这段曲词主要表达了对大王的感激之情。先是感谢大王怜悯自己所在的下国,派遣猛将解除重围,接着说明因为刚刚战败归来百废待兴,还没来得及酬恩报德,并非是急时依靠、缓时抛弃大王的恩情。
楚昭王疏者下船・沽美酒
谢大王怜下国,借猛将解重围。
也只为丧败初还百无备,尚未及酬恩报德,非是俺急时偎缓时弃。
也只为丧败初还百无备,尚未及酬恩报德,非是俺急时偎缓时弃。
简要说明
逐句注释
- “谢大王怜下国,借猛将解重围”:
- 字词:“怜”,怜悯;“下国”,谦称自己所在的国家;“重围”,层层包围。
- 句意:感谢大王怜悯我所在的国家,借派猛将为我们解除了层层包围。
- “也只为丧败初还百无备”:
- 字词:“丧败”,战败;“百无备”,各方面都没有准备。
- 句意:只是因为刚刚战败归来,各个方面都还没有准备好。
- “尚未及酬恩报德”:
- 字词:“酬恩报德”,报答恩情。
- 句意:还没有来得及报答大王的恩情。
- “非是俺急时偎缓时弃”:
- 字词:“偎”,依靠;“弃”,抛弃。
- 句意:并不是我们在危急的时候依靠大王,情况缓和了就抛弃大王的恩情。
现代译文
感谢大王怜悯我们这个小国家,派遣猛将为我们解除了重重包围。
只因为刚刚战败回来,各方面都毫无准备,
还没来得及报答大王的恩情,
并非是我们在危急时依靠您,情况缓和后就把您抛弃。
创作背景
郑延玉是元代戏曲作家,这段曲词可能是出自其创作的某个杂剧之中。在杂剧的剧情设定里,可能是楚国遭遇了敌人的围困,情况危急,于是向他国求助。他国大王怜悯楚国,派遣猛将帮助楚国解除了重围。楚国使者或臣子就用这段曲词来表达感激与解释尚未报恩的原因。
艺术赏析
- 表现手法:以直接抒情为主,直白地表达了对大王的感激之情以及对未能及时报恩的解释,让情感表达清晰明了。
- 语言特色:语言通俗易懂,采用口语化的表达,如“偎”“弃”等词,具有很强的生活气息,符合杂剧面向大众的特点,易于观众理解和接受。
- 情感表达:情感真挚,将感激之情和愧疚之意表达得很充分,让读者能感受到说话者诚恳的态度,增强了曲词的感染力。