声百种新”的动态描写,展现出鱼儿游动、鸟儿欢叫的活泼场景;又有“城外天形低合野,水边楼影倒倾人”的静态描写,描绘出天空与原野相连、楼阁倒影的静谧画面,动静相衬,使诗歌富有生机与层次感。
    • 借景抒情:前六句描绘了春日的美好景色,表达了诗人对春日生机的喜爱之情;后两句则通过“老倚芳樽从外诮,且将吟啸代经纶”,借景抒发了自己在晚年不被理解、壮志难酬却又自我旷达的复杂情感。
  • 语言特色:语言清新自然,生动形象地描绘出春日景色的特点。如“花柳兼催近郭春”中的“催”字,赋予花柳以人的情感和动作,生动地表现出春天到来的急切与生机。
  • 意境营造:整首诗营造出一种闲适、宁静而又略带感慨的意境。春日的美景与诗人晚年的心境相互交融,既展现了自然的美好生机,又流露出诗人内心深处对人生的思考与无奈。