这是汉代辞赋家司马相如呈给汉武帝的奏疏,核心是劝谏天子不要亲身冒险狩猎。文章先以“同类殊能”的普遍道理开篇,继而铺陈天子亲猎可能遭遇的凶险场景,结合天子尊贵的身份阐明轻身涉险的不当,言辞恳切委婉,体现了古代臣子对君主安全的关切与传统讽谏之道。
上书谏猎
臣之愚,窃以为人诚有之,兽亦宜然。
今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然遇逸材之兽,骇不存之地,犯属车之清尘,舆不及还辕,人不暇施巧,虽有乌获、逢蒙之技不能用,枯木朽枝尽为难矣。
是胡越起于毂下,而羌夷接轸也,岂不殆哉!
虽万全而无患,然本非天子之所宜近也。
且夫清道而后行,中路而驰,犹时有衔橛之变。
况乎涉丰草,骋丘虚,前有利兽之乐,而内无存变之意,其为害也不难矣。
夫轻万乘之重不以为安,乐出万有一危之途以为娱,臣窃为陛下不取。
简要说明
逐句注释
- 臣闻物有同类而殊能者,故力称乌获,捷言庆忌,勇期贲、育。
- 殊能:不同的超群本领。
- 乌获:战国秦国著名大力士,能举千钧重物。
- 庆忌:春秋吴王僚之子,以敏捷勇武著称,传说可追奔兽、接飞鸟。
- 贲、育:指孟贲、夏育,古代知名勇士,力大无穷。
- 句意:臣听说事物虽属同类,却各有出众的能耐,论力气要推乌获,论敏捷要数庆忌,论勇敢则当属孟贲、夏育。
- 臣之愚,窃以为人诚有之,兽亦宜然。
- 窃:谦辞,私下、私自。
- 宜然:理应也是这样。
- 句意:以臣的愚钝之见,私下认为人类固然有这类奇才,野兽也应该是如此。
- 今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然遇逸材之兽,骇不存之地,犯属车之清尘,舆不及还辕,人不暇施巧,虽有乌获、逢蒙之技不能用,枯木朽枝尽为难矣。
- 陵:登临、翻越。
- 阻险:险峻之地。
- 卒然:通“猝然”,突然。
- 逸材之兽:具备超常本领的猛兽。
- 骇不存之地:猛兽在绝境中受惊反扑。
- 犯属车之清尘:冒犯天子的随从车驾;“属车”指天子的侍从车辆,“清尘”是对天子车驾的敬称,代指天子乘舆。
- 还辕:掉转车头。
- 逢蒙:古代著名射手,曾学射于后羿。
- 句意:如今陛下喜好登临险峻之地,亲手射杀猛兽。倘若突然遭遇本领超群的猛兽,它在绝境中受惊反扑,冒犯您的车驾,此时车辆来不及掉头,人们来不及施展技巧,即便有乌获、逢蒙那样的技艺也无从施展,就连枯木朽枝都会成为致命阻碍。
- 是胡越起于毂下,而羌夷接轸也,岂不殆哉!
- 胡越:古代对北方、南方少数民族的泛称,此处比喻突发的凶险祸患。
- 毂下:车轴之下,代指天子车驾附近。
- 接轸:车轴相接,意为敌军逼近车驾;“轸”指车箱底部横木,代指车辆。
- 殆:危险。
- 句意:这就好比胡越的敌军骤然在车驾附近起事,羌夷的兵锋直逼车驾,难道不危险吗?
- 虽万全而无患,然本非天子之所宜近也。
- 句意:即便万无一失没有祸患,这种事本来也不是天子应当亲身靠近的。
- 且夫清道而后行,中路而驰,犹时有衔橛之变。
- 清道:帝王出行前清除道路、警戒行人。
- 中路:道路正中,指平坦大道。
- 衔橛之变:指车马失控的变故;“衔”为马嚼子,“橛”为车轴两端的金属套,此处代指马咬断勒口、车轴断裂等事故。
- 句意:况且即便先清道警戒再出行,在平坦大道上驱车奔驰,尚且时常会发生车马失控的变故。
- 况乎涉丰草,骋丘虚,前有利兽之乐,而内无存变之意,其为害也不难矣。
- 丰草:茂密的草丛。
- 骋丘虚:在山丘旷野上驰骋;“丘虚”同“丘墟”,指山丘旷野。
- 利兽之乐:以猎获野兽为乐。
- 存变之意:预先防备变故的心思。
- 句意:更何况穿行在茂密的草丛中,在山丘旷野上驰骋,眼前有猎获野兽的快乐,心中却没有防备变故的警惕,那么灾祸降临也就不足为奇了。
- 夫轻万乘之重不以为安,乐出万有一危之途以为娱,臣窃为陛下不取。
- 万乘之重:指天子的尊贵身份,古代天子拥有万辆兵车,故称“万乘”。
- 万有一危之途:存在万分之一危险的道路。
- 不取:不可取,不值得做。
- 句意:轻视天子的尊贵身份而不追求安稳,乐于在存在万分之一危险的道路上驰骋取乐,臣私下认为陛下不该这样做。
现代译文
臣听说万物同属一类,却各有出众的能耐:论力气要推乌获,论敏捷要数庆忌,论勇敢则当属孟贲、夏育。
以臣的愚陋之见,私下以为人类固然有这类奇才,野兽也该是如此。
如今陛下喜好登临险峻之地,亲手射杀猛兽。倘若突然遭遇本领超群的猛兽,它在绝境中受惊反扑,冒犯您的车驾,那时车辆来不及掉头,人们来不及施展身手,即便有乌获、逢蒙那样的技艺也无从施展,就连枯木朽枝都会成为致命的阻碍。
这就好比胡越的敌军骤然在车驾附近起事,羌夷的兵锋直逼车驾,难道不危险吗?
即便万无一失没有祸患,这种事本来也不是天子应当亲身涉险的。
况且即便先清道警戒再出行,在平坦的大道上驱车奔驰,尚且时常会发生车马失控的变故。
更何况穿行在茂密的草丛中,在山丘旷野上驰骋,眼前有猎获野兽的乐趣,心中却没有防备变故的警惕,那么灾祸降临也就不足为奇了。
轻视天子的尊贵身份而不追求安稳,乐于在存在万分之一危险的道路上取乐,臣私下认为陛下不该这样做。
创作背景
汉武帝刘彻即位后,喜好微服出猎,经常亲自与猛兽搏斗,不顾自身安全。司马相如作为武帝的侍从郎官,深知天子安危关乎社稷稳固,于是呈上这篇奏疏进行讽谏。此文创作于武帝在位前期(约建元、元光年间),是汉代典型的讽谏类奏议文章,体现了古代臣子规谏君主的传统方式,言辞委婉恳切,避免了直接触怒君主。
艺术赏析
- 逻辑严密,层层递进:文章先以“同类殊能”的普遍道理开篇,为后文论述野兽危险性铺垫;接着铺陈亲猎的两种凶险场景——猝遇猛兽的突发危机、日常驰驱的潜在隐患;最后结合天子“万乘之重”的身份,点明轻身涉险的不当之处,从道理到具体场景再到身份考量,论证环环相扣,说服力极强。
- 譬喻贴切,形象生动:文中以“胡越起于毂下,羌夷接轸”比喻凶险突然降临,将难以具象的狩猎风险转化为具象的兵祸场景,强化了危险的紧迫感;引用乌获、庆忌、逢蒙等典故,既丰富了文章文化内涵,也反衬出天子遇险时的孤立无援。
- 语气委婉,讽谏得体:全文以“臣之愚”“窃以为”“窃为陛下不取”等谦辞开篇与收尾,避免了直言劝谏的生硬,以臣子关切的口吻进行规谏,符合汉代奏议“讽而不刺”的传统,既表达了劝谏之意,又维护了君主尊严。
- 语言典雅,辞藻规范:作为汉代奏议,文章用词考究,多用书面语与典故,兼具典雅性与说服力,体现了汉代散文的典型风格。
常见问题
《上书谏猎》的作者和朝代是什么?
《上书谏猎》的作者是司马相如,页面按汉作品展示。
《上书谏猎》主要写了什么?
这是汉代辞赋家司马相如呈给汉武帝的奏疏,核心是劝谏天子不要亲身冒险狩猎。文章先以“同类殊能”的普遍道理开篇,继而铺陈天子亲猎可能遭遇的凶险场景,结合天子尊贵的身份阐明轻身涉险的不当,言辞恳切委婉,体现了古代臣子对君主安全的关切与传统讽谏之道。
《上书谏猎》的创作背景是什么?
汉武帝刘彻即位后,喜好微服出猎,经常亲自与猛兽搏斗,不顾自身安全。司马相如作为武帝的侍从郎官,深知天子安危关乎社稷稳固,于是呈上这篇奏疏进行讽谏。此文创作于武帝在位前期(约建元、元光年间),是汉代典型的讽谏类奏议文章,体现了古代臣子规谏君主的传统方式,言辞委婉恳切,避免了直接触怒君主。
《上书谏猎》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 逻辑严密,层层递进 :文章先以“同类殊能”的普遍道理开篇,为后文论述野兽危险性铺垫;接着铺陈亲猎的两种凶险场景——猝遇猛兽的突发危机、日常驰驱的潜在隐患;最后结合天子“万乘之重”的身份,点明轻身涉险的不当之处,从道理到具体场景再到身份考量,论证环环相扣,说服力极强。 2. 譬喻贴切,形象生动 :文中以“胡越起于毂下,羌夷接轸”比喻凶险突然降临,将难以具...