咏欧阳行周事

· 孟简

有客西北逐,驱马次太原。
太原有佳人,神艳照行云。
座上转横波,流光注夫君。
夫君意荡漾,即日相交欢。
定情非一词,结念誓青山。
生死不变易,中诚无间言。
此为太学徒,彼属北府官。
中夜欲相从,严城限军门。
白日欲同居,君畏仁人闻。
忽如陇头水,坐作东西分。
惊离肠千结,滴泪眼双昏。
本达京师回,贺期相追攀。
宿约始乖阻,彼忧已缠绵。
高髻若黄鹂,危鬓如玉蝉。
纤手自整理,剪刀断其根。
柔情托侍儿,为我遗所欢。
所欢使者来,侍儿因复前。
抆泪取遗寄,深诚祈为传。
封来赠

简要说明

本诗为唐代叙事爱情诗,咏叹欧阳詹(字行周)与太原妓的真实爱情悲剧,以旅人视角铺叙了二人从相遇定情、相爱受阻到骤然分离、佳人决绝的全过程,现存为残篇,情感真挚深沉,兼具叙事性与抒情性。

逐句注释

有客西北逐,驱马次太原。
:漂泊、旅居;:临时停留、留宿。句意:有位从西北漂泊而来的旅人,驱马暂留太原。

太原有佳人,神艳照行云。
神艳:神韵美艳;照行云:化用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”的典故,形容美貌足以令行云动容。句意:太原城中有位绝色佳人,她的神韵美艳连行云都为之失色。

座上转横波,流光注夫君。
横波:指眼神流转如水波;流光:目光如流动的光。句意:席间她眼波流转,脉脉含情的目光全都投向这位旅人。

夫君意荡漾,即日相交欢。
荡漾:心意摇荡、动情;交欢:结为情爱伴侣。句意:旅人见此心意摇荡,当日便与她结为欢好。

定情非一词,结念誓青山。
结念:结下真挚心念;誓青山:以青山为盟,喻感情坚贞不渝。句意:定情之时不止一句诺言,彼此结下心念,以青山为誓。

生死不变易,中诚无间言。
变易:改变;中诚:内心的诚意;无间言:毫无嫌隙之言,指彼此信任无间。句意:生死都不会改变心意,内心的诚意毫无隔阂。

此为太学徒,彼属北府官。
太学徒:代指欧阳詹,其曾为国子监四门助教,隶属太学体系;北府:唐代太原为北都,又称北府,此处指太原地方官府。句意:这位旅人是太学学子,那位佳人则隶属北府官宦之家。

中夜欲相从,严城限军门。
中夜:半夜;严城:戒备森严的城池;军门:军营之门。句意:夜半想要与她相会,却被戒备森严的城池、军营之门阻拦。

白日欲同居,君畏仁人闻。
仁人:此处指礼法之士、有德行的官员,亦指约束军纪的长官,意为怕被旁人非议。句意:白日想要与她同住相守,你却害怕被旁人听闻非议。

忽如陇头水,坐作东西分。
陇头水:陇山之水,陇山在西北,水流东西分流,喻彼此分离;坐作:陡然、骤然。句意:忽然如同陇头分流的江水,骤然间东西分离。

惊离肠千结,滴泪眼双昏。
肠千结:形容愁绪郁结难解;泪双昏:泪水模糊双眼。句意:骤然分离令人心惊,愁肠千结,泪水双垂模糊了视线。

本达京师回,贺期相追攀。
达京师:前往京师;追攀:相聚、携手。句意:原本约定我从京师归来后,便到约定之日与你相聚。

宿约始乖阻,彼忧已缠绵。
宿约:旧日的约定;乖阻:违背、受阻;缠绵:忧思深重难消。句意:谁知旧日的盟约刚被阻隔,她的忧思已经深重难消。

高髻若黄鹂,危鬓如玉蝉。
高髻若黄鹂:形容发髻高耸,色泽如黄鹂羽色;危鬓如玉蝉:鬓角高耸,形如洁白的玉蝉。句意:她高耸的发髻如黄鹂羽色,鬓角高耸似洁白玉蝉。

纤手自整理,剪刀断其根。
断其根:此处指剪断情缘的根由,亦有说法为剪断青丝以明志。句意:她亲手整理好衣衫,拿起剪刀剪断了情缘的根由。

柔情托侍儿,为我遗所欢。
:赠送、传递;所欢:指情人,即欧阳詹。句意:将满腔柔情托付给侍女,让她替我送给我的情人。

所欢使者来,侍儿因复前。
使者:指欧阳詹派来的信使。句意:我的情人派来的使者到了,侍女便上前递交信物。

抆泪取遗寄,深诚祈为传。
抆泪:擦拭眼泪;遗寄:托付的信物。句意:擦拭眼泪取出托付的信物,恳切请求使者代为传递。

封来赠
本句未完成,原文缺失后续内容。

现代译文

有位从西北漂泊而来的旅人,驱马暂留太原城。
太原城中有位绝色佳人,神韵美艳动人心魂。
席间她眼波流转,脉脉目光全投向这位旅人。
旅人见此心意摇荡,当日便与她结下情缘。
定情时许下无数诺言,彼此结下心盟以青山为证。
生死都不会改变心意,内心诚意毫无嫌隙隔阂。
他本是太学的学子,她则隶属北府的官宦之家。
夜半想要与她相会,却被严城军门拦阻在外。
白日想要与她同住相守,你却怕被旁人听闻非议。
忽然如陇头分流的江水,骤然间东西彼此分离。
骤然分离令人心惊,愁肠千结泪水模糊双眼。
原本约定我从京师归来,便到约定之日与你相聚。
谁知旧日盟约刚被阻隔,她的忧思已经深重难消。
她高耸的发髻如黄鹂羽色,鬓角高耸似洁白玉蝉。
纤手轻轻整理衣衫,拿起剪刀剪断了情缘根由。
将满腔柔情托付给侍女,让她替我送给我的情人。
我的情人派来的使者到了,侍女便上前递交信物。
擦拭眼泪取出托付的物件,恳切请求使者代为传递。
将封好的信物赠予……(原文未完)

创作背景

本诗歌咏的是唐代真实的爱情悲剧,主人公为欧阳詹(字行周)与太原妓。据《太平广记》《唐才子传》等记载,欧阳詹游太原时与当地一妓相爱,约归京后派人相迎,后因公务延误未能及时赶回,佳人思念成疾,作《诀别诗》后自缢而亡。孟简与欧阳詹为同时代文人,此事在唐代流传颇广,此诗即以此事为蓝本创作,现存为残篇,完整故事中欧阳詹得知噩耗后亦悲痛而卒。

艺术赏析

  1. 叙事结构严谨有序:以旅人(欧阳詹)的第一视角推进故事,从相遇定情、相爱受阻、骤然分离到佳人决绝,按时间顺序铺陈,兼具完整的叙事脉络与强烈的抒情色彩。
  2. 意象运用精准生动:化用古典意象形容佳人美貌,以“陇头水”分流喻分离,贴合故事背景与情感;“肠千结”“泪双昏”等细节刻画,将愁绪具象化,极具感染力。
  3. 语言质朴自然:采用乐府诗的通俗浅白语言,不事雕琢,却能精准传达人物心理与故事脉络,符合叙事诗的文体特点。
  4. 情感层次丰富:全诗依次铺陈爱情的甜蜜、阻隔的无奈、分离的悲痛与佳人的决绝,情感层层递进,最终以佳人的自绝强化了悲剧性,具有强烈的艺术感染力。
  5. 需注意:本诗为残篇,末尾内容缺失,完整的诗歌细节可参考唐代笔记小说中记载的相关故事。

常见问题

《咏欧阳行周事》的作者和朝代是什么?

《咏欧阳行周事》的作者是孟简,页面按唐作品展示。

《咏欧阳行周事》主要写了什么?

本诗为唐代叙事爱情诗,咏叹欧阳詹(字行周)与太原妓的真实爱情悲剧,以旅人视角铺叙了二人从相遇定情、相爱受阻到骤然分离、佳人决绝的全过程,现存为残篇,情感真挚深沉,兼具叙事性与抒情性。

《咏欧阳行周事》的创作背景是什么?

本诗歌咏的是唐代真实的爱情悲剧,主人公为欧阳詹(字行周)与太原妓。据《太平广记》《唐才子传》等记载,欧阳詹游太原时与当地一妓相爱,约归京后派人相迎,后因公务延误未能及时赶回,佳人思念成疾,作《诀别诗》后自缢而亡。孟简与欧阳詹为同时代文人,此事在唐代流传颇广,此诗即以此事为蓝本创作,现存为残篇,完整故事中欧阳詹得知噩耗后亦悲痛而卒。

《咏欧阳行周事》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事结构严谨有序 :以旅人(欧阳詹)的第一视角推进故事,从相遇定情、相爱受阻、骤然分离到佳人决绝,按时间顺序铺陈,兼具完整的叙事脉络与强烈的抒情色彩。 2. 意象运用精准生动 :化用古典意象形容佳人美貌,以“陇头水”分流喻分离,贴合故事背景与情感;“肠千结”“泪双昏”等细节刻画,将愁绪具象化,极具感染力。 3. 语言质朴自然 :采用乐府诗的通俗浅白语言...