送上元勾簿吴昌卿

· 宋庠

长安冬鼓喧,里舍隙尘晓。
有客驻歌骊,归途指江徼。
晨庖爨苏冷,穷巷乡舆少。
乃肯顾我庐,欢言复悲啸。
悲啸诚易知,夫君韵经奇。
才高洛阳贾,赋动楚湘累。
平昔应贤诏,览德扬英蕤。
孚尹倾宝肆,沛艾络仙羁。
献书北阙下,对策东堂垂。
逢吉旦兼暮,谐音埙且箎。
天官选初筮,黄绶聊藏器。
三釜乐及亲,尺檄甘为吏。
迩来预冬集,再调郁奇意。
群公亟为言,力命乃相戾。
奏牍辄报闻,官书责勤莅。
簿领百里佐,风烟六朝地。
销魂南浦行,拄颊西山气。
君子永来誉,胜襟无累欷。
行矣勿载哗,乡枌方省家。
春桡碎溪月,晓帆弄江霞。
长洲纷藉草,故树杂生花。
予心若为处,岁晏𥩟疏麻。

简要说明

这首诗是宋庠为送勾簿吴昌卿归乡而作。诗中先描绘了送别时的环境,接着高度赞扬了吴昌卿的才华,叙述其仕途经历和遭遇的不顺,最后对其归乡行程进行想象,并表达了自己的牵挂之情,既有对友人的赞美与安慰,也有离别的不舍。

逐句注释

  • “长安冬鼓喧,里舍隙尘晓”:
    • 字词:“长安”,代指都城;“冬鼓”,冬季的鼓声;“隙尘”,细微的灰尘,这里指破晓时分微尘在光线中浮动之景。
    • 句意:都城冬季的鼓声喧闹,里巷人家在破晓微尘中迎来清晨。
  • “有客驻歌骊,归途指江徼”:
    • 字词:“歌骊”,即骊歌,离别之歌;“江徼”,江边,这里指吴昌卿归乡的地方。
    • 句意:有客人停下唱着离别之歌,归乡的路途指向江边。
  • “晨庖爨苏冷,穷巷乡舆少”:
    • 字词:“晨庖”,清晨的厨房;“爨苏”,烧火的柴草;“乡舆”,家乡的车舆。
    • 句意:清晨厨房的柴草冰冷,偏僻的小巷里家乡来的车舆很少。
  • “乃肯顾我庐,欢言复悲啸”:
    • 字词:“顾”,拜访;“欢言”,欢快地交谈;“悲啸”,感慨悲叹。
    • 句意:你却肯来拜访我的住处,欢快交谈后又感慨悲叹。
  • “悲啸诚易知,夫君韵经奇”:
    • 字词:“夫君”,对吴昌卿的尊称;“韵经奇”,才华出众,有独特的气韵和学识。
    • 句意:你的感慨很容易理解,您才华出众,气韵学识超凡。
  • “才高洛阳贾,赋动楚湘累”:
    • 字词:“洛阳贾”,指西汉贾谊,洛阳人,年少有才;“楚湘累”,指屈原,屈原被放逐于楚地湘江一带,自沉而死,后人称其为“湘累”。
    • 句意:您的才华如同洛阳的贾谊,辞赋能感动像屈原那样的人。
  • “平昔应贤诏,览德扬英蕤”:
    • 字词:“贤诏”,贤能的诏书,指朝廷选拔人才的诏令;“览德”,展示品德才华;“英蕤”,美好的才华。
    • 句意:往日您响应朝廷选拔贤才的诏令,展示品德才华,彰显美好才能。
  • “孚尹倾宝肆,沛艾络仙羁”:
    • 字词:“孚尹”,玉的光泽,这里形容人光彩照人;“宝肆”,珠宝店铺,比喻朝廷人才汇聚之地;“沛艾”,骏马昂首嘶鸣的样子,形容人神采飞扬;“仙羁”,仙人的马缰绳,比喻高尚的品格。
    • 句意:您光彩照人,使朝廷人才汇聚之地为之倾倒,神采飞扬,品格高尚。
  • “献书北阙下,对策东堂垂”:
    • 字词:“北阙”,宫殿北面的门楼,是大臣上书奏事之处;“对策”,应考的人回答皇帝所问关于治国的策略;“东堂”,宫殿名,是皇帝听政、策试的地方。
    • 句意:您曾在北阙下上书,在东堂对策,皇帝垂听。
  • “逢吉旦兼暮,谐音埙且箎”:
    • 字词:“逢吉”,遇到吉祥之事;“埙”“箎”,古代两种乐器,声音和谐,比喻和睦、融洽。
    • 句意:从早到晚都遇到吉祥之事,君臣之间相处融洽。
  • “天官选初筮,黄绶聊藏器”:
    • 字词:“天官”,指吏部;“初筮”,初次做官;“黄绶”,黄色的印绶,汉代低级官吏所佩,这里指官职;“藏器”,比喻怀才等待施展。
    • 句意:吏部选拔您初次为官,佩戴黄绶,暂且隐藏才华。
  • “三釜乐及亲,尺檄甘为吏”:
    • 字词:“三釜”,古代的俸禄数量,这里指微薄的俸禄;“尺檄”,指官府的文书。
    • 句意:能拿微薄的俸禄让亲人安乐,您甘心做一名小吏。
  • “迩来预冬集,再调郁奇意”:
    • 字词:“迩来”,近来;“冬集”,唐宋时,地方官员每年冬季到京师,集中考选授官;“再调”,再次调动官职;“郁奇意”,心中郁闷,有不凡的志向不能施展。
    • 句意:近来您参加冬季官员考选,再次调动官职却让您心中郁闷,志向难展。
  • “群公亟为言,力命乃相戾”:
    • 字词:“群公”,各位公卿大臣;“亟”,屡次;“力命”,努力和命运;“戾”,违背。
    • 句意:各位公卿大臣屡次为您说话,可努力和命运却相互违背。
  • “奏牍辄报闻,官书责勤莅”:
    • 字词:“奏牍”,上奏的文书;“报闻”,皇帝对奏章的批示,意思是知道了;“官书”,官府的文书;“勤莅”,勤勉任职。
    • 句意:上奏的文书总是得到“知道了”的批示,官府文书要求您勤勉任职。
  • “簿领百里佐,风烟六朝地”:
    • 字词:“簿领”,官府的文书簿册,这里指官职是管理文书的小官;“百里佐”,指在一县之内辅佐县令的官职;“六朝地”,指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝建都的江南地区。
    • 句意:您这次调任做管理文书的小官,辅佐县令,前往那有着六朝遗风的地方。
  • “销魂南浦行,拄颊西山气”:
    • 字词:“销魂”,形容极度悲伤;“南浦”,南面的水边,常指送别之地;“拄颊”,用手支撑脸颊,形容人神态闲适;“西山气”,指西山的秀丽景色和灵气。
    • 句意:在南浦送别令人黯然神伤,您到任后可以欣赏西山的秀丽景色,神态闲适。
  • “君子永来誉,胜襟无累欷”:
    • 字词:“永来誉”,永远获得美好的声誉;“胜襟”,高尚的情怀;“累欷”,不断叹息。
    • 句意:君子您会永远获得美好的声誉,有高尚的情怀就不要不断叹息。
  • “行矣勿载哗,乡枌方省家”:
    • 字词:“载哗”,喧闹;“乡枌”,家乡的枌榆社,代指家乡。
    • 句意:走吧,不要喧闹,您正要回乡省亲。
  • “春桡碎溪月,晓帆弄江霞”:
    • 字词:“春桡”,春天的船桨;“弄”,戏弄、赏玩。
    • 句意:春天划船,船桨击碎溪水中的月影,清晨扬帆,船帆在江霞中摇曳。
  • “长洲纷藉草,故树杂生花”:
    • 字词:“长洲”,水中的长形陆地;“藉草”,杂乱的草;“故树”,旧有的树木。
    • 句意:长洲上杂草丛生,旧有的树木间杂着开放着花朵。
  • “予心若为处,岁晏𥩟疏麻”:
    • 字词:“岁晏”,年末;“𥩟”,同“伫”,等待;“疏麻”,一种香草,这里象征友情。
    • 句意:我的心不知如何安放,年末我将等待着与您再次相聚的消息。

现代译文

都城冬季的鼓声喧闹,
里巷人家在破晓微尘中迎来清晨。
有客人停下唱着离别之歌,
归乡的路途指向江边。
清晨厨房的柴草冰冷,
偏僻的小巷里家乡来的车舆很少。
您却肯来拜访我的住处,
欢快交谈后又感慨悲叹。
您的感慨很容易理解,
您才华出众,气韵学识超凡。
您的才华如同洛阳的贾谊,
辞赋能感动像屈原那样的人。
往日您响应朝廷选拔贤才的诏令,
展示品德才华,彰显美好才能。
您光彩照人,使朝廷人才汇聚之地为之倾倒,
神采飞扬,品格高尚。
您曾在北阙下上书,
在东堂对策,皇帝垂听。
从早到晚都遇到吉祥之事,
君臣之间相处融洽。
吏部选拔您初次为官,
佩戴黄绶,暂且隐藏才华。
能拿微薄的俸禄让亲人安乐,
您甘心做一名小吏。
近来您参加冬季官员考选,
再次调动官职却让您心中郁闷,志向难展。
各位公卿大臣屡次为您说话,
可努力和命运却相互违背。
上奏的文书总是得到“知道了”的批示,
官府文书要求您勤勉任职。
您这次调任做管理文书的小官,辅佐县令,
前往那有着六朝遗风的地方。
在南浦送别令人黯然神伤,
您到任后可以欣赏西山的秀丽景色,神态闲适。
君子您会永远获得美好的声誉,
有高尚的情怀就不要不断叹息。
走吧,不要喧闹,
您正要回乡省亲。
春天划船,船桨击碎溪水中的月影,
清晨扬帆,船帆在江霞中摇曳。
长洲上杂草丛生,
旧有的树木间杂着开放着花朵。
我的心不知如何安放,
年末我将等待着与您再次相聚的消息。

创作背景

宋庠生活在北宋时期,此诗是他为送别勾簿吴昌卿归乡而作。具体创作时间难以确定,但从诗中可以看出吴昌卿仕途不顺,再次调任,宋庠在送别时表达了对友人的赞美、安慰和牵挂之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“洛阳贾”“楚湘累”“献书北阙”“对策东堂”等,以古代贤才的事迹来赞美吴昌卿的才华和经历,增加了诗歌的文化内涵和表现力。
    • 对比衬托:通过描写吴昌卿才华出众、应对朝廷选拔时的顺利,与后来仕途不顺形成对比,衬托出命运的无常和友人的不得志,更能体现出对友人的同情。
    • 虚实结合:前半部分实写送别时的场景和吴昌卿的经历,后半部分虚写友人归乡途中和到任后的情景,虚实相生,既表达了送别时的不舍,又对友人的未来进行了美好的想象和祝愿。
  • 语言特色:语言典雅庄重,用词精准,如“孚尹”“沛艾”等词,形象地描绘出吴昌卿的光彩照人和神采飞扬。同时,诗歌韵律和谐,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:诗中营造出一种既伤感又充满希望的意境。送别时的场景和友人仕途不顺的叙述透露出伤感之情,而对友人归乡行程和未来声誉的想象又充满了希望,使整首诗情感丰富而深沉。