己巳孟春二十六日作

· 宋庠

纠缠空惊祸福频,沈舟未拯更摧轮。
山头枉是轻廷尉,天上何容著蹇人。
南国祭牺堪畏楚,东门猎犬尚尤秦。
当涂莫竦支离诮,坐受朝家十束薪。

简要说明

这首诗表达了诗人面对人生诸多灾祸的感慨,以多个典故自比,抒发了自己在困境中遭受不公、怀才不遇的愤懑,同时也有对当下执政者的一种嘲讽与自我安慰。

逐句注释

  • “糾纏空驚禍福頻,沈舟未拯更摧輪”:
    • 字词:“糾纏”,指灾祸接连不断;“沈舟”,沉没的船;“摧輪”,毁坏车轮。
    • 句意:空自惊叹灾祸与福气频繁交替、纠缠不清,自己如同沉没的船还没得到拯救,车轮又被毁坏。
  • “山頭枉是輕廷尉,天上何容著蹇人”:
    • 字词:“輕廷尉”,据《史记·张释之冯唐列传》,王生老人在朝廷上让廷尉张释之给自己系袜带,众人问原因,王生说为了让天下人重视张廷尉。这里“輕廷尉”可能是反用其意;“蹇人”,跛足的人,比喻处境艰难的人。
    • 句意:在山头枉自轻视廷尉那样的人物,上天又怎么会容得下我这样处境艰难的人呢。
  • “南國祭犧堪畏楚,東門獵犬尚尤秦”:
    • 字词:“南國祭犧”,用《左传》中鲁国的牛因生了畸形的角而不能用于祭祀的典故,这里比喻有才却不被重用;“東門獵犬”,典出《史记·李斯列传》,李斯临刑前对儿子说想再和他一起牵着黄狗出上蔡东门打猎已不可能。
    • 句意:如同南方用于祭祀的牺牲害怕楚国的命运,李斯临刑还在埋怨秦朝的命运(暗指自己害怕不被重用和遭遇不幸)。
  • “當塗莫竦支離誚,坐受朝家十束薪”:
    • 字词:“當塗”,指当权者;“竦”,害怕;“支離誚”,被残缺不全的人嘲笑;“十束薪”,微薄的俸禄。
    • 句意:当权者不要害怕被像我这样看似无用的人嘲笑,我不过是坐着接受朝廷微薄的俸禄罢了。

现代译文

空自惊叹灾祸与福气频繁纠缠,
我像沉没的船未得救又坏了车轮。
在山头枉自轻视廷尉般的人物,
上天哪会容下我这艰难的人。
像南国祭祀的牺牲害怕楚国的命运,
李斯临刑还在埋怨秦朝的命运。
当权者别害怕被我这样的人嘲笑,
我不过坐着领受朝廷微薄的俸禄。

创作背景

宋庠生活在北宋时期,政治斗争较为复杂。这首诗具体创作时间为己巳年孟春二十六日,但己巳年有多个可能,难以精确确定。从诗的内容来看,此时诗人可能正处于人生的困境,遭遇了一系列的挫折和灾祸,在政治上或许受到排挤,怀才不遇,因此写下此诗抒发内心的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了“輕廷尉”“南國祭犧”“東門獵犬”等多个典故,借古喻今,深刻地表达了自己的遭遇和心境,使诗歌内容更加丰富、含蓄。
    • 比喻形象:以“沈舟未拯更摧輪”比喻自己接连遭受灾祸,形象地展现出自己处境的艰难。
  • 语言特色:语言较为古朴深沉,情感表达含蓄而愤懑。诗人通过典故和形象的比喻,将自己的不平与无奈委婉地表达出来,给人以强烈的感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种压抑、愤懑的意境,诗人以自身的遭遇为基础,借助典故和比喻,勾勒出一个在困境中挣扎、不满现实的自我形象,让读者深刻感受到他内心的痛苦与无奈。