诗无敌

楚昭王疏者下船・迎仙客

元代‌ · 郑延玉

一个报冤仇称了子胥,一个打赌赛去了包胥,何处也济困扶危重复楚。
慌速速的强逃生,急煎煎的甘受苦。
(内发喊科)(正末唱)脑背后闹吵吵的起军卒,(芈旋云)哥哥,兀的不是追兵渐近了也?前面又阻着长江,江水泛涨,无船可渡,怎生是好?(正末唱)眼前面翻滚滚野水无人渡。

简要说明

这段曲词围绕伍子胥报冤仇、申包胥打赌赛等事展开,描绘了主人公在复国途中的惊险处境,突出了其慌不择路逃生、甘受苦难的状态,最后强调追兵渐近且面临长江无船可渡的绝境,展现出紧张危急的氛围。

逐句注释

  • “一个报冤仇称了子胥,一个打赌赛去了包胥”:
    • 字词:“子胥”即伍子胥,春秋末期吴国大夫,其父兄被楚平王杀害,他逃到吴国后,助吴王阖闾攻破楚国都城,报了父兄之仇;“包胥”指申包胥,楚国大夫,伍子胥逃亡时曾说要灭楚,申包胥则称要复楚,两人有打赌的意味。
    • 句意:一个是成功报了冤仇的伍子胥,一个是为了复楚打赌而去搬救兵的申包胥。
  • “何处也济困扶危重复楚”:
    • 字词:“济困扶危”指救济困苦、扶助危难;“重复楚”指恢复楚国。
    • 句意:如今那济困扶危、恢复楚国的人在哪里呢。
  • “慌速速的强逃生,急煎煎的甘受苦”:
    • 字词:“慌速速”形容慌乱急切的样子;“急煎煎”表示焦急的状态。
    • 句意:慌慌张张地勉强逃生,焦急万分地甘愿承受苦难。
  • “脑背后闹吵吵的起军卒”:
    • 字词:“闹吵吵”形容嘈杂喧闹的声音。
    • 句意:脑后面响起了嘈杂喧闹的军卒的声音。
  • “眼前面翻滚滚野水无人渡”:
    • 字词:“翻滚滚”描绘江水汹涌澎湃的样子;“野水”指野外的江水。
    • 句意:眼前是汹涌澎湃的江水,却没有人可以摆渡。

现代译文

一个是成功报了冤仇的伍子胥,
一个是为了打赌去搬救兵的申包胥,
那济困扶危恢复楚国的人如今在哪里?
慌慌张张地勉强逃命,
焦急万分地甘愿受苦。
脑后面传来军卒嘈杂喧闹的声音,
前面又被长江阻挡,
江水汹涌澎湃,却没有船可以渡河。

创作背景

郑延玉是元代戏曲作家。此曲词可能是其创作的杂剧《楚昭王疏者下船》中的一部分。故事取材于春秋时期楚国的历史事件,伍子胥父兄被害后逃到吴国,助吴伐楚,楚国几近灭亡,申包胥则到秦国求救,最终楚国得以复国。郑延玉生活在元代,杂剧创作盛行,他可能借这段历史故事反映一些社会现实或表达某种情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:开头将伍子胥报冤仇和申包胥打赌赛两件事并列对比,展现出不同人物的不同行为和使命,为后续情节发展做铺垫。
    • 环境烘托:“脑背后闹吵吵的起军卒”“眼前面翻滚滚野水无人渡”,通过对身后追兵和眼前江水的描写,营造出紧张危急的氛围,烘托出主人公的困境和焦急心情。
  • 语言特色:语言通俗直白,使用了“慌速速”“急煎煎”“闹吵吵”“翻滚滚”等叠词,生动形象地描绘出人物的状态和环境的特点,增强了语言的表现力和节奏感,符合元杂剧语言贴近生活、通俗易懂的特点。
  • 情节设置:情节紧凑,从回顾历史人物事件到描述当下主人公的逃生困境,层层递进,使读者能感受到故事的紧张感和主人公命运的跌宕起伏。