横吹曲辞・折杨柳

· 崔湜

二月风光半,三边戍不还。
年华妾自惜,杨柳为君攀。
落絮萦衫袖,垂条拂髻鬟。
那堪音信断,流涕望阳关。

简要说明

这首诗是唐代拟乐府闺怨诗,以思妇第一人称视角,借暮春杨柳之景,抒发对久戍边疆的丈夫的深切思念,以及音信断绝后的悲苦惆怅,体现了唐代边塞社会中普通民众的离别之苦。

逐句注释

二月风光半,三边戍不还。
注释:二月指农历暮春二月;风光半意为春光已过半程;三边原指汉代幽、并、凉三州边地,后世泛指边疆;戍不还指戍守边疆的征夫未能归家。此句点明时节,铺垫思妇遥念征人的背景。

年华妾自惜,杨柳为君攀。
注释:年华指青春年华;为思妇自称;自惜独自怜惜青春流逝;此处指折取杨柳,古代有折柳赠别、折柳寄远的民俗,思妇折柳以寄寓对远方丈夫的思念。

落絮萦衫袖,垂条拂髻鬟。
注释:落絮即纷飞的柳絮;指萦绕;衫袖为思妇的衣袖;垂条指杨柳的枝条;髻鬟指女子的发髻。此句以细腻动作细节,刻画思妇伫立杨柳旁的孤寂状态,柳絮、柳枝烘托出清冷落寞的氛围。

那堪音信断,流涕望阳关。
注释:那堪意为怎能忍受;音信断指与征夫的音信彻底断绝;流涕即流泪;阳关古关隘,位于今甘肃敦煌西南,为古代出塞要道,此处代指征夫戍守的边疆之地,寄寓思妇对远方亲人的遥念。

现代译文

暮春二月,春光已去大半,
远戍三边的良人啊,至今仍未归还。
我独自怜惜着渐渐流逝的青春,
折下一枝杨柳,只为寄给远方的你。
纷飞的柳絮萦绕在我的衣袖间,
垂落的柳枝轻拂过我的发髻。
怎能忍受与你音信断绝?
只能流着泪,遥遥望向那阳关关塞。

创作背景

此诗为乐府横吹曲辞旧题《折杨柳》的拟作。唐代前期边患频仍,大量士卒戍守边疆、久不得归,闺中思妇的思念成为唐诗中常见的题材。崔湜为唐中宗、睿宗时期的宫廷诗人,活跃于盛唐前夜的诗坛,这类拟乐府诗多代言思妇口吻,抒发征夫思妇的离别之苦。诗作并无明确的具体创作年份,大体属于其侍从宫廷时期的拟古之作,继承了汉魏乐府“感于哀乐,缘事而发”的传统。

艺术赏析

  1. 意象传承与情景交融:全诗以“杨柳”为核心意象,契合《折杨柳》乐府题的传统内涵。折柳寄远的民俗赋予杨柳浓厚的离别愁绪,思妇攀折杨柳、柳絮萦袖、柳枝拂髻的细节,将抽象的思念具象化,与周遭暮春之景融为一体,烘托出孤寂惆怅的氛围。“阳关”作为边塞经典意象,强化了空间的遥远感,凸显音信断绝的悲戚,与王维《送元二使安西》的意象一脉相承。
  2. 结构与情感递进:全诗由景入情,开篇以“二月风光半”点明暮春时节,铺垫寂寞底色;中间两联细致刻画思妇的动作与环境,层层铺陈其孤寂状态;末联直接抒发“音信断”的悲苦,将情感推向高潮,结构完整,情感层层递进。
  3. 格律与语言特色:此诗属于初唐成熟的五言律诗,颈联“落絮萦衫袖,垂条拂髻鬟”词性相对、平仄协调,符合近体诗对仗要求;语言质朴自然,以白描手法刻画人物,无过多雕饰,情感真挚动人,体现了初唐乐府诗“婉而多讽”的特点。
  4. 叙事视角与形象塑造:全诗以思妇第一人称口吻展开,兼具抒情性与叙事性,通过一系列动作细节,塑造了一位深情细腻、孤寂落寞的闺中女子形象,展现了唐代社会中普通民众的离别之苦。

常见问题

《横吹曲辞・折杨柳》的作者和朝代是什么?

《横吹曲辞・折杨柳》的作者是崔湜,页面按唐作品展示。

《横吹曲辞・折杨柳》主要写了什么?

这首诗是唐代拟乐府闺怨诗,以思妇第一人称视角,借暮春杨柳之景,抒发对久戍边疆的丈夫的深切思念,以及音信断绝后的悲苦惆怅,体现了唐代边塞社会中普通民众的离别之苦。

《横吹曲辞・折杨柳》的创作背景是什么?

此诗为乐府 横吹曲辞 旧题《折杨柳》的拟作。唐代前期边患频仍,大量士卒戍守边疆、久不得归,闺中思妇的思念成为唐诗中常见的题材。崔湜为唐中宗、睿宗时期的宫廷诗人,活跃于盛唐前夜的诗坛,这类拟乐府诗多代言思妇口吻,抒发征夫思妇的离别之苦。诗作并无明确的具体创作年份,大体属于其侍从宫廷时期的拟古之作,继承了汉魏乐府“感于哀乐,缘事而发”的传统。

《横吹曲辞・折杨柳》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象传承与情景交融 :全诗以“杨柳”为核心意象,契合《折杨柳》乐府题的传统内涵。折柳寄远的民俗赋予杨柳浓厚的离别愁绪,思妇攀折杨柳、柳絮萦袖、柳枝拂髻的细节,将抽象的思念具象化,与周遭暮春之景融为一体,烘托出孤寂惆怅的氛围。“阳关”作为边塞经典意象,强化了空间的遥远感,凸显音信断绝的悲戚,与王维《送元二使安西》的意象一脉相承。 2. 结构与情感递进 :...