次韵和判曹韩学士见赏湖山

· 宋庠

西溪本慰寂寥人,何幸开樽枉胜宾。
一岸仙山平压野,两陂官柳绿围春。
我虽酩酊能骑马,君自风流偶垫巾。
更愧和篇寻故笔,试开荷橐久生尘。

简要说明

这首诗是宋庠为回应判曹韩学士对湖山景色的赞赏而作。诗中描绘了西溪湖山的美景,叙述了与友人相聚的情景,展现出诗人与友人相处的愉悦,同时也流露出对友人风流才情的赞赏以及自己创作时的谦逊之情。

逐句注释

  • “西溪本慰寂寥人,何幸开樽枉胜宾”:
    • 字词:“寂寥人”,指孤独寂寞之人,这里是诗人自指;“开樽”,打开酒器,指摆酒设宴;“枉”,屈尊;“胜宾”,贵宾,指韩学士。
    • 句意:西溪原本就是慰藉我这孤独之人的地方,没想到有幸摆开酒宴,屈尊迎来了您这位贵宾。
  • “一岸仙山平压野,两陂官柳绿围春”:
    • 字词:“仙山”,指景色优美如仙境般的山;“陂”,池塘;“官柳”,官府种植的柳树。
    • 句意:湖岸一侧的仙山仿佛平压在原野之上,两个池塘边官府种植的柳树绿意盎然,环绕着春天的景色。
  • “我虽酩酊能骑马,君自风流偶垫巾”:
    • 字词:“酩酊”,形容大醉的样子;“风流”,洒脱放逸,富有才华;“垫巾”,典出《后汉书·郭太传》,郭太遇雨,头巾一角垫下,时人效之,故意折巾一角,称为“垫巾”,后用来形容人风流倜傥。
    • 句意:我虽然喝得大醉但还能骑马,而您本就风流洒脱,偶尔如郭太一样“垫巾”更显风采。
  • “更愧和篇寻故笔,试开荷橐久生尘”:
    • 字词:“和篇”,和诗,指回应韩学士的诗;“故笔”,过去用过的笔;“荷橐”,古代官员上朝时盛放奏章、文具的袋子。
    • 句意:更让我惭愧的是为了写和诗去寻找过去的笔,打开装文具的袋子,里面已经积了很久的灰尘。

现代译文

西溪本就是慰藉我这孤寂之人的所在,
何等幸运摆下酒宴迎来您这位贵宾。
湖岸一侧仙山仿佛平压在原野之上,
两个池塘边绿柳环绕着盎然的春光。
我即便喝得大醉也还能骑马前行,
您本就风流倜傥偶尔“垫巾”更显潇洒。
更让我羞愧去翻找旧笔来写和诗,
打开那装文具的袋子已积满灰尘。

创作背景

宋庠生活在北宋时期,当时社会相对稳定,文化艺术较为繁荣。这首诗具体创作时间不详,但从诗题可知,是韩学士对湖山景色表示赞赏,宋庠按照其诗的韵脚进行和诗。可能是二人一同游览西溪湖山,在宴饮之间,韩学士先有诗作,宋庠随后回应创作了此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 写景与叙事结合:诗的前两句叙事,交代了与友人相聚的缘由;中间两联写景,描绘了西溪湖山的美景,展现出自然之美;最后两句又回到叙事,表达自己创作和诗的情景。叙事与写景相互交融,使诗歌内容丰富生动。
    • 用典:“君自风流偶垫巾”运用了“垫巾”的典故,不仅增添了诗歌的文化内涵,还形象地写出了韩学士的风流倜傥,使人物形象更加鲜活。
  • 语言特色:语言平实自然,没有过多的华丽辞藻,但却能准确地描绘出景色和人物状态。如“一岸仙山平压野,两陂官柳绿围春”,用简洁的语言勾勒出一幅开阔、生机勃勃的画面。
  • 意境营造:通过对西溪湖山景色的描写,营造出一种优美、闲适的意境。诗人与友人相聚,饮酒赏景,展现出和谐愉悦的氛围。同时,诗中也流露出诗人的谦逊之情,使整首诗的意境更加丰富深沉。