寄怀南北故人

· 黄滔

秋风昨夜落芙蕖,一片离心到外区。
南海浪高书堕水,北州城破客降胡。
玉窗挑凤佳人老,绮陌啼莺碧树枯。
岭上青岚陇头月,时通魂梦出来无。

简要说明

这是晚唐诗人黄滔寄赠南北两地友人的抒怀之作,以深秋萧瑟之景为引子,借战乱背景下音信断绝的现状,抒发了对远方故人的深切思念,同时暗含对乱世民生、家国动荡的感伤。

逐句注释

  1. 秋风昨夜落芙蕖芙蕖即荷花,此句以秋风凋落荷花起笔,点明深秋时节,烘托出凄凉萧瑟的开篇氛围。
  2. 一片离心到外区离心指离别之人的思念愁绪;外区指远方友人所居之地,意为满腔离愁飘向了异地的故人。
  3. 南海浪高书堕水南海此处泛指南方地域,非特指今南海海域;书堕水指传递的书信被风浪打落水中,暗喻南北两地音信不通。
  4. 北州城破客降胡北州指北方边地州郡;降胡学界略有争议:一说指城池被攻破后,客居北方的友人被俘流落胡地;一说指战乱中友人被迫降附外族。
  5. 玉窗挑凤佳人老玉窗指华美的雕花窗棂;挑凤指女子在窗前刺绣凤纹(或挑灯观赏凤形窗饰),此句以佳人年华老去,暗喻时光流逝、物是人非,也暗含对故人眷属的牵挂。
  6. 绮陌啼莺碧树枯绮陌指繁华街道;啼莺本为春日生机之景,此处与“碧树枯”搭配,以乐景衬哀,写出战乱后繁华不再、草木凋零的衰败景象。
  7. 岭上青岚陇头月岭上指南方山岭;青岚指山间雾气;陇头即陇山,代指北方边塞之地,以南北两地的风月意象,点明两地相隔遥远。
  8. 时通魂梦出来无:意为我们的魂梦能否时常相通,你那边是否有消息传来?(或:我的魂梦能否赴你身边,你是否也能入梦相见?)

现代译文

昨夜秋风卷落塘中荷花,
一片离别的愁绪飘向远方的你。
南海浪高,书信难达沉落水底,
北州城破,客居之人流落胡地。
华窗之下,绣凤的佳人已渐衰老,
繁华陌上,啼莺不见,碧树枯凋。
岭南山间青雾缭绕,陇头月色清冷,
魂梦常相往来,你我是否还能互通音信?

创作背景

黄滔为晚唐咸通年间进士,时值唐末藩镇割据、边患频仍的乱世,北方屡遭外族侵扰与战乱破坏,南北交通阻断,友人或流离边地、或音信断绝。诗人借寄怀南北故人,将个人离愁与家国动荡结合,抒发了对友人安危的牵挂,以及对乱世的深沉感伤。

艺术赏析

  1. 格律工整:此诗为标准七言律诗,首句入韵,平仄协调,颔联、颈联严格对仗,颔联铺写战乱与音信断绝的现实,颈联渲染物是人非的衰败氛围,对仗精巧且情感层层递进。
  2. 意象凝练:以秋风、芙蕖、青岚、陇月等清冷意象构建苍凉意境,“碧树枯”“佳人老”以细节强化乱世感伤,将个人愁绪与时代动荡融为一体。
  3. 虚实结合:前四句实写战乱阻隔的现状,后四句虚写魂梦相通的期盼,将现实的愁苦与思念的深情自然融合,意境开阔而情感真挚。
  4. 主题深沉:全诗以“离心”为核心,既抒发对故人的思念,也暗含对晚唐国运的忧虑,突破了单纯寄怀的个人情感,兼具个人离愁与家国之悲。

常见问题

《寄怀南北故人》的作者和朝代是什么?

《寄怀南北故人》的作者是黄滔,页面按唐作品展示。

《寄怀南北故人》主要写了什么?

这是晚唐诗人黄滔寄赠南北两地友人的抒怀之作,以深秋萧瑟之景为引子,借战乱背景下音信断绝的现状,抒发了对远方故人的深切思念,同时暗含对乱世民生、家国动荡的感伤。

《寄怀南北故人》的创作背景是什么?

黄滔为晚唐咸通年间进士,时值唐末藩镇割据、边患频仍的乱世,北方屡遭外族侵扰与战乱破坏,南北交通阻断,友人或流离边地、或音信断绝。诗人借寄怀南北故人,将个人离愁与家国动荡结合,抒发了对友人安危的牵挂,以及对乱世的深沉感伤。

《寄怀南北故人》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整 :此诗为标准七言律诗,首句入韵,平仄协调,颔联、颈联严格对仗,颔联铺写战乱与音信断绝的现实,颈联渲染物是人非的衰败氛围,对仗精巧且情感层层递进。 2. 意象凝练 :以秋风、芙蕖、青岚、陇月等清冷意象构建苍凉意境,“碧树枯”“佳人老”以细节强化乱世感伤,将个人愁绪与时代动荡融为一体。 3. 虚实结合 :前四句实写战乱阻隔的现状,后四句虚写魂梦相...