哭韩淮端公兼上崔中丞

· 刘商

坚贞与和璧,利用归干将。
金玉徒自宝,高贤无比方。
挺生岩松姿,孤直凌雪霜。
亭亭结清阴,不竞桃李芳。
读书哂霸业,翊赞思皇王。
千载有疑议,一言能否臧。
儒风久沦弊,颜闵寿不长。
邦国岂殄瘁,斯人今又亡。
别离长春草,存没隔楚乡。
闻问尚书恸,泪凝向日黄。
奄忽薤露晞,杳冥泉夜长。
贤愚自修短,天色空苍苍。
铭旌敛归魂,荆棘生路傍。
门柳日萧索,繐帷掩空堂。
灯孤晦处明,高节殁后彰。
芳兰已灰烬,幕府留馀香。
常爱独坐尊,绣衣如雁行。
至今虚左位,言发泪沾裳。

简要说明

这是一首兼具悼亡与赠答属性的五言古诗。诗人以沉痛真挚的情感,先极力赞颂友人韩淮端公坚贞高洁的品格、经天纬地的才学与不慕荣利的贤德,随后抒发其猝然离世的深切痛惜,最后寄意崔中丞,既追念旧谊、感念提携,也暗含对其抚恤韩氏后人、彰显贤才的期许,整体沉郁顿挫,情感层层递进。

逐句注释

  1. 坚贞与和璧,利用归干将:和璧即春秋时卞和所献和氏璧,喻韩公品性纯粹坚贞;利用指经世功用,干将为春秋著名铸剑匠,代指堪当大任的施展平台。句意:韩公的坚贞节操如同和氏璧般无瑕,他的才干得以交付良匠、一展所长。
  2. 金玉徒自宝,高贤无比方:无比方即无可比拟。句意:纵然金玉是世间珍宝,也远不及高贤之人的品行值得推崇。
  3. 挺生岩松姿,孤直凌雪霜:挺生指挺拔生长,岩松喻坚韧不屈的风骨。句意:韩公如岩间青松挺拔而生,孤高正直的气节能傲然凌驾霜雪。
  4. 亭亭结清阴,不竞桃李芳:亭亭指高耸舒展,清阴指清凉荫蔽;不竞指不与桃李争春,喻不趋炎附势。句意:他如青松般亭亭而立,洒下清凉浓荫,从不与世俗之人争名夺利。
  5. 读书哂霸业,翊赞思皇王:哂为讥笑不屑,霸业指诸侯争霸之业;翊赞指辅佐,皇王指圣明君主。句意:他读书时耻于谈论争霸权谋,一心只想辅佐圣主推行王道仁政。
  6. 千载有疑议,一言能否臧:臧指正确、得当。句意:千年难解的疑难争议,他只言片语便可定夺是非。
  7. 儒风久沦弊,颜闵寿不长:儒风指儒家教化,沦弊指衰落败坏;颜闵为孔子弟子颜回、闵损,皆以贤德著称却早逝,此处以比韩公。句意:儒家学风早已衰落凋敝,如颜闵般的贤才都寿命短促。
  8. 邦国岂殄瘁,斯人今又亡:殄瘁指困顿衰亡。句意:国家难道还会缺少贤士吗?可如今这样的君子却悄然离世。
  9. 别离长春草,存没隔楚乡:长春草喻永恒的别离;存没即生死,楚乡指二人故乡或任职之地。句意:与你永别如同春草般恒久,如今生死两隔,我们远隔楚地之间。
  10. 闻问尚书恸,泪凝向日黄:尚书指崔中丞(唐代中丞常带尚书衔),恸指痛哭;向日黄指夕阳泛黄的天色。句意:听闻凶信,崔尚书恸哭失声,泪水凝结在泛黄的夕阳之下。
  11. 奄忽薤露晞,杳冥泉夜长:奄忽指骤然,薤露为古代挽歌,晞指露水干涸;杳冥指幽暗,泉夜指黄泉之下。句意:你骤然离世如薤露转瞬即逝,如今长眠幽暗黄泉,长夜漫漫。
  12. 贤愚自修短,天色空苍苍:修短指寿命长短。句意:贤愚之人各有天命定数,苍天茫茫,徒留无尽怅惘。
  13. 铭旌敛归魂,荆棘生路傍:铭旌为古代丧礼引魂旗幡;路傍即路旁。句意:丧旗收拢了你归葬的魂魄,墓旁路旁早已长满荆棘荒草。
  14. 门柳日萧索,繐帷掩空堂:门柳为古代丧礼后门前所植之柳;繐帷为细布制成的灵帐。句意:门前垂柳日渐萧索,细布灵帐遮掩着空荡荡的灵堂。
  15. 灯孤晦处明,高节殁后彰:晦处指昏暗之处,彰指彰显。句意:孤灯在昏暗处仍闪微光,你的高风亮节死后更显昭彰。
  16. 芳兰已灰烬,幕府留馀香:芳兰喻韩公贤才,幕府指崔中丞的官署。句意:如芳兰般的你已化为灰烬,但幕府之中仍留存你的遗风余香。
  17. 常爱独坐尊,绣衣如雁行:绣衣为唐代侍御史的官服(韩淮为端公即侍御史),雁行指同僚排列整齐如雁阵。句意:常忆你当年身居高位,与绣衣同僚并肩如雁阵成行。
  18. 至今虚左位,言发泪沾裳:虚左位指空出尊贵的左位(古代以左为尊)。句意:如今幕府仍空着你原来的职位,一提及你,便泪湿衣襟衣裳。

现代译文

你坚贞的节操如同无瑕和氏璧,
经世才干堪配干将铸的利器。
纵然金玉是世间珍宝,
怎比你高贤品行无可比拟。

你如岩间青松挺拔而生,
孤高风骨傲立霜雪之中。
亭亭洒下清凉浓荫,
从不与桃李争艳斗春。

读书时耻笑诸侯争霸的霸业,
一心只想辅佐圣主推行王道。
千年难解的疑难争议,
你一言便可定夺是非臧否。

儒家学风早已衰落凋敝,
如颜回闵损般贤才都命短早逝。
国家难道还会缺少贤士?
可如今这样的君子又悄然离世。

与你别离如同春草永恒,
生死两隔,我们远隔楚乡两地。
听闻凶信崔尚书恸哭失声,
泪水凝结,映着夕阳泛黄的天色。

你骤然离世如薤露转瞬消逝,
如今长眠幽暗黄泉,长夜漫漫。
贤愚各有天命长短,
苍天茫茫,徒留无尽怅惘。

丧旗收拢了你归乡的魂魄,
墓旁路旁早已长满荆棘荒草。
门前垂柳日渐萧索,
细布灵帐遮掩着空荡荡的灵堂。

孤灯在昏暗处仍闪微光,
你的高风亮节死后更显昭彰。
芳兰般的你已化为灰烬,
幕府之中仍留存你的余香。

常忆你当年身居高位,
与绣衣同僚并肩如雁阵成行。
至今幕府仍空着尊贵左位,
一提及你,便泪湿衣襟衣裳。

创作背景

关于韩淮端公的具体身份,学界尚有小范围争议,主流观点认为其为唐代中期侍御史(尊称端公),曾供职于崔中丞幕府,与刘商为同僚友人。刘商为唐代大历年间进士,官至汴州观察判官,晚年隐居山林,此诗应作于其幕府任职期间:韩淮猝然离世后,诗人悲痛难抑,作此诗悼念友人,同时呈献给韩淮的上司崔中丞,既抒发个人痛惜之情,也感念崔中丞对韩淮的赏识提携,暗含希望其抚恤韩氏后人、彰显贤才的期许。诗中“楚乡”对应二人籍贯或任职地,贴合唐代江淮一带的地域文化背景。

艺术赏析

  1. 结构严谨,层次清晰:全诗以“哭”为核心脉络,分为四个递进层次:开篇赞颂韩公品格才学,继而叹惋贤才早逝,再铺陈悼亡的悲怆氛围,最后寄意崔中丞陈情,情感从敬慕到痛惜再到怅惘,层层深入,逻辑连贯。
  2. 意象贴切,情景交融:以“和璧”“岩松”“芳兰”等自然意象具象化韩公的贤德风骨,用“薤露”“铭旌”“繐帷”等丧葬意象烘托悲怆氛围,“门柳日萧索”“灯孤晦处明”等句以景衬情,将个人悲痛融入萧瑟景物之中。
  3. 用典自然,意蕴深厚:多处化用经典典故,如和氏璧、颜闵、薤露等,既贴合悼亡赞颂的主题,又丰富了诗歌的文化内涵,避免了生涩堆砌,自然贴合诗人的情感表达。
  4. 格律合规,语言质朴:此诗为五言古诗,虽不拘泥于近体诗格律,但句式整齐,多处运用对仗(如“坚贞与和璧,利用归干将”“亭亭结清阴,不竞桃李芳”),语言质朴典雅,兼具古朴厚重的质感与真挚动人的情感,符合唐代悼亡赠答诗的典型风格。

常见问题

《哭韩淮端公兼上崔中丞》的作者和朝代是什么?

《哭韩淮端公兼上崔中丞》的作者是刘商,页面按唐作品展示。

《哭韩淮端公兼上崔中丞》主要写了什么?

这是一首兼具悼亡与赠答属性的五言古诗。诗人以沉痛真挚的情感,先极力赞颂友人韩淮端公坚贞高洁的品格、经天纬地的才学与不慕荣利的贤德,随后抒发其猝然离世的深切痛惜,最后寄意崔中丞,既追念旧谊、感念提携,也暗含对其抚恤韩氏后人、彰显贤才的期许,整体沉郁顿挫,情感层层递进。

《哭韩淮端公兼上崔中丞》的创作背景是什么?

关于韩淮端公的具体身份,学界尚有小范围争议,主流观点认为其为唐代中期侍御史(尊称端公),曾供职于崔中丞幕府,与刘商为同僚友人。刘商为唐代大历年间进士,官至汴州观察判官,晚年隐居山林,此诗应作于其幕府任职期间:韩淮猝然离世后,诗人悲痛难抑,作此诗悼念友人,同时呈献给韩淮的上司崔中丞,既抒发个人痛惜之情,也感念崔中丞对韩淮的赏识提携,暗含希望其抚恤韩氏后人、彰显...

《哭韩淮端公兼上崔中丞》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,层次清晰 :全诗以“哭”为核心脉络,分为四个递进层次:开篇赞颂韩公品格才学,继而叹惋贤才早逝,再铺陈悼亡的悲怆氛围,最后寄意崔中丞陈情,情感从敬慕到痛惜再到怅惘,层层深入,逻辑连贯。 2. 意象贴切,情景交融 :以“和璧”“岩松”“芳兰”等自然意象具象化韩公的贤德风骨,用“薤露”“铭旌”“繐帷”等丧葬意象烘托悲怆氛围,“门柳日萧索”“灯孤晦处...