本诗为汉乐府《怨诗行》题旨的思妇怨诗,以独居妇人的口吻展开自述,先叙其独居十年的孤苦,再抒发对远行丈夫的深切思念,最后倾诉夫妻恩情中道断绝的悲怆与无依之感,整体情感沉郁哀婉,兼具民间乐府的质朴与文人诗作的雅致。
怨诗行
流光正徘徊。
上有愁思妇。
悲叹有余哀。
借问叹者谁。
自云宕子妻。
夫行踰十载。
贱妾常独栖。
念君过于渴。
思君剧于饥。
君作高山柏。
妾为浊水泥。
北风行萧萧。
烈烈入吾耳。
心中念故人。
泪堕不能止。
浮沈各异路。
会合当何谐。
愿作东北风。
吹我入君怀。
君怀常不开。
贱妾当何依。
恩情中道绝。
流止任东西。
我欲竟此曲。
此曲悲且长
简要说明
逐句注释
- 明月照高楼:明朗的月光照耀着空寂的高楼。照:照耀;高楼:点明思妇居所的高旷,反衬其孤独无依。
- 流光正徘徊:月光流动的光影正缓缓徘徊移动。流光:指随时间推移而流转的月光;徘徊:既状月光移动之态,亦暗合思妇心绪不宁、辗转难眠。
- 上有愁思妇:高楼上坐着一位满怀愁绪的思妇。愁思妇:因思念远行丈夫而忧愁的妇人。
- 悲叹有余哀:声声悲叹中带着不尽的哀伤。余哀:难以排遣的绵长哀痛。
- 借问叹者谁:有人上前客气地询问这位叹息的妇人是谁。借问:客套的问询,犹言“请问”。
- 自云宕子妻:妇人自称是游荡不归的游子之妻。自云:自己称说;宕子:同“荡子”,指久游在外、迟迟不归的丈夫。
- 夫行踰十载:丈夫外出远行已经超过十年。行:出行、远游;踰:通“逾”,超过。
- 贱妾常独栖:我常年独自独居。贱妾:妇人自谦的称呼;独栖:独自栖息,形容孤身独处的孤苦。
- 念君过于渴:思念您的心情比口渴还要焦灼难忍。过于渴:比口渴更甚,极言思念之深切。
- 思君剧于饥:想念您的苦楚比饥饿还要难以排遣。剧:甚于、超过。
- 君作高山柏:您如同高山上挺拔坚贞的松柏。高山柏:象征高远、坚贞的品格,此处或喻丈夫在外的境遇与自身相隔悬殊。
- 妾为浊水泥:我如同浑浊水中沉滞的泥土。浊水泥:喻自身卑下,或与丈夫相隔遥远、难以相近。
- 北风行萧萧:北风呼呼地刮起。行:语气助词,无实义;萧萧:形容风声凄厉萧瑟。
- 烈烈入吾耳:凛冽的风声传入我的耳中。烈烈:形容风势猛烈。
- 心中念故人:心中惦念着远行的丈夫。故人:此处指远行的丈夫。
- 泪堕不能止:眼泪滚落而下再也无法止住。堕:落下。
- 浮沈各异路:你我命运如同浮沉一般各在异路。浮沈:同“浮沉”,比喻命运的起落与境遇的差异;各异路:彼此相隔遥远,境遇悬殊。
- 会合当何谐:何时才能相聚,得遂团聚的心愿?当何谐:何时才能和谐相聚。
- 愿作东北风:只愿化作一阵东北风。
- 吹我入君怀:乘风飞入您的怀抱之中。
- 君怀常不开:可您的怀抱却常常向我紧闭。常不开:或指丈夫不再接纳自己,或因空间阻隔无法相聚。
- 贱妾当何依:我这孤弱妇人又该依靠谁呢?当何依:无依无靠的哀诉。
- 恩情中道绝:夫妻恩情竟在中途断绝。中道:中途、半路。
- 流止任东西:我的命运只能任凭其向东向西漂泊流转。流止:漂泊停留;任东西:听任命运摆布,无法自主。
- 我欲竟此曲:我本想将这首怨歌唱完。竟:完毕、结束。
- 此曲悲且长:这首曲子满是悲怆又悠长无尽。
现代译文
朗朗明月,清辉遍洒空寂高楼。
流转的月光,在檐下缓缓徘徊。
高楼上独坐着一位愁思的妇人,
声声悲叹里,藏着不尽的哀哀。
有人上前试问:这叹息的女子是谁?
她自道是游荡不归的游子之妻。
丈夫远行已经十载有余,
我常年独自栖居,形单影只。
思念您的心情,比口渴更甚焦灼,
想念您的苦楚,比饥饿更难排遣。
您如高山上挺拔的松柏,
我似浊水中沉滞的污泥。
北风萧萧卷地而来,
凛冽的声响刺入耳畔。
心中惦念着远行的夫君,
泪水滚落,再也无法收住。
你我命运浮沉,各在异路,
何时才能相聚,得遂心愿?
只愿化作一阵东北风,
乘风飞入你的怀抱。
可你的怀抱总向我紧闭,
我这孤弱女子,又该依靠何人?
夫妻恩情,竟在中途断绝,
我的命运只能任凭东西飘零。
我本想将这曲怨歌唱完,
怎奈这曲子,满是悲怆又悠长无尽。
创作背景
本诗题出汉乐府《怨诗行》,为乐府旧题,多写哀怨之情。曹植生活于建安至魏初的动荡时期,后期备受曹丕、曹叡两代君主的猜忌打压,长期远离中枢,仕途坎坷,心境沉郁。
学界对本诗的创作缘起有两种主流观点:一是直接描写民间思妇的离愁别苦,二是托物言志,以思妇自况,借思妇的怨怼抒发自身被君主疏远、怀才不遇的身世之悲。全诗大概率作于曹植后期的失意阶段,将个人身世之感融入思妇的哀怨之中。
艺术赏析
- 情景交融的开篇起兴:首二句“明月照高楼,流光正徘徊”以清冷月色、空寂高楼起兴,既勾勒出静谧孤寂的夜景,又以“流光徘徊”暗合思妇辗转难眠的心绪,将景物与人物心境融为一体,奠定了全诗悲寂哀婉的基调。
- 叙事与抒情的层层递进:全诗以思妇的自述为线索,从旁人问询到妇人自陈身世,再到抒发思念之苦、团聚之愿,最后倾诉恩情断绝的无奈,层层铺展,情感逐层加深,真挚动人。
- 精妙的比喻与对比:“君作高山柏,妾为浊水泥”以“高山柏”与“浊水泥”的形象对比,既写出夫妻二人相隔悬殊的境遇,也暗含思妇对自身卑微处境的哀怜;“念君过于渴,思君剧于饥”以日常的饥渴具象化抽象的思念,通俗深刻,极具感染力。
- 浪漫想象与直抒胸臆结合:“愿作东北风,吹我入君怀”以奇幻的浪漫想象,寄托思妇渴望团聚的迫切心愿,与“心中念故人,泪堕不能止”的直抒胸臆相互映衬,将思念之情推向高潮。
- 乐府诗的质朴与雅致兼具:全诗以五言句式为主,语言质朴自然,符合汉乐府“感于哀乐,缘事而发”的传统,同时兼具文人诗作的雅致与格律之美,末句“此曲悲且长”呼应开篇,收束全诗,余韵悠长。
常见问题
《怨诗行》的作者和朝代是什么?
《怨诗行》的作者是曹植,页面按晋作品展示。
《怨诗行》主要写了什么?
本诗为汉乐府《怨诗行》题旨的思妇怨诗,以独居妇人的口吻展开自述,先叙其独居十年的孤苦,再抒发对远行丈夫的深切思念,最后倾诉夫妻恩情中道断绝的悲怆与无依之感,整体情感沉郁哀婉,兼具民间乐府的质朴与文人诗作的雅致。
《怨诗行》的创作背景是什么?
本诗题出汉乐府《怨诗行》,为乐府旧题,多写哀怨之情。曹植生活于建安至魏初的动荡时期,后期备受曹丕、曹叡两代君主的猜忌打压,长期远离中枢,仕途坎坷,心境沉郁。 学界对本诗的创作缘起有两种主流观点:一是直接描写民间思妇的离愁别苦,二是托物言志,以思妇自况,借思妇的怨怼抒发自身被君主疏远、怀才不遇的身世之悲。全诗大概率作于曹植后期的失意阶段,将个人身世之感融入思妇...
《怨诗行》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情景交融的开篇起兴 :首二句“明月照高楼,流光正徘徊”以清冷月色、空寂高楼起兴,既勾勒出静谧孤寂的夜景,又以“流光徘徊”暗合思妇辗转难眠的心绪,将景物与人物心境融为一体,奠定了全诗悲寂哀婉的基调。 2. 叙事与抒情的层层递进 :全诗以思妇的自述为线索,从旁人问询到妇人自陈身世,再到抒发思念之苦、团聚之愿,最后倾诉恩情断绝的无奈,层层铺展,情感逐层加深,...