习彦威

· 宋庠

四海习彦威,英英出江汉。
高韵凌风翔,雕文夺星烂。
感激阳秋辞,奸雄非所惮。
蜀弱自为正,曹强乃名乱。
阴忤柄臣意,飘然去恩馆。
驱车自北门,四顾兴长叹。
终焉谢病免,犹得为人半。
缅矣身后名,临风寄凄惋。

简要说明

这首诗是宋庠对习彦威的赞美与惋惜之作。诗中高度赞扬了习彦威的才华、高风亮节以及在史论方面的见解,同时叙述了他因忤逆权臣而离开、最终谢病免官的遭遇,流露出诗人对习彦威的同情与对其身后之名的感慨。

逐句注释

  • “四海习彦威,英英出江汉”:
    • 字词:“英英”,英俊出众的样子;“江汉”,指长江和汉水流域,是习彦威的故乡。
    • 句意:天下闻名的习彦威,英俊出众地从江汉之地崭露头角。
  • “高韵凌凤翔,雕文夺星烂”:
    • 字词:“高韵”,高雅的气质风度;“雕文”,精心雕琢的文章。
    • 句意:他高雅的气质如同凌风翱翔的鸟儿,他精心创作的文章比星星还要灿烂夺目。
  • “感激阳秋辞,奸雄非所惮”:
    • 字词:“感激”,有感而发;“阳秋辞”,指习彦威所著史书《汉晋春秋》,春秋常用来代指史书;“惮”,害怕。
    • 句意:他有感而发撰写史书,对于奸雄毫不畏惧。
  • “蜀弱自为正,曹强乃名乱”:
    • 字词:此句涉及习彦威《汉晋春秋》的史学观点,以蜀汉为正统,曹魏为篡逆。
    • 句意:习彦威认为蜀汉虽然弱小但才是正统,曹魏势力强大却名不正言不顺。
  • “阴忤柄臣意,飘然去恩馆”:
    • 字词:“忤”,违背;“柄臣”,掌握大权的臣子;“恩馆”,指受到恩宠的地方。
    • 句意:他暗中违背了掌权大臣的心意,潇洒地离开了曾受恩宠的地方。
  • “驱车自北门,四顾兴长叹”:
    • 字词
    • 句意:他驾车从北门离开,四处张望,发出长长的叹息。
  • “终焉谢病免,犹得为人半”:
    • 字词:“谢病免”,以生病为由辞官;“为人半”,指保持了一半的为人准则,暗指他因未完全屈服于权贵而得以保留气节。
    • 句意:最终他以生病为由辞官,还能保持一半的为人准则。
  • “缅矣身后名,临风寄凄惋”:
    • 字词:“缅”,遥远;“凄惋”,哀伤惋惜。
    • 句意:他那遥远的身后之名,让我对着风寄托哀伤与惋惜之情。

现代译文

天下闻名的习彦威,
英俊出众地从江汉之地涌现。
他高雅的气质如凌风之鸟翱翔,
他精美的文章比星星还要灿烂。
他有感而发撰写史书,
对奸雄毫无畏惧。
他认为弱小的蜀汉才是正统,
强大的曹魏只是乱臣之名。
他暗中违背了权臣的心意,
潇洒地离开了受宠之地。
他驾车从北门离去,
四处张望,长叹不已。
最终他以生病为由辞官,
还能保持一半的为人准则。
他那遥远的身后之名啊,
我对着风寄托哀伤与惋惜。

创作背景

习彦威即习凿齿,东晋著名史学家、文学家。宋庠生活在北宋时期,他阅读习凿齿的事迹和作品后,有感而发创作此诗。北宋时期,文人重视历史与文化传承,宋庠可能从习凿齿的经历中看到了文人应有的气节和担当,同时也感慨其生不逢时的遭遇。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“高韵凌凤翔,雕文夺星烂”运用比喻的手法,将习彦威的高雅气质比作凌风翱翔的鸟儿,将其文章比作灿烂的星星,生动形象地突出了他的才华与风度。
    • 对比:“蜀弱自为正,曹强乃名乱”通过蜀汉的弱小与曹魏的强大对比,以及正统与篡逆的名分对比,鲜明地展现了习彦威独特的史学观点。
  • 语言特色:语言简洁有力,用精炼的文字概括了习彦威的一生。如“阴忤柄臣意,飘然去恩馆”,短短十个字就叙述了他因忤逆权臣而离开的过程,体现出一种潇洒与无奈。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,既有对习彦威才华与气节的赞美,如诗的前半部分对其才华和史学观点的描述;又有对他遭遇的同情与惋惜,如“终焉谢病免,犹得为人半”“缅矣身后名,临风寄凄惋”,表达了诗人对他未能充分施展才华的遗憾之情。