送从侄端之东都

· 李嘉祐

虏近人行少,怜君独出城。
故关逢落叶,寒日逐徂征。
闻笛添归思,看山惬野情。
皇华今绝少,龙名页也相迎。

简要说明

本诗是唐代诗人李嘉祐送别堂侄李端赴东都洛阳之作,以送别场景起笔,结合当时边患时局流露对侄孤身远行的怜惜,又通过虚写旅途境况抒发对侄子一路境遇的细致关怀,暗含对动荡时局的淡淡感慨,末句以祝愿收束,情感真挚细腻。

逐句注释

  1. 虏近人行少,怜君独出城
    虏:唐代对侵扰边境的吐蕃、回纥等游牧部族的泛称;人行少:因边患频发,路上行人稀少。怜:怜惜、怜爱。独出城:指堂侄李端独自启程北上。
  2. 故关逢落叶,寒日逐徂征
    故关:旧日的关隘,代指旅途中经过的旧有边塞关卡;落叶:深秋时节的飘零落叶,点明送别时令。寒日:凄冷的日光,烘托旅途萧瑟氛围。逐徂征:追随远行的行程,指寒日伴随侄一路北上。
  3. 闻笛添归思,看山惬野情
    闻笛:古代笛曲多含思乡怀远之意,此处指途中闻笛引发思乡之念;归思:归家的思绪。看山:旅途中观赏山景;惬野情:契合山野闲适的情怀,谓旅途中可暂得悠然之趣。
  4. 皇华今绝少,龙名页也相迎
    皇华:语出《诗经·小雅·皇皇者华》,原指朝廷出使的官员,后世代指天子使者,此处暗合当时边事多艰、朝廷使者稀缺的现状。此句传抄或有讹误,据诗意及唐诗常用语推测,疑为“龙门亦相迎”:龙门为洛阳近郊名胜,代指东都洛阳,意为洛阳亲友或东道主将相迎候侄的到来。

现代译文

边寇逼近,路上行人本已寥寥,
怜惜你偏偏要独自策马出城远去。
途经旧关隘时,定逢落叶飘零,
凄寒的日光,一路追随着你的征程。
途中闻笛,更添浓浓的思乡愁绪,
闲看山色,正合你悠然的山野情致。
如今朝廷使者本已寥寥无几,
东都龙门的亲友,定将相迎候你。

创作背景

李嘉祐为唐代大历年间重要诗人,大历时期吐蕃、回纥等部族屡次侵扰边境,边患频仍,诗中“虏近人行少”即反映了当时的时局状态。此诗为李嘉祐送别堂侄李端北上东都洛阳所作,诗人时任江南地方官职(曾官台州刺史),送别时既因侄孤身远行而心生怜惜,也担忧其旅途安危,同时暗含对时局动荡、亲友离散的淡淡怅惘。

艺术赏析

  1. 格律与章法:本诗为标准五言律诗,平仄粘对大体合规,符合大历时期律诗的成熟风貌。章法上起承转合清晰:首联点题,以时局衬送别之难;颔联、颈联虚写旅途情景,从环境与心境两方面设想侄的北上之路;尾联以祝愿收束,将送别之情推向温暖的期许。
  2. 意象与氛围:以“虏近”“落叶”“寒日”等意象烘托出萧瑟凄清的送别基调,既点明深秋时令,又暗合边患频仍的时局背景,将个人离别与时代动荡自然结合。
  3. 用典与寄兴:“皇华”一典的运用,既贴合送别语境,又暗讽当时朝廷因边事繁冗而使者稀缺的现状,拓宽了诗歌的思想内涵。
  4. 情感层次:全诗先以“怜君”起笔,流露送别时的不舍与怜惜;继而虚写旅途,将关切融入景中;末句以祝愿收尾,既化解了离别的伤感,也传递了对侄的美好期许,情感真挚细腻,不事雕琢却动人。

常见问题

《送从侄端之东都》的作者和朝代是什么?

《送从侄端之东都》的作者是李嘉祐,页面按唐作品展示。

《送从侄端之东都》主要写了什么?

本诗是唐代诗人李嘉祐送别堂侄李端赴东都洛阳之作,以送别场景起笔,结合当时边患时局流露对侄孤身远行的怜惜,又通过虚写旅途境况抒发对侄子一路境遇的细致关怀,暗含对动荡时局的淡淡感慨,末句以祝愿收束,情感真挚细腻。

《送从侄端之东都》的创作背景是什么?

李嘉祐为唐代大历年间重要诗人,大历时期吐蕃、回纥等部族屡次侵扰边境,边患频仍,诗中“虏近人行少”即反映了当时的时局状态。此诗为李嘉祐送别堂侄李端北上东都洛阳所作,诗人时任江南地方官职(曾官台州刺史),送别时既因侄孤身远行而心生怜惜,也担忧其旅途安危,同时暗含对时局动荡、亲友离散的淡淡怅惘。

《送从侄端之东都》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与章法 :本诗为标准五言律诗,平仄粘对大体合规,符合大历时期律诗的成熟风貌。章法上起承转合清晰:首联点题,以时局衬送别之难;颔联、颈联虚写旅途情景,从环境与心境两方面设想侄的北上之路;尾联以祝愿收束,将送别之情推向温暖的期许。 2. 意象与氛围 :以“虏近”“落叶”“寒日”等意象烘托出萧瑟凄清的送别基调,既点明深秋时令,又暗合边患频仍的时局背景,将...