这段曲词主要围绕申包胥即将踏上借兵之路展开。劝诫申包胥牢记归期,莫说路途艰难,描述了途中可能遇到的各种艰难险阻,同时表达了对申包胥借得十万精兵归来解困的期待。
楚昭王疏者下船・幺篇
你须想着归期急,休言他去路艰。
止不过船临古渡垂杨岸,路逢峻岭滩头涧,小可如君骑羸马连云栈。
(申包胥云)小官既为国解难,怎敢避的途路之苦。
(正末唱)你休辞山遥水远路三千,我专等你坚甲利刃那兵十万。
止不过船临古渡垂杨岸,路逢峻岭滩头涧,小可如君骑羸马连云栈。
(申包胥云)小官既为国解难,怎敢避的途路之苦。
(正末唱)你休辞山遥水远路三千,我专等你坚甲利刃那兵十万。
简要说明
逐句注释
- “你须想着归期急,休言他去路艰”:
- 字词:“须”,应当;“休言”,不要说。
- 句意:你应当想着归期紧迫,不要说去的路途艰难。
- “止不过船临古渡垂杨岸,路逢峻岭滩头涧,小可如君骑羸马连云栈”:
- 字词:“止不过”,只不过;“临”,到达;“峻岭”,高大的山岭;“滩头涧”,有浅滩的山涧;“小可”,这里是“不过”之意;“羸马”,瘦弱的马;“连云栈”,形容高耸入云的栈道。
- 句意:只不过是船行驶到古老渡口有垂杨的岸边,路上会遇到高大的山岭和有浅滩的山涧,不过就像你骑着瘦弱的马行走在高耸入云的栈道上一样。
- “你休辞山遥水远路三千,我专等你坚甲利刃那兵十万”:
- 字词:“休辞”,不要推辞;“专等”,专门等待。
- 句意:你不要推辞山又远水又长的三千里路途,我专门等待你带着装备精良的十万大军回来。
现代译文
你要记着归期紧迫,
别抱怨去的路途艰难。
不过是船行到古渡口旁垂杨岸边,
路上会碰到高山峻岭和滩头山涧,
就如同你骑着瘦马行走在入云的栈道间。
你不要推辞这山遥水远的三千里路,
我一心等着你的十万精兵披坚执锐把敌歼。
创作背景
郑延玉是元代杂剧作家。此曲出自相关剧作,剧情背景大概是楚国遭遇困境,申包胥要去他国借兵以解楚国之难。在申包胥即将出发之际,有人对他进行嘱托和鼓励,表达对他借兵成功的期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 铺陈:通过“船临古渡垂杨岸,路逢峻岭滩头涧,小可如君骑羸马连云栈”,详细地铺陈出申包胥途中可能会遇到的各种艰难险阻,让读者更能感受到路途的不易。
- 对比:“山遥水远路三千”的艰难与“坚甲利刃那兵十万”的期待形成对比,突出了借兵任务的艰巨以及对成功的渴望。
- 语言特色:语言通俗直白,具有元代戏曲语言的特色,用简洁明了的话语表达出深刻的情感和强烈的期望,易于观众理解。
- 情感表达:整首曲词充满了对申包胥的劝勉和期待,既体现了对申包胥的担忧,又有对他完成借兵任务的信任,情感真挚且强烈。