这首《菩萨蛮》为联章体花间词代表作,以细腻笔触铺展多组生活场景,描摹了闺中女子的娇慵情态、春日闲愁与相思离别之苦,同时穿插贵族宴饮、寒食盛景,整体风格柔婉浓艳,尽显花间词典型特质。
菩萨蛮・晓来中酒和春睡
斜卧脸波春,玉郎休恼人。
日高犹未起,为恋鸳鸯被。
鹦鹉语金笼,道儿还是慵。
红炉暖阁佳人睡,隔帘飞雪添寒气。
小院奏笙歌,香风簇绮罗。
酒倾金盏满,兰烛重开宴。
公子醉如泥,天街闻马嘶。
翠眉双脸新妆薄,幽闺斜卷青罗幕。
寒食百花时,红繁香满枝。
双双梁燕语,蝶舞相随去。
肠断正思君,闲眠冷绣茵。
画屏绣阁三秋雨,香唇腻脸偎人语。
语罢欲天明,娇多梦不成。
晓街钟鼓绝,嗔道如今别。
特地气长吁,倚屏弹泪珠。
简要说明
逐句注释
- 晓来中酒和春睡:晓来,清晨醒来;中酒,醉酒、酒酣;和春睡,伴着春日睡意沉沉睡去。
- 四支无力云鬟坠:四支,同“四肢”;云鬟,高耸环形的发髻,代指女子;坠,散乱下垂。
- 斜卧脸波春:脸波,指女子眼波流转、面容含春;春,春意、春情。
- 玉郎休恼人:玉郎,对男子的美称,此处代指女子的情郎;恼人,撩拨、纠缠人。
- 日高犹未起:日高,太阳升得很高;犹未起,依旧没有起身。
- 为恋鸳鸯被:为恋,因为贪恋;鸳鸯被,绣有鸳鸯图案的被褥,常喻指恋人共寝的被褥。
- 鹦鹉语金笼:鹦鹉,笼中驯养的鹦鹉;语金笼,在金饰笼中鸣叫。
- 道儿还是慵:道,说;儿,女子自称的口语化表达;还是慵,依旧慵懒倦怠。
- 红炉暖阁佳人睡:红炉,烧着炭火的暖炉;暖阁,有夹层保暖的精致阁室。
- 隔帘飞雪添寒气:隔帘,隔着帘幕;飞雪,飘飞的雪花;添寒气,增添了清冷气息。
- 小院奏笙歌:小院,庭院之中;奏笙歌,演奏笙箫、歌舞助兴。
- 香风簇绮罗:香风,带着花香、熏香的风;簇,簇拥、聚集;绮罗,代指身着华丽绸缎衣裳的宾客或女子。
- 酒倾金盏满:酒倾,倒满美酒;金盏,华贵的金杯酒器。
- 兰烛重开宴:兰烛,用兰膏炼制的华贵蜡烛;重开宴,再次开启宴饮。
- 公子醉如泥:公子,指宴饮的富贵宾客;醉如泥,形容醉倒在地、烂醉如泥。
- 天街闻马嘶:天街,京城的街道;闻马嘶,听到车马的嘶鸣。
- 翠眉双脸新妆薄:翠眉,女子修长的眉毛,代指女子;新妆薄,刚化的妆容淡雅轻薄。
- 幽闺斜卷青罗幕:幽闺,幽深僻静的闺房;斜卷,轻轻卷起;青罗幕,青绿色的丝质帘幕。
- 寒食百花时:寒食,寒食节,清明前一二日,有禁烟火、祭扫的习俗;百花时,百花盛开的春日时节。
- 红繁香满枝:红繁,红花繁盛;香满枝,花香充盈枝头。
- 双双梁燕语:双双,成双成对;梁燕,屋梁上筑巢的燕子;语,啼鸣。
- 蝶舞相随去:蝶舞,蝴蝶飞舞;相随去,相伴飞舞离去。
- 肠断正思君:肠断,形容极度思念的悲痛;正思君,正在思念心上人。
- 闲眠冷绣茵:闲眠,闲静地躺卧;冷绣茵,冰凉的绣花床褥或垫褥。
- 画屏绣阁三秋雨:画屏,彩绘装饰的屏风;绣阁,雕花绣饰的闺房;三秋雨,学界有两说:一指经年愁思如连绵秋雨;一指画屏绘有三秋时节的景色。
- 香唇腻脸偎人语:香唇,芬芳的嘴唇;腻脸,柔润的面容;偎人语,依偎在人身旁低语。
- 语罢欲天明:语罢,话音刚落;欲天明,快要到天亮之时。
- 娇多梦不成:娇多,娇憨情态尽显;梦不成,无法入眠,未能做成好梦。
- 晓街钟鼓绝:晓街,清晨的街道;钟鼓绝,报晓的钟鼓声停止。
- 嗔道如今别:嗔道,嗔怪地说道;如今别,如今就要分别了。
- 特地气长吁:特地,分外、特意;气长吁,长长地叹气。
- 倚屏弹泪珠:倚屏,靠着屏风;弹泪珠,泪珠簌簌落下,如同弹落一般。
现代译文
清晨醉酒后伴着春日睡意沉沉睡去,四肢酸软无力,高耸的发髻散乱下垂。斜卧在床上,眼波流转满含春意,情郎啊莫要再这般撩拨我。
太阳升得老高了还不肯起身,只因贪恋那绣着鸳鸯的被褥。笼中的鹦鹉在金饰笼里啼鸣,说我依旧这般慵懒倦怠。
红炉暖阁里佳人正熟睡,隔着帘幕的飞雪,悄悄添了几分清冷寒气。小院里笙歌阵阵,带着香气的风簇拥着身着绮罗的众人。
金盏里倒满了美酒,兰膏蜡烛重燃,再次开启宴饮。公子们醉倒如烂泥,京城街道上传来车马的嘶鸣。
两道翠眉衬着脸庞,新妆淡雅轻薄,幽深的闺房里,轻轻卷起青绿色的丝帘。
正值寒食节百花盛开之时,红花繁盛,花香溢满枝头。梁间燕子成双成对地啼鸣,蝴蝶双双飞舞相随远去。
我肝肠寸断,正在思念心上人,闲静地躺在冰凉的绣花褥上。
在画屏绣阁中,不知度过了多少个秋夜,曾依偎在你身边,娇柔地低语。
话音刚落,天就要亮了,我娇憨难眠,辗转间连梦都做不成。
清晨街道上的报晓钟鼓声已经停歇,我嗔怪着说,如今就要分别了。
忍不住长长地叹气,靠着屏风,泪珠簌簌落下。
创作背景
欧阳炯为五代至北宋初年花间派核心词人,曾仕前蜀、后蜀,官至宰相,后随孟昶降宋。这首联章体《菩萨蛮》大概率创作于其在后蜀为官的承平时期,彼时蜀地文风昌盛,文人宴饮酬唱之风盛行。词中既描摹闺中女子情态,也展现贵族宴饮的热闹场景,贴合花间词“吟咏情性”的创作语境,融入了词人对男女相思、闲愁离绪的细腻体察。注:原标注朝代为唐,实际欧阳炯为五代时期词人。
艺术赏析
- 风格与题材:典型的花间词风格,以柔婉浓艳的笔触描摹闺情与贵族生活,遵循花间派“镂玉雕琼,裁花剪叶”的创作特点,兼具感官细节与抒情意趣。
- 反衬手法运用:善用乐景衬哀情,如“双双梁燕语,蝶舞相随去”以双燕双蝶的成双成对,反衬女子独处的孤寂;“公子醉如泥”与“肠断正思君”形成场景对比,一边是宴饮狂欢,一边是相思断肠,强化情感张力。
- 结构层次:采用联章体结构,多组场景自然转换:从女子春睡慵懒,到小院宴饮,再到寒食节思君,最后到天明分别落泪,层层递进,将娇慵、闲愁、相思、离情依次铺展,情感脉络清晰连贯。
- 语言特色:语言浅近雅致,兼具口语化表达与浓艳修辞,如“道儿还是慵”“嗔道如今别”等句用口语化的女子自称与嗔怪,生动传神;“脸波春”“倚屏弹泪珠”等句则以细腻的动作与神态描写,将女子的情态刻画得淋漓尽致。
- 格律合规:每首菩萨蛮均严格遵循词牌格律,前后段平仄协调,韵脚转换自然,兼具音乐性与文学性。
常见问题
《菩萨蛮・晓来中酒和春睡》的作者和朝代是什么?
《菩萨蛮・晓来中酒和春睡》的作者是欧阳炯,页面按唐作品展示。
《菩萨蛮・晓来中酒和春睡》主要写了什么?
这首《菩萨蛮》为联章体花间词代表作,以细腻笔触铺展多组生活场景,描摹了闺中女子的娇慵情态、春日闲愁与相思离别之苦,同时穿插贵族宴饮、寒食盛景,整体风格柔婉浓艳,尽显花间词典型特质。
《菩萨蛮・晓来中酒和春睡》的创作背景是什么?
欧阳炯为五代至北宋初年花间派核心词人,曾仕前蜀、后蜀,官至宰相,后随孟昶降宋。这首联章体《菩萨蛮》大概率创作于其在后蜀为官的承平时期,彼时蜀地文风昌盛,文人宴饮酬唱之风盛行。词中既描摹闺中女子情态,也展现贵族宴饮的热闹场景,贴合花间词“吟咏情性”的创作语境,融入了词人对男女相思、闲愁离绪的细腻体察。注:原标注朝代为唐,实际欧阳炯为五代时期词人。
《菩萨蛮・晓来中酒和春睡》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 风格与题材 :典型的花间词风格,以柔婉浓艳的笔触描摹闺情与贵族生活,遵循花间派“镂玉雕琼,裁花剪叶”的创作特点,兼具感官细节与抒情意趣。 2. 反衬手法运用 :善用 乐景衬哀情 ,如“双双梁燕语,蝶舞相随去”以双燕双蝶的成双成对,反衬女子独处的孤寂;“公子醉如泥”与“肠断正思君”形成场景对比,一边是宴饮狂欢,一边是相思断肠,强化情感张力。 3. 结构层...