答子京

· 宋庠

一辞云陛五周年,琐闼销符宠再迁。
时誉敢希吴陆俊,归心偏识汉疏贤。
蜗头狼籍争锋地,鸿影徘徊避弋天。
命驾不须频见约,颍滨嵩麓有私田。

简要说明

这首诗是宋庠回复子京的作品,诗中回顾了自己离开朝廷后的经历,表达了对自己才能的谦逊态度,同时展现出归隐之心,拒绝了子京的邀约,表明自己想要在颍滨嵩麓的私田安度生活的意愿。

逐句注释

  • “一辭雲陛五周年,瑣闥銷符寵再遷”:
    • 字词:“雲陛”,指朝廷宫殿;“瑣闥”,指宫廷;“銷符”,指时间推移;“寵再遷”,指再次得到恩宠升迁。
    • 句意:自从离开朝廷已经过去五年了,在宫廷中时间流转,我再次得到恩宠升迁。
  • “時譽敢希吳陸俊,歸心偏識漢疏賢”:
    • 字词:“時譽”,当时的声誉;“吳陸俊”,指三国时期吴国的陆逊,以才能著称;“漢疏賢”,指汉代的疏广,他在功成名就后选择归隐。
    • 句意:我哪敢奢望能有像陆逊那样当时的声誉,倒是对汉代疏广的归隐贤明之心深有体会。
  • “蝸頭狼籍爭鋒地,鴻影徘徊避弋天”:
    • 字词:“蝸頭”,比喻狭小的地方;“狼籍”,杂乱;“鴻影”,鸿雁的影子,象征自由超脱;“避弋天”,躲避弓箭的天空,指安全自由的地方。
    • 句意:官场就像狭小杂乱的争斗之地,而我就像那徘徊在天空躲避弓箭的鸿雁,向往自由。
  • “命駕不須頻見約,潁濱嵩麓有私田”:
    • 字词:“命駕”,吩咐人驾车,指邀请;“潁濱嵩麓”,颍水之滨和嵩山脚下。
    • 句意:你不用频繁地邀请我,我在颍水之滨和嵩山脚下有自己的田地,我想在那里生活。

现代译文

自从离开朝廷已经过去五年时光,
在宫廷流转间我又获恩宠升迁。
我不敢奢望能有陆逊那样声誉,
却深知疏广归隐是何等的贤明。
官场如同杂乱狭小的争斗之地,
我似鸿雁在天空躲避着那弓箭。
你不必频繁地邀我一同去做事,
颍水之滨嵩山脚下我有私田园。

创作背景

宋庠身处北宋官场,经历了仕途的起伏。这首诗具体创作时间难以精准确定,但应是他离开朝廷一段时间之后。他在官场经历诸多,此时或许对官场的争斗感到厌倦,同时受传统归隐思想的影响,有了归隐田园的想法。子京可能邀请他参与一些事务,他便写下此诗回复,表达自己的态度。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“吴陆俊”和“汉疏贤”的典故,通过引用三国陆逊和汉代疏广的事迹,委婉地表达了自己对才能和归隐的看法,使诗歌更具文化内涵和表现力。
    • 对比:将“蝸頭狼籍爭鋒地”的官场与“鴻影徘徊避弋天”的自由超脱进行对比,鲜明地突出了诗人对官场的厌恶和对自由生活的向往。
  • 语言特色:语言较为典雅,用词精准。如“狼籍”生动地描绘出官场争斗的杂乱,“徘徊”形象地表现出鸿雁躲避危险时的姿态。
  • 意境营造:诗中营造出一种淡泊宁静又略带超脱的意境。通过对官场的批判和对自由生活的向往,让读者感受到诗人想要远离尘世喧嚣,回归田园的心境。同时,诗的最后一句“潁濱嵩麓有私田”进一步强化了这种归隐的意境,给人以宁静闲适之感。