此曲主要围绕男女情感展开,借崔莺莺与张君瑞的爱情故事,描述了一位女子对男子的关切以及对两人未来重逢的不确定。女子猜测男子相思成疾是因类似崔张的爱情经历,表达出对男子现状的担忧和对他们何时再聚的迷茫。
张天师断风花雪月・骂玉郎
莫不是崔莺莺害了你这张君瑞?只指望西厢下暗偷期,把镜中花生扭做蟾宫桂。
现如今你瘦岩岩病怎支?他虚飘飘占不归,知甚日重会?(陈世英云)仙子,则被你想杀小生也。
(正旦唱)。
现如今你瘦岩岩病怎支?他虚飘飘占不归,知甚日重会?(陈世英云)仙子,则被你想杀小生也。
(正旦唱)。
简要说明
逐句注释
- “莫不是崔莺莺害了你这张君瑞?”
- 字词:“崔莺莺”和“张君瑞”是王实甫《西厢记》中的男女主人公,二人相爱却历经波折。
- 句意:难道是像崔莺莺害得张君瑞那样,让你这般痛苦吗?
- “只指望西厢下暗偷期,把镜中花生扭做蟾宫桂”
- 字词:“暗偷期”指暗中约会;“镜中花”比喻虚幻的景象;“蟾宫桂”指月宫中的桂树,象征着美好的事物或功名成就,这里指美好的爱情结果。
- 句意:只想着能像崔莺莺和张君瑞在西厢下偷偷约会,把那虚幻的爱情幻想成美好的结局。
- “现如今你瘦岩岩病怎支?”
- 字词:“瘦岩岩”形容人消瘦的样子;“支”指支撑、承受。
- 句意:现在你瘦成这样,这病怎么承受得了呢?
- “他虚飘飘占不归,知甚日重会?”
- 字词:“虚飘飘”形容行踪不定;“占”有推测、料想之意。
- 句意:她行踪不定,一直不回来,也不知道什么时候才能再次相聚。
现代译文
难道是像崔莺莺害了张君瑞那样,把你折磨成这般模样?
只盼着能像他们在西厢下偷偷约会,把那虚幻的爱情幻想成美好结局。
如今你瘦得不成样子,这病怎么承受得住啊?
她行踪飘忽一直不回来,也不知什么时候才能再重逢。
创作背景
吴昌龄是元代杂剧作家。元代社会文化多元,杂剧创作繁荣。《张天师断风花雪月》以爱情和神仙鬼怪为题材,反映了当时社会人们对爱情的向往与追求,以及对生活的情感体验。此曲应是剧中角色表达爱情相思与担忧之情的唱词,具体创作时间难以确切考证,但大致处于元代杂剧兴盛的时期。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:运用崔莺莺与张君瑞的爱情故事这一经典典故,使情感表达更具感染力和文化内涵,让听众能快速理解角色间的爱情困境与相思之苦。
- 设问:开头以“莫不是崔莺莺害了你这张君瑞?”的设问句引起关注,自然地引出下文对两人爱情经历及现状的描述,增强了曲词的戏剧性和互动感。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化特点,如“瘦岩岩”“虚飘飘”等表述,生动形象地描绘出人物的状态和心境,贴近元代民众的生活语言,易于观众理解和接受。
- 情感表达:通过对男子病情的担忧和对女子不归的无奈,细腻地刻画了角色间的爱情矛盾与牵挂,使情感真挚动人,让读者能深刻感受到角色内心的痛苦与对未来重逢的期盼。