此曲围绕“遥授夫妻”展开,质疑对方所谓的步步相随,指责秀才过于痴迷不切实际的爱情,提醒其应专注琴书度日,莫要幻想如广寒宫窃药仙姬般不现实的情感,表达出对秀才沉迷幻想的批判。
张天师断风花雪月・感皇恩
怪不着你正是遥授夫妻,你可甚步步相随?更做道秀才每忒上紧,忒着迷。
你伴的是琴书度日,怎想着那广寒宫窃药的仙姬?专等待三更后,才斗转,恰星移。
你伴的是琴书度日,怎想着那广寒宫窃药的仙姬?专等待三更后,才斗转,恰星移。
简要说明
逐句注释
- “怪不着你正是遥授夫妻,你可甚步步相随”:
- 字词:“遥授夫妻”,指名义上的夫妻,并非真正朝夕相伴;“可甚”,哪里算得上。
- 句意:怪不得你们只是名义上的夫妻,哪里算得上是步步都相伴在一起呢。
- “更做道秀才每忒上紧,忒着迷”:
- 字词:“更做道”,即使说;“秀才每”,秀才们;“忒”,太;“上紧”,急切。
- 句意:即使说秀才们太急切、太痴迷于爱情了。
- “你伴的是琴书度日,怎想着那广寒宫窃药的仙姬”:
- 字词:“广寒宫窃药的仙姬”,指嫦娥,传说嫦娥偷吃后羿的不死药后飞到广寒宫。
- 句意:你平日里是与琴书为伴来度过时光的,怎么能去幻想像嫦娥那样的仙女呢。
- “专等待三更后,才斗转,恰星移”:
- 字词:“斗转星移”,星斗变动位置,指季节或时间的变化。
- 句意:专门等待三更过后,星辰移位,只为了去追求那不切实际的爱情。
现代译文
怪不得你们只是名义上的夫妻,
哪里算得上是时刻相伴在一起。
即使说秀才们太过急切,太过痴迷。
你本是与琴书相伴过日子的,
怎么能去幻想广寒宫里窃药的仙女。
专门等着三更过后,星辰都变换位置,
就为了那虚无缥缈的爱情。
创作背景
吴昌龄是元代杂剧作家。在元代,社会文化呈现多元复杂的状态,戏曲创作十分繁荣。这首曲子出自《张天师断风花雪月》这一杂剧,该剧可能以爱情、神怪等元素为主题。此曲可能是在剧情中用来表现对一些书生不切实际爱情幻想的批判,反映当时社会中部分人在情感追求上的不务实态度。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反问:“你可甚步步相随”“怎想着那广寒宫窃药的仙姬”运用反问的手法,加强了语气,增强了对秀才不切实际行为的批判力度。
- 对比:将“伴的是琴书度日”的实际生活与“想着那广寒宫窃药的仙姬”的幻想进行对比,突出了秀才行为的不切实际。
- 语言特色:语言通俗直白,具有浓郁的口语化色彩,符合元杂剧贴近大众的特点,使观众能够轻松理解曲子所表达的意思。
- 情感表达:直截了当地表达出对秀才沉迷幻想的不满和批判,情感强烈,让观众能清晰感受到这种态度,增强了戏剧冲突和表现力。