秋宵恨

· 李晔

青蘋叶底声蓬蓬,当年曾号襄王雄。
秋高八月势转急,忽来吹我茅屋东。
令我夜坐难秉烛,使我发白成老翁。
吁嗟!
恨尔之秋风。
风。
¤

简要说明

这首诗以秋风为核心意象,借八月秋风的猛烈之势,抒发诗人(唐昭宗李晔)自身流离困顿、年华老去的身世之悲,兼含对国运衰颓的家国之恨,是一首帝王失意的悲怆悲歌。

逐句注释

  1. 青蘋叶底声蓬蓬:青蘋,一种水生草本植物,又名四叶菜。叶底,即青蘋叶下。蓬蓬,拟声词,形容秋风掠过青蘋时的飒飒声势,亦暗含秋风蓬勃浩大的气势。
  2. 当年曾号襄王雄:化用宋玉《风赋》典故,楚襄王游兰台宫时,曾将飒然吹来的秋风称为“雄风”。此处谓秋风昔日曾有“雄健之风”的名号,与楚襄王的典故相关联。
  3. 秋高八月势转急:秋高,指秋高气爽的农历八月,此时节秋风愈发猛烈急促。势转急,形容秋风的声势陡然加剧。
  4. 忽来吹我茅屋东:忽来,突然造访。茅屋,此处并非实指简陋居所,而是诗人以自嘲之笔,暗喻自身作为帝王却流离失所、居处窘迫的处境。东,指居所的东侧。
  5. 令我夜坐难秉烛:令,致使。夜坐,深夜独坐。难秉烛,谓秋风猛烈,吹得烛火摇曳欲熄,亦暗指诗人心绪烦乱,难以安稳持烛照明。
  6. 使我发白成老翁:使,致使。发白,头发变白。成老翁,形容诗人因忧思过度、时局动荡而迅速衰老,形同老翁。
  7. 吁嗟!:叹词,表感慨、叹息之意。
  8. 恨尔之秋风:尔,第二人称代词,代指秋风。此句直抒胸臆,表达对秋风的怨恨之情。
  9. 风。:单独成句,强化秋风的存在感,余韵悠长,将怨恨的情绪延伸至全诗收尾。

现代译文

青蘋叶下秋风卷,蓬蓬声响动寒波。
当年楚殿雄风在,曾将此风号雄歌。
八月秋高天气肃,秋风势急卷枯荷。
忽然吹到茅檐东,寒声一夜透窗罗。
令我深夜坐难寐,烛影摇摇晃欲堕。
忧思熬得鬓成雪,已是皤然一老翁。
呜呼!
只恨这萧萧秋风。
风。

创作背景

李晔即唐昭宗,唐朝第十九位皇帝,在位期间藩镇割据愈演愈烈,皇权旁落,他虽试图重振朝纲,却多次被藩镇劫持,颠沛流离,处境窘迫。学界主流观点认为,此诗创作于李晔晚年流亡之际,诗人在秋夜独处简陋居所时,见秋风肆虐,联想到自身落魄境遇与大唐国运衰颓,遂借秋风之景抒发身世之悲与家国之恨,将个人失意与时代动荡融为一体。

艺术赏析

  1. 意象贯穿与情感寄托:全诗以秋风为核心意象,从描摹秋风的声响、声势,到写秋风带来的切身影响,再到直抒对秋风的怨恨,秋风既是触发情感的媒介,亦是诗人失意处境与悲怆心境的具象化载体。
  2. 典故运用与反差对比:“当年曾号襄王雄”化用《风赋》典故,以楚襄王与雄风的关联,对比当下秋风“吹我茅屋东”的窘迫,形成昔日雄风与今日落魄的强烈反差,强化了诗人的失意之感。
  3. 语言与结构特色:此诗并非严格的近体格律诗,句式自由舒展,更贴近乐府古风的质朴风格,契合诗人失意时直抒胸臆的心境。全诗结构层层递进:先绘秋风之形,再写秋风之害,最后直抒怨恨,收尾以单独“风”字收束,余韵悠长,将萧瑟悲怆的意境推向极致。
  4. 身份反差的隐喻:诗人以帝王之身却用“茅屋”自喻,形成强烈的身份反差,暗喻皇权旁落、自身沦为流亡帝王的窘迫处境,深化了诗歌的悲剧意蕴。

常见问题

《秋宵恨》的作者和朝代是什么?

《秋宵恨》的作者是李晔,页面按唐作品展示。

《秋宵恨》主要写了什么?

这首诗以 秋风 为核心意象,借八月秋风的猛烈之势,抒发诗人(唐昭宗李晔)自身流离困顿、年华老去的身世之悲,兼含对国运衰颓的家国之恨,是一首帝王失意的悲怆悲歌。

《秋宵恨》的创作背景是什么?

李晔即唐昭宗,唐朝第十九位皇帝,在位期间藩镇割据愈演愈烈,皇权旁落,他虽试图重振朝纲,却多次被藩镇劫持,颠沛流离,处境窘迫。学界主流观点认为,此诗创作于李晔晚年流亡之际,诗人在秋夜独处简陋居所时,见秋风肆虐,联想到自身落魄境遇与大唐国运衰颓,遂借秋风之景抒发身世之悲与家国之恨,将个人失意与时代动荡融为一体。

《秋宵恨》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象贯穿与情感寄托 :全诗以秋风为核心意象,从描摹秋风的声响、声势,到写秋风带来的切身影响,再到直抒对秋风的怨恨,秋风既是触发情感的媒介,亦是诗人失意处境与悲怆心境的具象化载体。 2. 典故运用与反差对比 :“当年曾号襄王雄”化用《风赋》典故,以楚襄王与雄风的关联,对比当下秋风“吹我茅屋东”的窘迫,形成昔日雄风与今日落魄的强烈反差,强化了诗人的失意之感...