这是一首晚唐七言律诗,为诗人李群玉唱和友人吴中丞悼念善吹笙歌妓之作。全诗以清丽的景物烘托哀伤,通过描绘笙妓离世后的空寂之景、留存的遗物与消散的余香,抒发了对逝者的深切怀念与物是人非的怅惘,兼具空灵意境与深沉哀思。
和吴中丞悼笙妓
多情草色怨还绿,无主杏花春自红。
堕珥尚存芳树下,余香渐减玉堂中。
唯应去抱云和管,从此长归阿母宫。
简要说明
逐句注释
丽质仙姿烟逐风
注释:丽质:美好的容貌资质;仙姿:超凡脱俗的仪态风姿。烟逐风:如同烟霭随风飘散,喻指笙妓已然离世,踪迹难寻。
凤凰声断吹台空
注释:凤凰声:此处代指笙妓吹奏笙乐的曼妙声响,古人常以凤凰鸣喻音乐之美;吹台:原指战国梁惠王的演奏台,此处借指笙妓生前演奏的场所,如今人去台空,只剩寂寥。
多情草色怨还绿
注释:怨还绿:春草依旧逢春变绿,却似含着哀怨,以草木无情反衬人世有情,烘托物是人非的伤感。
无主杏花春自红
注释:无主:无人照料、无人赏识;春自红:杏花在春日兀自绽放得红艳,以春花盛开的景象,烘托笙妓离世后居所的空寂落寞。
堕珥尚存芳树下
注释:堕珥:掉落的耳饰,代指笙妓生前遗留的随身饰物;芳树:开满鲜花的树木,代指笙妓生前常停留的优美处所。
余香渐减玉堂中
注释:余香:既可指笙妓生前身上的香气,也可喻指她吹奏时留下的乐韵余韵;渐减:随时光流逝逐渐消散;玉堂:华美的厅堂居所,代指笙妓生前的住处。
唯应去抱云和管
注释:云和管:“云和”为古代产琴瑟的名山,后以“云和”代指精良乐器,此处即指笙;抱云和管:指笙妓带着她的乐器离去。
从此长归阿母宫
注释:阿母宫:指西王母所居的仙宫,此处以仙人居所喻指笙妓魂归之处,将逝者的逝去写得空灵美好,寄寓了对逝者的祝愿。
现代译文
她有着绝美容姿与超凡仪态,如轻烟般随风逝去;
曾经悠扬的笙乐已然断绝,她演奏的吹台如今只剩空寂。
多情的春草含着哀怨,依旧在春日里泛出新绿;
无人照料的杏花,兀自在春风中开得满枝艳红。
她掉落的耳饰,还留在那芬芳的树下;
曾经华美的厅堂里,她的余香正渐渐消散。
想来她定是抱着那精良的笙管离去,
从此长居于西王母的仙宫之中。
创作背景
李群玉是晚唐以清丽诗风著称的诗人,与吴中丞为交游好友。此诗为唱和吴中丞悼念善吹笙歌妓之作。晚唐文人与乐妓交往频繁,悼亡歌妓的题材在当时诗文创作中较为常见。学界主流观点认为,诗作于李群玉游历江南、与吴中丞交游期间,具体创作年份史料无明确记载,诗人借唱和之机,以细腻笔触抒发对逝者的怀念,同时暗含对美好事物消逝的怅惘。
艺术赏析
- 借景抒情,以乐景衬哀情:颔联“多情草色怨还绿,无主杏花春自红”以春日草木蓬勃生长的乐景,反衬笙妓离世后的空寂感伤,将物是人非的怅惘融入自然景物,含蓄深沉。
- 意象铺垫,具象哀思:全诗以“堕珥”“余香”等遗物意象,将抽象的怀念具象化,让读者直观感受到物在人亡的凄凉,强化了悼亡的情感浓度。
- 用典空灵,升华意境:末联以“云和管”代指乐器、“阿母宫”喻指仙乡,将笙妓的逝去从世俗悲戚升华为空灵的仙逝之境,既表达了深切怀念,也赋予逝者美好的归宿,避免了悼亡诗常见的直白伤感。
- 格律严谨,对仗工整:此诗为标准七言律诗,颔联、颈联均对仗工整,平仄协调,语言清丽自然,无晦涩典故,情感表达真挚动人。
- 结构层层递进:首联点出笙妓逝去与场所空寂,颔联以景物烘托伤感,颈联以遗物、余香写物是人非,尾联以仙逝之语收束全诗,将哀思从具体场景推向空灵意境,整体情感饱满不散乱。
常见问题
《和吴中丞悼笙妓》的作者和朝代是什么?
《和吴中丞悼笙妓》的作者是李群玉,页面按唐作品展示。
《和吴中丞悼笙妓》主要写了什么?
这是一首晚唐七言律诗,为诗人李群玉唱和友人吴中丞悼念善吹笙歌妓之作。全诗以清丽的景物烘托哀伤,通过描绘笙妓离世后的空寂之景、留存的遗物与消散的余香,抒发了对逝者的深切怀念与物是人非的怅惘,兼具空灵意境与深沉哀思。
《和吴中丞悼笙妓》的创作背景是什么?
李群玉是晚唐以清丽诗风著称的诗人,与吴中丞为交游好友。此诗为唱和吴中丞悼念善吹笙歌妓之作。晚唐文人与乐妓交往频繁,悼亡歌妓的题材在当时诗文创作中较为常见。学界主流观点认为,诗作于李群玉游历江南、与吴中丞交游期间,具体创作年份史料无明确记载,诗人借唱和之机,以细腻笔触抒发对逝者的怀念,同时暗含对美好事物消逝的怅惘。
《和吴中丞悼笙妓》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 借景抒情,以乐景衬哀情 :颔联“多情草色怨还绿,无主杏花春自红”以春日草木蓬勃生长的乐景,反衬笙妓离世后的空寂感伤,将物是人非的怅惘融入自然景物,含蓄深沉。 2. 意象铺垫,具象哀思 :全诗以“堕珥”“余香”等遗物意象,将抽象的怀念具象化,让读者直观感受到物在人亡的凄凉,强化了悼亡的情感浓度。 3. 用典空灵,升华意境 :末联以“云和管”代指乐器、“阿...