寄卢俨员外秋衣词

· 于鹄

寄远空以心,心诚亦难知。
箧中有秋帛,裁作远客衣。
缝制虽女功,尽度手自持。
容貌常目中,长短不复疑。
斜缝密且坚,游客多尘缁。
意欲都无言,浣濯耐岁时。
殷勤托行人,传语慎勿遗。
别来年已老,亦闻鬓成丝。
纵然更相逢,握手唯是悲。
所寄莫复弃,愿见长相思。

简要说明

这首诗以亲手缝制并寄赠秋衣为核心事件,通过叙述寄衣、缝衣的全过程,抒发了诗人对远在他乡的友人卢俨的深切牵挂,同时融入了久别重逢的沧桑感慨与对情谊长存的期许,情感质朴真挚,以日常琐事承载了深厚的友人之谊。

逐句注释

  1. 寄远空以心,心诚亦难知:寄远,指向远方之人传递牵挂情意;空以心,徒然只能凭藉心意传达。意为想要向你寄去思念,唯有一腔赤诚,但这份真挚心意,却难以让对方全然知晓。
  2. 箧中有秋帛,裁作远客衣:箧(qiè),藏放衣物的小箱子;秋帛,秋日织就的丝帛,质地适宜制作秋令衣物;远客,指漂泊在外的卢俨。意为我箱中藏着秋日织就的丝帛,正将它裁剪成你在外穿的秋衣。
  3. 缝制虽女功,尽度手自持:女功,同“女工”,原指女子的纺织缝纫劳作,此处代指缝纫手工;度(duó),丈量尺寸;手自持,亲手量裁、缝制。意为缝制衣服虽是缝纫活计,我却亲手丈量尺寸、亲手缝缀,不敢假手他人。
  4. 容貌常目中,长短不复疑:常目中,时常在眼前浮现对方的容貌;不复疑,不再担心衣服尺寸不合身形。意为你的模样时常浮现在眼前,衣服的长短肥瘦早已了然于心,绝不会不合你的身形。
  5. 斜缝密且坚,游客多尘缁:斜缝,指细密结实的斜向缝纫针法;尘缁(zī),语出《论语·子罕》“涅而不缁”,此处指旅途劳顿,衣物被尘土染黑;游客,指漂泊在外的卢俨。意为针脚缝得细密又结实,你在外奔波漂泊,衣物难免被旅途尘土弄脏。
  6. 意欲都无言,浣濯耐岁时:意欲,心中涌动的万千话语;都无言,千言万语反而不知从何说起;浣濯(zhuó),洗涤衣物;耐岁时,既指衣物经得住岁月磨损,也暗指情谊经得起时光考验。意为我心中有千言万语,却不知该如何诉说,只愿这件秋衣经得住洗涤,陪你度过寒暑岁月。
  7. 殷勤托行人,传语慎勿遗:殷勤,恳切诚挚的样子;行人,指捎带衣物的过往旅者;慎勿遗,既指不要遗失衣物,也暗指不要忘却这份情谊。意为我恳切地托付过往行人,替我捎去这件秋衣,千万不要弄丢了。
  8. 别来年已老,亦闻鬓成丝:别来,离别以来;鬓成丝,鬓角头发变白如蚕丝,形容人逐渐衰老。意为自从离别以来,我们都已渐渐老去,听说你鬓边的头发也已白如蚕丝。
  9. 纵然更相逢,握手唯是悲:纵然,即使;唯是悲,只剩久别重逢的沧桑与世事变迁的怅惘。意为纵然有朝一日能够再次相逢,握手相对,怕也只剩满眼的悲凉。
  10. 所寄莫复弃,愿见长相思:所寄,指这件寄赠的秋衣;莫复弃,不要再抛弃;长相思,长久地互相思念。意为这件秋衣希望你不要抛弃,愿我们能永远互相思念,情谊长存。

现代译文

想要寄给远方的你,唯有凭一腔赤诚心意,
可这满腔真挚,又如何能让你全然知晓?
我箱中藏着秋日织就的丝帛,
正将它裁剪成你在外穿的秋衣。
缝制衣服虽是寻常的缝纫手工,
我却亲手丈量尺寸、亲手缝缀,不敢假手他人。
你的模样时常浮现在眼前,
衣服的长短肥瘦早已了然于心,绝不会不合身形。
针脚缝得细密又结实,
你在外漂泊奔波,衣物难免被旅途尘土染黑。
我心中有千言万语,却不知从何说起,
只愿这件秋衣经得住洗涤,陪你度过寒暑岁月。
我恳切地托付过往的行人,
替我捎去这件秋衣,千万不要弄丢了。
自从离别以来,我们都已渐渐老去,
听说你鬓边的头发也已白如蚕丝。
纵然有朝一日能够再次相逢,
握手相对,怕也只剩满眼的沧桑与悲伤。
这件寄给你的秋衣,希望你不要抛弃,
愿我们能永远互相思念,情谊长存。

创作背景

于鹄是唐代中期诗人,生平事迹史料记载不详,其诗作多聚焦日常琐事与友人情谊。这首诗是典型的友人寄赠之作,卢俨时任员外官职,当时漂泊在外,诗人久别之后,亲手缝制秋衣托人捎赠,借此抒发对友人的牵挂与思念。全诗未明确记载具体历史事件,却以寄衣这一生活化场景,传递出真挚深厚的友人之谊,契合唐代文人寄赠诗的抒情传统,同时暗含了对时光流逝、人生衰老的感慨。

艺术赏析

  1. 以小见大,寄情于物:全诗围绕“寄秋衣”这一日常小事展开,将抽象的思念之情具象化为一件亲手缝制的秋衣,通过缝衣、寄衣的细节,将牵挂、感慨尽数融入衣物之中,让无形的情感拥有了 tangible 的载体,情感真挚动人。
  2. 语言质朴,情感自然:全诗无华丽辞藻,多用口语化的平实表达,如“心诚亦难知”“慎勿遗”等,看似直白却饱含深情,将诗人的细腻心思与诚挚情谊自然流露,无刻意雕琢痕迹,却更显动人。
  3. 细节刻画,生动传神:诗中“尽度手自持”“斜缝密且坚”精准刻画了诗人亲手缝衣的过程,体现出对友人的用心;“鬓成丝”“握手唯是悲”则以极简意象写出久别后的沧桑感,让情感更具厚度。
  4. 结构层层递进:全诗从寄意难达的怅惘,到缝衣的用心,再到牵挂友人旅途、感慨时光流逝,最后落脚于对情谊长存的期许,情感层层深化,从日常琐事过渡到人生感慨,过渡自然流畅。
  5. 格律自由,抒情舒展:这首诗属于五言古诗,无严格律诗格律约束,句式灵动自由,更适合抒发真挚自然的情感,契合古诗“抒情达意”的核心特质,让读者能更直接地感知诗人的情绪。

常见问题

《寄卢俨员外秋衣词》的作者和朝代是什么?

《寄卢俨员外秋衣词》的作者是于鹄,页面按唐作品展示。

《寄卢俨员外秋衣词》主要写了什么?

这首诗以亲手缝制并寄赠秋衣为核心事件,通过叙述寄衣、缝衣的全过程,抒发了诗人对远在他乡的友人卢俨的深切牵挂,同时融入了久别重逢的沧桑感慨与对情谊长存的期许,情感质朴真挚,以日常琐事承载了深厚的友人之谊。

《寄卢俨员外秋衣词》的创作背景是什么?

于鹄是唐代中期诗人,生平事迹史料记载不详,其诗作多聚焦日常琐事与友人情谊。这首诗是典型的友人寄赠之作,卢俨时任员外官职,当时漂泊在外,诗人久别之后,亲手缝制秋衣托人捎赠,借此抒发对友人的牵挂与思念。全诗未明确记载具体历史事件,却以寄衣这一生活化场景,传递出真挚深厚的友人之谊,契合唐代文人寄赠诗的抒情传统,同时暗含了对时光流逝、人生衰老的感慨。

《寄卢俨员外秋衣词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以小见大,寄情于物 :全诗围绕“寄秋衣”这一日常小事展开,将抽象的思念之情具象化为一件亲手缝制的秋衣,通过缝衣、寄衣的细节,将牵挂、感慨尽数融入衣物之中,让无形的情感拥有了 tangible 的载体,情感真挚动人。 2. 语言质朴,情感自然 :全诗无华丽辞藻,多用口语化的平实表达,如“心诚亦难知”“慎勿遗”等,看似直白却饱含深情,将诗人的细腻心思与诚挚...