胡笳十八拍・第十四拍

· 刘商

莫以胡儿可羞耻,恩情亦各言其子。
手中十指有长短,截之痛惜皆相似。
还乡岂不见亲族,念此飘零隔生死。
南风万里吹我心,心亦随风度辽水。

简要说明

此拍为拟蔡文姬胡笳声,以身处南匈奴的汉女口吻,抒发兼具思乡归汉与不忍舍子的矛盾心境,直白袒露跨越民族界限的骨肉亲情,打破了传统对异族子嗣的偏见。

逐句注释

  1. 莫以胡儿可羞耻,恩情亦各言其子
    莫:不要;以:认为;胡儿:指蔡文姬在南匈奴所生的幼子;恩情:母子间的骨肉亲情;各言其子:各自谈及亲生儿子,意谓亲情只与血脉相关,无关族群。此句意为切莫因儿子是胡人后裔便心生羞耻,母子恩情本就不分地域种族。
  2. 手中十指有长短,截之痛惜皆相似
    十指:双手的手指;长短:天生存在粗细长短的差异,此处比喻子女各有不同;截之:截断手指,喻指伤害、分离至亲;痛惜:痛心惋惜;皆相似:感受完全相同。此句以日常事物设喻,说明无论哪个孩子,都是母亲的心头肉,失去任何一个都同样痛心。
  3. 还乡岂不见亲族,念此飘零隔生死
    还乡:返回汉朝故土;岂不见:怎么会不思念;亲族:中原的宗族亲友;飘零:漂泊流落于胡地;隔生死:学界主流认为此句指若归汉便与幼子永别、阴阳相隔(另有解读为与中原亲族因战乱阻隔)。此句道出主人公归汉见亲族的渴望,与不忍舍子的矛盾。
  4. 南风万里吹我心,心亦随风度辽水
    南风:从汉地吹来的南风,代指故乡的风;辽水:辽河,此处代指胡汉交界的边境水域,象征阻隔中原与胡地的地理屏障。此句以景抒情,借万里南风将心意寄往故乡,又将思念化作随风飞过辽水的心神,将无形的思乡与恋子之情具象化。

现代译文

切莫将胡地诞下的孩儿视作羞耻,
母子间的深情,从来只系于血脉的相连。
双手十指生来便有长短不齐,
若是截断哪一根,痛彻心扉的感受都一般无二。
怎会不想重返中原,再见宗族亲人?
可念着我与孩儿飘零异乡,从此怕是要生死相隔。
唯有万里南风捎带着我的心意,
我的心啊,随这风越过辽水,去到魂牵梦萦的天地。

创作背景

《胡笳十八拍》本为东汉才女蔡文姬被掳南匈奴后,抒发思乡与别子之痛的乐府琴曲,后多有文人拟作。唐代诗人刘商的《胡笳十八拍》即沿袭这一经典题材,以蔡文姬的口吻进行创作。此拍为第十四拍,跳出传统“归汉”的单一叙事,着重刻画跨越民族的骨肉亲情,体现了唐代文人对人性复杂性的体察。

艺术赏析

  1. 情感直白真挚,直击人心:开篇以“莫以胡儿可羞耻”直接打破传统对异族子嗣的偏见,袒露不分族群的母子真情,相较于传统含蓄抒情,更具冲击力,让读者直观感受到主人公的赤诚与无奈。
  2. 比喻贴切自然,通俗易懂:以“手中十指有长短”这一日常见闻设喻,将抽象的“子女各有不同但亲情无异”的道理具象化,既符合乐府诗的通俗性,又饱含深情,极易引发读者共情。
  3. 情景交融,意境悠远:末二句以“南风”“辽水”为核心意象,将无形的思念化为可感的风,借风渡水,既写出对中原故乡的深切思念,也暗含对胡地幼子的牵挂,将两种矛盾的情感融为一体,意境开阔又余味悠长。
  4. 风格贴合主题:全诗以七言为主,句式灵活自然,无严格近体诗格律束缚,契合胡笳曲苍凉沉郁的音乐特质,与主人公悲怆又真挚的情感基调高度统一。

常见问题

《胡笳十八拍・第十四拍》的作者和朝代是什么?

《胡笳十八拍・第十四拍》的作者是刘商,页面按唐作品展示。

《胡笳十八拍・第十四拍》主要写了什么?

此拍为拟蔡文姬胡笳声,以身处南匈奴的汉女口吻,抒发兼具思乡归汉与不忍舍子的矛盾心境,直白袒露跨越民族界限的骨肉亲情,打破了传统对异族子嗣的偏见。

《胡笳十八拍・第十四拍》的创作背景是什么?

《胡笳十八拍》本为东汉才女蔡文姬被掳南匈奴后,抒发思乡与别子之痛的乐府琴曲,后多有文人拟作。唐代诗人刘商的《胡笳十八拍》即沿袭这一经典题材,以蔡文姬的口吻进行创作。此拍为第十四拍,跳出传统“归汉”的单一叙事,着重刻画跨越民族的骨肉亲情,体现了唐代文人对人性复杂性的体察。

《胡笳十八拍・第十四拍》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情感直白真挚,直击人心 :开篇以“莫以胡儿可羞耻”直接打破传统对异族子嗣的偏见,袒露不分族群的母子真情,相较于传统含蓄抒情,更具冲击力,让读者直观感受到主人公的赤诚与无奈。 2. 比喻贴切自然,通俗易懂 :以“手中十指有长短”这一日常见闻设喻,将抽象的“子女各有不同但亲情无异”的道理具象化,既符合乐府诗的通俗性,又饱含深情,极易引发读者共情。 3. 情...