次韵和资政吴育侍郎见赠

· 宋庠

台阶抽得冒荣身,且喜西都见故人。
仪世瑞鹓曾接翼,论交寒柏不知春。
樽前高意青云旧,鉴里流年白发新。
争奈诏书催上道,谈犀从此日生尘。

简要说明

这首诗是宋庠和资政吴育侍郎赠诗之作。诗中表达了与故人重逢的喜悦,回顾了往昔的情谊和志向,感慨时光流逝带来的变化,同时又因诏书催促即将上路,流露出与友人分别的无奈。

逐句注释

  • “台阶抽得冒荣身,且喜西都见故人”:
    • 字词:“台阶”,指朝廷官位;“抽得”,意为获得;“冒荣”,谦词,指无功而享受荣誉;“西都”,通常指洛阳。
    • 句意:我无功却获得官位,很庆幸在西都能见到老朋友。
  • “仪世瑞鹓曾接翼,论交寒柏不知春”:
    • 字词:“仪世”,为世人表率;“瑞鹓”,鹓指鹓雏,传说中与鸾凤同类的鸟,这里比喻贤才;“接翼”,并肩,形容关系密切;“寒柏”,耐寒的柏树,比喻坚贞的友谊。
    • 句意:我们曾像贤才一样为世人表率,并肩同行,我们的交情如寒柏般坚贞,不被外界的浮华所影响。
  • “樽前高意青云旧,鉴里流年白发新”:
    • 字词:“樽前”,酒杯前;“高意”,高尚的志趣;“青云”,比喻志向高远;“鉴”,镜子。
    • 句意:在酒杯前我们依然怀着往日高远的志向,可从镜子里看到流年飞逝,又添了新的白发。
  • “争奈诏书催上道,谈犀从此日生尘”:
    • 字词:“争奈”,怎奈;“谈犀”,晋代高僧支遁善谈玄理,常持犀角如意,后世以“谈犀”指清谈的器具,这里代指与友人的交谈。
    • 句意:怎奈诏书催促我马上上路,从此与友人的清谈也将渐渐停止了。

现代译文

我无功却忝居官位,幸运的是在西都遇见了老朋友。
我们曾如贤才般为世人树立榜样,并肩同行,我们的友情像寒柏一样坚贞,不受外界干扰。
在酒杯前我们依旧怀着往日高远的志向,可镜子里却看到岁月已添了新的白发。
无奈诏书催促我立刻上路,从此与你的清谈也将逐渐荒废。

创作背景

宋庠生活在北宋时期,他与吴育侍郎是故交。此诗应是在西都(洛阳),吴育侍郎赠诗于宋庠,宋庠遂次韵回赠。当时可能朝廷有诏催促宋庠前往某地任职,在与友人重逢后又面临分别,有感而发写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中“樽前高意青云旧,鉴里流年白发新”运用了对比的手法,将昔日高远的志向与如今镜中的白发形成鲜明对比,突出了时光的流逝和人生的沧桑变化。
    • 用典:“瑞鹓”“谈犀”等典故的运用,使诗歌富有文化内涵,增添了典雅的气质,同时也含蓄地表达了诗人与友人的身份和情谊。
  • 语言特色:语言平实而真挚,没有过多华丽的辞藻,但却能准确地传达出诗人内心复杂的情感。如“且喜”“争奈”等词,直白地表现出与友人重逢的喜悦和分别的无奈。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既温馨又略带惆怅的意境。前半部分回忆与友人的情谊和志向,充满了温馨的气息;后半部分因诏书催促分别,流露出淡淡的惆怅,这种情感与诗中的意象相互交融,使读者能深刻感受到诗人的心境。